Kapitel 240

Lu Junyi éleva la voix et dit : « Maintenant, accueillons Xiaoqiang pour qu'il s'adresse à nous. »

Il a applaudi le premier, et tous les habitants de Liangshan l'ont imité. Les autres tables ont également interrompu leurs activités et se sont mises à l'acclamer.

Je me suis raclé la gorge, je me suis levé et j'ai dit d'un ton sincère : « Aujourd'hui, nous sommes réunis ici, sur cette terre fertile de Yucai... »

Dong Ping murmura : « Arrête ces bêtises, soyons sérieux. »

J'ai été stupéfait pendant un instant, puis j'ai dit à haute voix : « …Désormais, les salaires seront versés le 15 de chaque mois ! »

Le restaurant a éclaté en applaudissements prolongés.

Hu Sanniang dit quelque chose à sa table, et tout le monde éclata de rire, jetant des regards amusés à Hua Rong. Je savais qu'elle était sans doute en train de raconter une autre histoire embarrassante à Hua Rong. Alors, hier, lui et Xiuxiu sont allés au marché aux meubles avec l'argent que je leur avais donné. Hua Rong voulait deux lits simples, mais Xiuxiu insistait pour un lit double. Hua Rong n'a pas réussi à la convaincre et a dû céder. Mais dès leur retour à la maison, Hua Rong a attrapé une scie et a essayé de couper le nouveau lit en deux. Xiuxiu, stupéfaite, lui a demandé pourquoi. Hua Rong a répondu avec assurance : « Je sais ce que tu veux dire ! Acheter un lit double coûte moins cher que deux lits simples, alors on pourra dormir dans le même lit même si on le coupe en deux ! »

Xiuxiu en a parlé avec Hu Sanniang. Elle s'est inquiétée de l'intelligence de Ran Dongye après son réveil.

J’ai tiré Hua Rong par la main, à côté de moi, et je lui ai chuchoté à l’oreille en souriant : « Cette fille te montre simplement sa détermination, elle n’essaie pas d’économiser de l’argent. »

Hua Rong dit à voix basse, le visage amer : « Je m'en suis rendu compte au milieu de la nuit. Le plus important, c'est que les filles de notre époque n'utiliseraient pas une méthode aussi directe. »

« Alors, comment as-tu dormi après ça ? » Je me suis souvenue que le lit double était intact. Il semblerait que le plan de Hua Ersha ait échoué.

« J’ai dormi sur le journal. Ce matin, je me suis réveillé avec une affiche de personne disparue imprimée dans le dos et le tatouage de la crise afghane sur la cuisse. Je viens de les enlever. Les frères Ruan qui m’accompagnaient ont même dit qu’ils n’avaient jamais remarqué que j’avais des tatouages auparavant. »

J'ai failli éclater de rire et je lui ai demandé : « Comment comptez-vous la traiter à l'avenir ? »

Hua Rong secoua la tête et dit : « Moi non plus, je ne sais pas. Tu n'as pas entendu Xiu Xiu dire que Ran quelque chose-nuit est douée pour écrire et jouer de la guitare ? Même si j'aime bien m'adonner à la culture pendant mon temps libre, je ne peux pas me comparer à elle. »

Je sais que Hua Rong est l'un des rares généraux de Liangshan à être à la fois un érudit et un guerrier. S'il l'a dit, ce n'est pas pour se justifier, mais parce qu'il ignore les véritables capacités de Ran Dongye, ce soi-disant jeune homme d'art, et qu'il a donc une attitude dévalorisante envers lui-même.

J'ai dit : « Ne pense pas comme ça. Vous êtes la même personne. D'ailleurs, les archets et les guitares ont tous les deux des cordes, non ? C'est la même chose. »

Zhang Qing cria de l'autre côté de la table : « De quoi chuchotez-vous tous les deux ? » Puis il prit son bol de vin et dit : « Frère Hua, ce bol de vin est pour te féliciter de ton retour sain et sauf. »

Hua Rong rit doucement et dit : « Merci, frère. » Puis il avala la boisson d'un trait. Xiu Xiu s'empressa d'ajouter : « Tu viens de te remettre, bois lentement ! »

