Kapitel 376

J'ai dit : « Je me demande quel genre de livres Votre Majesté aimerait lire ? Depuis la dynastie Tang, de nombreux ouvrages ont été publiés, tels que « Jin Ping Mei » et « Rou Pu Tuan », qui sont tous deux très bien écrits. Il existe également un livre dans lequel vous tenez le second rôle masculin, un personnage secondaire après le protagoniste. »

Li Shimin, intriguée, s'est immédiatement exclamée : « Oh, de quel livre s'agit-il ? »

« Le Voyage en Occident, qui relate le pèlerinage de Tang Sanzang vers l'Ouest, vous mentionne fréquemment. Tang Sanzang n'est-il pas votre frère impérial ? »

« Qui est ce Tang Sanzang… » demanda Li Shimin, perplexe.

Wang Yin, qui passe toutes ses journées à l'école, a interrompu : « C'est Xuanzang. »

Li Shimin réalisa soudain : « Hehe, c'est ce moine. Quand est-il devenu mon frère impérial ? »

Il est impossible d'approfondir ce sujet. En effet, les écrits de Wu Cheng'en diffèrent de ce que nous possédons

; la majeure partie de son œuvre relève de la fiction.

Ils arrivèrent à l'école tout en discutant. Comme il était trop tard pour réunir tout le monde, ils durent inviter les clients qu'ils purent trouver à une petite réception de bienvenue dans l'amphithéâtre. Ces clients animent désormais un séminaire tous les vendredis et une réception pour les nouveaux venus

; ils sont depuis longtemps devenus des amis et des connaissances proches, et la nouveauté des débuts s'est estompée. Chaque rencontre est devenue un moment privilégié pour bavarder et plaisanter.

Cependant, comme tous les présents étaient des VIP, cela provoqua une certaine agitation. J'annonçai deux règles

: premièrement, chacun pouvait obtenir un autographe ou se faire photographier avec l'empereur de sa propre dynastie ou son empereur préféré

; deuxièmement, quiconque avait souffert sous une dynastie particulière n'était pas autorisé à s'en prendre à l'empereur fondateur. Cette règle visait principalement les héros. Mais elle était totalement inutile

; les bandits menaient la grande vie. Comptant parmi les premiers clients, ils comprenaient parfaitement l'importance de profiter de la vie et étaient tous assez détachés des préoccupations terrestres.

À ma grande surprise, les 300 soldats de l'armée de Yue Fei restèrent calmes même lors de leur rencontre avec Zhao Kuangyin. J'avais supposé que, même sans cérémonie solennelle, ils témoigneraient au moins d'un respect particulier à l'empereur fondateur. Il semble désormais que leur loyauté fût entièrement dévouée à Yue Fei. Cela ne signifie pas pour autant que l'empereur Gaozong aurait dû se méfier de lui

; la loyauté des 300 soldats découlait de sa loyauté envers la patrie. Il ne s'agissait pas d'une tactique de commandement, mais bien d'une preuve de son charisme personnel.

Après la cérémonie d'accueil habituelle, un groupe d'artistes entoura Li Shimin. Non par flatterie, mais parce qu'ils avaient besoin que l'empereur du début de la dynastie Tang leur explique de nombreux concepts artistiques d'un point de vue éminent. Li Shimin consulta notamment Zhang Zeduan au sujet du poème « Même maintenant, je pense à Xiang Yu ». Wang Xizhi et les deux médecins renommés, ne les connaissant pas, se mêlèrent simplement à la foule et discutèrent.

Bien que les héros fussent nés avant Gengis Khan et aient eu l'avantage d'arriver les premiers, sachant qu'il était un héros des steppes, ils firent fi des soupçons de voir une nation détruite et emmenèrent le vieil homme boire un verre.

Zhao Kuangyin et Zhu Yuanzhang étaient également occupés, chacun cherchant des compagnons partageant leurs idées. Il était clair qu'ils étaient encore quelque peu déroutés par cet environnement

; après avoir rencontré des centaines de personnes, pas une seule ne s'inclina en signe d'hommage. Cependant, ils se sentirent un peu mieux en apprenant que Qin Shi Huang avait exhumé sa propre tombe et que Liu Bang était allé faire de petites affaires avec un faussaire.

Heureusement, Wu Sangui n'était pas là, sinon je ne sais pas s'il aurait pu s'occuper de Zhu Yuanzhang. Et puis il y a Kangxi, qui arrive dans quelques jours. Je comprends maintenant les inconvénients d'être un traître. Ajoutez Li Zicheng à l'équation, et personne qui a déjà eu affaire à lui ne peut s'entendre avec lui. À cet égard, il semble même plus mal loti que Qin Hui.

