Kapitel 422

Plus de 500 soldats Meng Yi patrouillaient à l'intérieur du manoir Xiao, et au moins 2

000 autres sur le périmètre extérieur. Alertés, les gardes impériaux affluaient de toutes parts, marchant en formation serrée et se rassemblant autour du général Wang et de ses hommes. En un rien de temps, ils les encerclaient comme un petit point rouge sur un petit pain cuit à la vapeur.

Le général Wang, évaluant la situation, dégaina lentement son épée longue et dit d'un ton grave : « Général Meng, je vous en prie, ne me mettez pas dans une situation délicate. Si vous ne reculez pas, nous n'aurons d'autre choix que de combattre. » Ce camarade Wang restait obstinément déterminé à exécuter les ordres de son roi.

Meng Yi dit d'un ton neutre : « C'est à toi de ne pas me compliquer la tâche. » Après cela, il ne dit rien de plus et resta là, me bloquant le passage.

Alors que le général Wang dégainait son épée, ses hommes firent de même, avec hésitation. Ce n'était pas forcément par loyauté

; même s'ils déposaient les armes à cet instant, leur survie n'était pas assurée. De plus, déserter au combat ne pouvait que les exposer à un procès.

La situation devint immédiatement critique. Voyant que l'ennemi persistait à résister, l'armée de Meng Yi ordonna soudainement à ses lanciers de la première ligne de baisser simultanément le corps, révélant ainsi les arbalétriers qui se trouvaient derrière eux. Des milliers de carreaux d'arbalète encerclèrent la centaine d'hommes, et le général Wang et ses hommes se retrouvèrent pris au piège.

Ces vieillards étaient déjà terrifiés à cette vue. Lorsque le roi fit arrêter Xiao Ni, c'était certes le moment de s'acharner sur un adversaire à terre, mais ils ne s'attendaient pas à ce que ce dernier se transforme soudain en… un adversaire en détresse. Devaient-ils rester fidèles au roi ou, comme le ferait un sage, éviter tout ennui inutile

? Telle était la question

!

Wang XX, qui m'avait réprimandé en premier, pointa soudain du doigt le général Wang et s'écria : « Wang XX (XX étant le nom du général Wang), traître ! Tu oses falsifier le décret royal et comploter contre le roi de Qi ! Je savais depuis longtemps que tu étais un scélérat ! » Ce fut un coup de maître ; il permit d'éviter des pertes immédiates et empêcha quiconque de te reprocher quoi que ce soit.

À ce moment-là, le général Wang se trouvait à l'intérieur, et l'armée de Meng Yi à l'extérieur. En réalité, l'issue de cette bataille était déjà jouée d'avance. La seule différence résidait dans le fait que si les hommes du général Wang attaquaient les premiers, nos soldats subiraient quelques pertes

; mais si nous attaquions les premiers, le général Wang et ses hommes seraient criblés de balles et projetés contre le mur en moins de deux minutes. Voyant la situation critique de Meng Yi, plusieurs de ses capitaines se tournèrent vers moi et me demandèrent

: «

Principal, devons-nous les tuer ou non

?

»

Hmm, ces paroles me semblent si familières...

Voyant que je restais silencieux, ils insistèrent : « Principal, devons-nous les tuer ou non ? » Il n'y avait plus d'autre choix ; frapper les premiers était la meilleure solution. Le général Wang et ses hommes pouvaient lancer une attaque suicide à tout moment, et les pertes seraient catastrophiques. Finalement, quelques-uns demandèrent à nouveau : « Principal, devons-nous les tuer ou non ? »

Alors, plusieurs milliers de soldats crièrent à l'unisson : « Principal, tuer ou ne pas tuer ? Principal, tuer ou ne pas tuer… »

Avant même que je puisse parler, Wang XX et mon beau-père Li XX s'écrièrent à haute voix

: «

Principal, ne pas tuer cet homme ne suffit pas à faire respecter les lois de Qin

! Principal, tuez-le

!