Dong Ping éclata de rire : « Ça ne va pas. Le vin qu'il t'a offert était du vin, et celui que je t'offre n'est pas de l'eau. » Il prit une gorgée et la vida d'un trait, en regardant Hua Rong. Hua Rong dit à son tour : « Merci, frère », et but un autre bol. Suivant leur exemple, tous les convives portèrent un toast à Hua Rong, puis aux héros de la table voisine. Cheng Fengshou et les autres, ignorant les détails, sachant seulement qu'un ami avait guéri et était sorti de l'hôpital, tendirent également leurs verres. Xiu Xiu, presque en larmes, s'exclama : « Vous n'allez pas lui donner un bol chacun, quand même ? »

Hu Sanniang, tenant un bol, se tenait derrière Zhu Gui et rit : « Bien sûr que non, si un bol ne lui suffit pas, il en prendra naturellement un deuxième. »

Xiuxiu agita les bras pour bloquer Hua Rong, répétant sans cesse : « Je boirai pour lui, je boirai pour lui. »

Lu Junyi se leva brusquement et déclara sérieusement : « Tu ne peux pas boire pour lui ! »

Xiuxiu a demandé : « Pourquoi ? »

Lu Junyi leva le bol de vin devant Xiuxiu et dit solennellement : « Tu es notre bienfaiteur de Liangshan, comment peux-tu dire que c'est au nom de quelqu'un d'autre ? Ceci est au nom des 109 héros de Liangshan, à ta santé ! »

Tout le monde fut surpris d'entendre cela et s'exclama : « C'est exact ! » Aussitôt, ils levèrent leurs bols vers Xiuxiu, créant instantanément une véritable mer de bols. Le gin cinq étoiles, d'une qualité exceptionnelle, était limpide et pétillant, à tel point que Xiuxiu faillit s'évanouir. Elle but deux bols, le visage rouge, se tapota la poitrine en riant : « Je n'en peux plus ! Je vais vous chanter une chanson, pitié ! »

Les héros, tenant toujours leurs coupes de vin, dirent : « Parlons-en après avoir fini de chanter. »

Xiuxiu chantait doucement : « Quand j'étais toute petite… » C'était une chanson en anglais. Sa voix était douce et son timbre chaleureux, et les héros hochèrent la tête en signe d'admiration. Wu Yong soupira : « Elle chante si bien, mais je ne comprends pas un mot. »

Une fois la chanson terminée, les héros dirent en plaisantant

: «

Prenez un bol de vin pour vous désaltérer.

» «

Une fois le bol en main, on ne le repose plus

; c’est la règle…

»

Voyant que Xiuxiu était dans une situation difficile, j'ai dit à haute voix : « Frères, que diriez-vous de ceci : celui qui peut deviner ce qu'elle voulait dire dans la chanson qu'elle vient de chanter boira un bol. »

Les héros se regardèrent, puis me pointèrent du doigt et dirent : « Alors dites-nous ! »

J'ai ri aux éclats : « Moi non plus, je ne sais pas ! »

Je connais une chanson anglaise, et on peut dire qu'elle est l'ancêtre de toutes les chansons anglaises. Les paroles sont les suivantes

: ABCDEFG (pause) HIGKLMN (nouvelle pause)… Le dernier vers semble être «

I-CAN-SING-SONG-ABC

».

Pour me punir de les avoir sabotés, ces types m'ont saoulé avant de partir. À ce moment-là, le restaurant était sens dessus dessous. Bao Jin et An Daoquan étaient bras dessus bras dessous, Cheng Fengshou était forcé de boire par Duan Jingzhu et sa bande, et Duan Tianbao et Shi Qian étaient assis sur le lustre en pleine discussion.