Voyant que tout allait bien pour le moment et que Xiuxiu et les autres s'occuperaient de mes besoins quotidiens, je suis allée chercher ma voiture comme Wang Yin me l'avait indiqué. J'étais très curieuse de savoir quel message Xiang Yu m'avait laissé.

En ouvrant la portière, j'ai effectivement aperçu un petit mot plié sur le volant. Je l'ai déplié et n'ai lu que quelques gros caractères

: «

Je vais retrouver Yu Ji

; elle est dans mon cœur.

»

J'ai eu l'impression soudaine d'être aspergée d'eau froide. Où pouvais-je trouver Yu Ji ?

Je me suis soudain souvenue d'hier soir. He Tiandou allait révéler à Xiang Yu l'époque de la réincarnation de Yu Ji, mais Xiang Yu l'en a empêché, affirmant le savoir déjà. J'ai d'abord cru à un mystère, mais je comprends maintenant qu'il craignait simplement que He Tiandou ne le dévoile et n'anéantisse son dernier espoir. Le voilà maintenant à cheval, perdu, disant que Yu Ji est dans son cœur… C'est tellement poétique ! Tente-t-il de se suicider ?!

Je me souviens aussi de lui tenant Zhang Bing, dont la véritable identité avait été révélée, avec une étrange satisfaction sur le visage. C'était parce qu'il n'était pas heureux avec Zhang Bing

; le conflit entre la réalité et ses idéaux le laissait tiraillé. Lorsque Zhang Bing fut démasqué, Yu Ji revint à la vie, redevenant l'incarnation parfaite de son amour inaccessible, et le cœur du Suzerain fut ranimé.

À présent, je ne peux qu'espérer que le départ de Xiang Yu n'était qu'un moyen de se changer les idées. Peut-être retournera-t-il à Gaixia pour se remémorer le passé avant de revenir, ou peut-être ne reverrai-je jamais cet ancêtre de Baozi…

J'étais extrêmement contrarié(e) en découvrant plusieurs traces de mains sur mon pare-brise. Un de mes essuie-glaces étant cassé, la moitié du pare-brise était recouverte de boue. En appuyant sur les traces de mains humides, la boue a disparu, mais le résultat était minime. Insatisfait(e), le vandale a ensuite apposé plusieurs marques d'encre sur la carrosserie de ma voiture.

J'étais tellement en colère que je sautais de joie en criant : « Quel enfant malchanceux a fait ça ? »

Alors que je commençais à m'énerver, j'ai entendu quelqu'un derrière moi dire d'un ton grave : « C'est la mafia qui a fait ça. Le fait qu'ils aient laissé leurs empreintes sur votre voiture signifie qu'ils prévoient de vous faire quelque chose. »

Je me suis retourné et j'ai vu Fei Sankou. Ses paroles m'ont rappelé que la Mafia semblait avoir cette habitude, et je me suis demandé s'ils l'avaient apprise de Li Mochou.

Je n'ai pas eu le temps d'en dire plus. J'ai examiné attentivement les empreintes de mains sur la voiture, et soudain, j'ai explosé de colère et j'ai crié vers le ciel : « Merde, il y a un Six-Doigts dans cette Mafia ! »

Chapitre soixante-et-onze : Le Persuadeur

Quelle arnaque ! Ils ont repeint cette voiture, pourtant impeccable, de partout, comme un chien tacheté, comme un bus scolaire. Ces mafieux sont vraiment sans scrupules.

Je me suis tournée vers Fei Sankou et lui ai demandé : « Que fais-tu ici ? »

Fei San sourit et dit : « Tu ne m'as toujours pas expliqué que tu as tout ramené. »

« Combien de personnes ont été arrêtées ? »

« Deux. Il n’y a pas beaucoup de gardes, et ils n’y connaissent rien ; ils en savent moins que les quelques personnes que vous nous avez aidés à arrêter. »

J'ai baissé la tête et j'ai dit : « Où devrions-nous parler ? Trouvons un endroit. »

Fei Sankou a dit : « Alors accompagnez-moi pour une promenade. C'est la première fois que je viens ici depuis la construction de Yucai. »

"bien……"

Fei Sankou m'a jeté un coup d'œil et a dit : « Tu as l'air un peu nerveux. »

Comment ne pas être nerveux ? Je me demande ce que disaient ces étrangers que j'ai surpris. C'est comme les réunions parents-profs quand j'étais petit. Le professeur disait toujours avant que je ne dénonce personne, mais mon père ne me laissait jamais m'en tirer aussi facilement une fois rentré à la maison. Quel crime grave aurais-je bien pu commettre ? J'aime juste semer la pagaille en classe, me battre sans raison, me faire prendre à fumer dans les toilettes de temps en temps, et écrire des lettres d'amour à toutes les jolies filles de ma classe quand je m'ennuie.