» Une douzaine de vieillards environ comprirent aussitôt que c'était une occasion en or de le tuer, de le réduire au silence et de faire porter le chapeau à Jiangdong. Ils se joignirent donc à eux en criant

: «

Principal, tuez-le

! Principal, tuez-le

!

»

Chapitre quatre-vingt-dix-neuf : Enfants et mariages en pâte

À quoi bon tuer ?!

C'est bien beau de ressentir le frisson du pouvoir de vie et de mort, mais crois-tu vraiment pouvoir tuer les proches de ce gros type

? C'est comme si quelqu'un te prêtait gentiment son téléphone en te disant «

utilise-le comme tu veux

», mais oserais-tu vraiment t'en servir pour solliciter des prostituées

?

Mais ce sentiment est vraiment grisant. Pensez-y : un seul mot de votre part peut coûter la vie à des centaines de personnes. N'est-ce pas jouissif ? Pas étonnant que ce gros bonhomme n'ait même pas les moyens de s'offrir un bol de nouilles aux œufs et à la tomate, et pourtant il s'accroche désespérément à son titre d'empereur. Après tout, les hommes vivent pour le pouvoir.

Cependant, j'ai feint d'hésiter un instant — je ne pouvais pas leur laisser voir que j'avais peur du sang.

Le général Wang et ses hommes fixaient intensément ma bouche

; tous étaient animés d’une volonté de survivre et ne voulaient mourir qu’au dernier moment. Un groupe de vieillards continuait de crier

: «

Principal, tuez

! Principal, tuez

!

»

J'ai agité la main et le silence s'est fait. J'ai crié : « On ne peut pas les tuer ! » J'ai vu Meng Yi pousser un long soupir de soulagement. Le général Wang et les autres, cela va de soi, venaient de traverser une situation critique. Sans un tel danger, ils auraient succombé depuis longtemps.

Mon beau-père, Li XX, a dit : « Principal, ces gens doivent être tués pour apaiser la colère du public ! »

Je le foudroyai du regard. S'il n'avait pas été prêt à m'offrir sa fille pour mon harem, je l'aurais giflé depuis longtemps. Ces vieux briscards, menés par Wang XX et mon beau-père, espèrent que je tuerai le général Wang sur les remparts. Plus le tumulte sera important, plus Gros aura à s'occuper de moi, et plus il leur sera facile de se faufiler dans la confusion.

J'ai crié : « Le général Wang et ses hommes n'ont rien fait de mal. Ils servent tous le Roi ; comment pourraient-ils se retourner les uns contre les autres ? Il y a là un énorme malentendu… » Debout devant mes gardes, aussi imposants que des montagnes, j'ai regardé le général Wang et j'ai dit : « Je vous garantis que tant que vous ne vous jetterez pas à l'attaque, nous ne vous ferons absolument aucun mal. Donnez-moi un peu de temps ; si je ne me trompe pas, les nouveaux ordres du Roi arriveront bientôt… »

Avant que je puisse terminer ma phrase, le bruit des sabots de chevaux parvint au loin, et une voix aiguë et claire, emplie de peur, cria : « Par ordre du Roi, Général Wang, retournez immédiatement au palais et n'entrez pas dans le Manoir Xiao ! »

En nous approchant, nous avons reconnu l'eunuque de Qin Shi Huang, celui qui m'avait fouillé avant mon entrée au palais. Il accourut et, voyant que nous n'avions pas encore bougé, se détendit aussitôt, se tapotant exagérément la poitrine en gloussant : « Vous m'avez fait une peur bleue ! J'ai cru qu'il y avait déjà un bain de sang ! » Il se fraya un chemin à travers les rangs de l'encerclement et parvint auprès du général Wang, encore sous le choc, en disant : « Sa Majesté a décrété que, dès que vous me verrez, vous retournerez immédiatement au palais et que vous ne toucherez pas un seul cheveu du roi Qi ! »

Ce décret était moins une grâce pour moi que pour le général Wang et ses hommes. À ce moment-là, s'il n'avait eu d'autre choix, ce salaud m'aurait affronté de front. En entendant cela, il fut fou de joie et s'écria

: «

Votre humble serviteur obéit

!