Alors que Hu Sanniang et Tong Yuan discutaient, Duan Tianlang s'approcha soudainement avec un bol de vin et dit à Tong Yuan : « Chef d'équipe Tong, vous avez failli me rater sur scène ce jour-là. Si je ne vous avais pas mis en difficulté, j'aurais certainement perdu. Veuillez me pardonner. »

Ses paroles étaient incohérentes, oscillant entre excuses et sophisme, et Hu Sanniang écarquilla les yeux d'incrédulité. Tong Yuan, cependant, était une jeune fille perspicace. Ces derniers jours, elle avait remarqué que Duan Tianlang n'était pas à l'aise en société. Elle savait que son insistance à exposer les faits aux autres découlait de ses regrets et de son désir de comprendre sa situation. De plus, elle comprenait que ses actions étaient entièrement motivées par le désir de revitaliser les arts martiaux. Aussi, elle sourit gentiment à Duan Tianlang, trinqua avec lui et dit : « N'oublions pas le passé. C'est ma faute d'avoir été si opportuniste ce jour-là. En matière de kung-fu, tu peux être mon maître. »

Duan Tianlang fit un signe de tête reconnaissant à Tong Yuan, oubliant même de boire son vin, et s'en alla. Il était vraiment amusant, ce qui fit rire Tong Yuan et Hu Sanniang derrière lui.

En voyant autant de héros des arts martiaux et de personnalités de la haute société réunis, j'ai ressenti une immense satisfaction et, malgré moi, les larmes me sont montées aux yeux. Je crois que je n'ai jamais été aussi sentimental. J'ai baissé les yeux et j'ai aussitôt crié

: «

Espèce d'imbécile, Xiao Liu

! J'ai commandé du tofu aux oignons verts, où est le tofu

?

»

Chapitre 81 Le mur de Berlin

Alors qu'ils mangeaient et buvaient, un homme s'approcha d'eux depuis l'extérieur. Quelqu'un aux yeux perçants cria : « Frère Wu Song ! »

Fang Zhenjiang leva le rideau et entra. Les héros se levèrent brusquement et se lancèrent aussitôt dans une beuverie. Fang Zhenjiang, tout sourire, accepta tous les verres et ne s'arrêta qu'après avoir bu une dizaine de jin d'alcool. Il s'approcha de moi, me glissa une carte dans les bras et dit

: «

C'est entendu, je t'ai fait économiser 500

000.

»

Le voyant tenir un casque de chantier, j'ai demandé : « Tu es de retour sur le chantier ? »

Fang Zhenjiang acquiesça : « Je ne peux pas perdre mon travail ; je dois encore m'occuper de ma mère âgée. »

Je lui ai tendu la carte et j'ai dit : « Tenez, prenez cet argent. »

Fang Zhenjiang ne répondit pas, me jeta un coup d'œil et dit : « Pour qui me prenez-vous ? »

À ce moment-là, Hua Rong se leva et demanda, perplexe : « Frère Wu Song, d'où venez-vous ? »

Quelqu'un lui chuchota à l'oreille : « Frère Wu Song n'a pas encore recouvré la mémoire. La pilule que tu as prise était en réalité la sienne. » De même, une autre personne dit à Fang Zhenjiang que l'individu en face de lui était Hua Rong. Fang Zhenjiang prit un bol et but une tasse avec Hua Rong, disant : « Mon cher frère, j'ai entendu ton histoire. C'est bien que tu sois en vie. Le reste n'est que du vent. »

Hua Rong a dit avec difficulté : « Frère, je trouverai certainement un moyen de te rendre ton identité. »

Fang Zhenjiang fit un geste de la main

: «

Qu'importe si ça marche ou pas

? Je vais très bien maintenant. Je n'ai pas de dettes, ma mère est à la maison et j'ai des frères partout dans le monde.

» Fang Zhenjiang enfourna deux petits pains vapeur, mangea quelques bouchées de légumes, se leva et dit

: «

Buvez, les gars, je retourne au chantier. Hé, rangez le reste de la nourriture, je l'emporte, mes frères là-bas ont encore faim.

»

Les héros furent mal à l'aise en l'entendant dire cela, d'abord parce que Fang Zhenjiang vivait désormais dans une situation désespérée, et ensuite parce que son ton laissait entendre qu'il était plus proche de ses anciens collègues que de ses anciens frères. Mais c'était précisément là la nature héroïque de Wu Song

; s'il n'avait recherché que le confort, il n'aurait pas été l'homme droit et indomptable qu'il était.

Lu Junyi lui prit la main et dit : « Ne pars pas. Invitons ces frères à prendre un verre aussi. »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560