J’ai demandé avec prudence à Fei Sankou : « Qu’est-ce que ces salauds ont dit sur moi ? »

Fei San a déclaré : « Ils n'en savent pas beaucoup plus. Ils ont seulement dit que les objets qu'ils ont obtenus de vous étaient très précieux. Nous sommes nous aussi très curieux. Quelle est la valeur de quelques costumes et d'une dague de dureté moyenne ? L'objet le plus précieux est cette armure intérieure en or pur, mais à première vue, on ne remarque que la qualité de l'or. Nous ne comprenons pas pourquoi ces objets ont attiré l'attention d'une mafia de renommée internationale. »

J'ai demandé : « La mafia a-t-elle même des marques ? »

Fei Sankou a déclaré : « Il existe différents types de mafias. Les plus courantes sont familiales et naissent en période de guerre et de troubles. Elles profitent de ces périodes pour tisser des liens avec des personnalités influentes et des politiciens, protégeant ainsi les intérêts de leur famille par divers moyens. Au fil des générations, elles se développent en une force considérable, acquérant naturellement une dimension mystérieuse et singulière. La famille Corleone du célèbre « Parrain » en est un exemple. Généralement, ces mafias sont relativement stables. Elles possèdent leurs propres entreprises et, dans de nombreux pays, la croissance économique de certaines régions dépend fortement d'elles. Leurs membres fondateurs ne sont jamais très nombreux et leurs actions restent généralement discrètes. »

J'ai interrompu : « Ce sont des moines qui possèdent des temples. Ils peuvent gagner leur vie en vendant de la cendre d'encens et des statuettes de Guanyin censées accorder des enfants, mais ils n'oseraient pas se rebeller. »

Fei Sankou laissa échapper un petit rire : « Voilà en gros l'essentiel. Parlons maintenant des moines sans temple. Ces mafias, ou organisations, sont constituées de façon temporaire par quelques riches magnats. Ils utilisent leur pouvoir pour se livrer au trafic d'armes et de drogue, et parfois ils font des affaires ponctuelles avec certains pays. Avides de profits colossaux, ils ne lésinent jamais sur les moyens, mais quant aux retours sur investissement, ils s'attendent à en retirer des sommes considérables. Leurs membres sont peu nombreux, et leurs employés sont en réalité des mercenaires très bien payés, des individus impitoyables prêts à tout. »

« Alors, quelle est la différence entre eux et les organisations terroristes ? »

« L’argent des organisations terroristes n’est qu’un moyen d’atteindre un but. Leur objectif est d’attirer l’attention internationale ou d’atteindre certains objectifs politiques par des actions extrêmes. En clair, ce sont des gens qui ont leurs propres convictions. La mafia, en revanche, est beaucoup plus simple

: elle recherche des profits exorbitants. »

J'ai réfléchi un instant, je me suis gratté la tête et j'ai dit : « Il semblerait que j'aie offensé le deuxième type de mafia. »

« Oui. Parmi les objets récupérés figuraient un brûle-encens de la dynastie Yuan et un vase de la dynastie Ming, qui sont certes des antiquités importantes, mais cela ne justifie pas une opération d'une telle envergure. Comme je l'ai dit, il s'agit d'une mafia de renommée internationale qui cible principalement les antiquités de grande valeur. Ils ne se lanceraient pas dans une telle entreprise si le profit en jeu n'était pas inférieur à un milliard de dollars américains. »

J'ai rapidement demandé : « Donc, vous avez déjà fait examiner ces choses par quelqu'un ? »

Fei Sankou a déclaré : « Non, tout ce que je sais m'a été dit par les personnes que nous avons arrêtées. Je dois tenir ma promesse envers vous, et maintenant c'est à votre tour de la tenir. »

J'ai soupiré et j'ai dit : « Eh bien, comment devrais-je vous annoncer cela ? »

À ce moment précis, un groupe d'enfants passa en courant devant nous, légers comme des hirondelles, tandis que les plus grands sautaient sans cesse de cime en cime. Le vieux Fei marqua une pause, puis dit

: «

Dis-moi ce que tu as à dire. Tu sais ce que je fais. Même si c'est quelque chose de honteux, tant que ce n'est pas illégal, je garderai ton secret.

»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560