» Il s'agenouilla ensuite devant moi et dit d'une voix tremblante

: «

Roi Qi, je vous dois une vie, et mes frères vous en doivent cent. Désormais, quoi que vous ayez besoin de nous, nous, frères, mourrons pour vous.

»

Il savait au fond de lui que si j'avais fait un simple geste, il serait déjà criblé de balles. J'avais presque ravalé ma fierté pour leur sauver la vie alors que j'aurais pu le tuer sans difficulté

; c'était un immense service que j'avais rendu. À en juger par son expression sincère, je me suis dit que si je me rebellais maintenant, il me suivrait probablement.

Je lui ai tapoté l'épaule et j'ai dit : « Bon, ce n'est qu'un malentendu, ne le prenez pas mal. »

Le groupe de vieillards rayonna de joie, s'exclamant : « Ce n'était donc qu'un malentendu ! Hahaha, nous nous sommes inquiétés pour rien ! » Ce décret les rassura. De chiens en détresse, ils étaient devenus licornes bienveillantes, et même le roi leur avait accordé son pardon. Désormais, plus besoin de se freiner pour s'attirer les faveurs du roi de Qi. Aussitôt, les flatteries affluèrent comme une marée.

Soudain, quelqu'un s'exclama avec surprise : « Du sang ! Il y a du sang sur le pantalon du roi Qi ! »

J'ai baissé les yeux et j'ai vu une tache rouge à la base de ma cuisse, du sang coulant le long de ma jambe. C'était la poche de sang que j'avais attachée à ma cuisse plus tôt

; elle avait dû éclater pendant que j'étais distraite, occupée à gérer l'urgence.

Un vieil homme s'écria : « Le roi Qi a eu tellement peur qu'il s'est fait pipi dessus ! » Il réalisa aussitôt qu'il avait dit la pire chose qui soit et son visage devint livide. Bien entendu, les autres ne lui laissèrent même pas le temps de se rattraper et crièrent avec indignation : « Comment as-tu pu calomnier le roi Qi de la sorte ? C'est clairement du sang ! »

L'homme qui avait été contredit s'est immédiatement fait pipi dessus – il s'était bel et bien fait pipi dessus.

Wang XX jeta un coup d'œil à mon entrejambe et s'exclama : « Le roi Qi est tellement en colère contre toi qu'il urine du sang ! »

Comme cette partie de mon corps est extrêmement sensible et qu'il n'y avait aucune blessure, il aurait été difficile de convaincre tout le monde que ce n'était pas de l'urine. C'est pourquoi Wang XX a inventé cette excuse absurde

: du sang dans l'urine. En général, le sang sonne beaucoup mieux que l'urine. Le Roi de Qi urinant du sang sous l'effet de la colère traduit un sentiment d'indignation intense et le destin funeste qui se profile pour un héros, ce qui est bien plus convaincant que le Roi de Qi tellement effrayé qu'il se fait pipi dessus. De même, cette théorie s'applique à un contexte plus large

: un héros peut être si en colère qu'il vomit du sang, mais cracher du flegme sous l'effet de la colère est moins crédible.

Cette fois, mon beau-père avare, Li XX, n'a pas réfuté Wang XX. Au lieu de cela, il a pointé du doigt le général Wang et a dit : « Oh là là, c'est fini pour toi. Tu as tellement irrité le roi de Qi qu'il en a uriné du sang dès votre première rencontre. Attends-toi à ce que toute ta famille soit exécutée ! »

Le général Wang me jeta un regard gêné. Pour rehausser son prestige, Li XX déclara d'un ton suffisant : « À vrai dire, ma fille a toujours admiré le prince Qi. Pour exaucer son vœu, j'ai décidé de la marier à lui… » Puis, se tournant vers moi avec un sourire obséquieux, il ajouta : « Je me demande simplement si notre famille, les Li, a l'honneur d'un tel mariage ? »

J'ai rapidement répondu à son salut par un sourire, en disant : « Vous êtes trop gentil. »

Qui aurait cru que moi, Xiaoqiang, je pourrais enfin ruiner les enfants des fonctionnaires

! Baozi est enceinte, l'occasion rêvée pour un homme de tromper. Cela me donne une base solide pour avoir une maîtresse, même si c'est encore loin, au moins ce sera fait en toute discrétion

!

Wang XX, qui se tenait à l'écart, ne supportait pas le regard suffisant de Li XX et ne put s'empêcher de murmurer : « Ta fille ressemble à une crêpe, comment oses-tu te marier ? »

J'ai demandé avec surprise : « À quoi ressemble une crêpe collante ? » Je ne m'attendais pas à ce que des crêpes collantes existent à l'époque des Royaumes combattants.

Un des soldats de Meng Yi me montra un pain plat – ils l'emportaient sans doute comme ration de marche. Il n'était ni carré ni rond, et plutôt sombre

; son aspect était peu engageant. Voyant les mines amusées des autres, je me dis que la description de Wang XX était probablement vraie, et je chassai aussitôt ma première pensée. J'avais déjà un petit pain vapeur à la maison

; si je trouvais un autre pain plat, allais-je me marier ou ouvrir un stand de restauration

? D'ailleurs, nous n'avions même pas de bol de porridge – il était trop sec

!

À ce moment précis, un autre eunuque est arrivé à cheval devant nous, brandissant son fouet et criant d'une voix menaçante : « Faites place ! Faites place ! »

Il s'est précipité vers nous, et l'eunuque qui venait de remettre le décret impérial l'a reconnu et a dit : « Eunuque Xu, est-ce Sa Majesté qui vous a envoyé remettre le décret de rappel du général Wang ? Je l'ai déjà fait. »

Sans même jeter un regard à qui que ce soit d'autre, l'eunuque Xu s'adressa soudain au général Wang et dit : « Sa Majesté a décrété que vous n'êtes pas encore rentré au palais. Apportez-moi vite la tête de Xiao ! »

Tout le monde était stupéfait. Le général Wang, qui se tenait à côté de moi à ce moment-là, demanda, perplexe

: «

Sa Majesté ne vient-elle pas d’accorder son pardon

? Dois-je tuer le roi Qi ou non

?

»

Xu Gonggong leva les yeux au ciel et dit : « Je ne suis responsable que de transmettre les ordres du roi, rien de plus. »

Parmi les ministres, quelqu'un murmura : « Le roi a encore changé d'avis. » Un autre acquiesça : « J'ai bien peur que cette fois, sa décision soit prise. » Wang XX tapota l'épaule de son père, Li XX, et dit : « C'est le moment de faire tes preuves. De quel côté es-tu ? »

Li XX dit gravement : « J'y ai réfléchi. Ma fille est trop laide pour être digne du prince de Qi. Je la laisserai prendre soin de moi dans ma vieillesse et m'accompagner dans mes derniers jours. » Il parla poliment, mais il s'éloigna de moi de quelques pas et se tint à distance.

Après avoir prononcé le décret, l'eunuque Xu monta à cheval et fixa le général Wang du regard. Ce dernier le regarda, puis me regarda, l'air profondément perturbé. Finalement, il n'eut d'autre choix que de dégainer à nouveau son épée. Meng Yi s'avança devant moi et, furieux, lança : « Inconstant… » Il s'interrompit brusquement, réalisant que c'était en réalité son maître, Qin Shi Huang, qui était inconstant, et non le général Wang.

Le général Wang dégaina son épée, et ses hommes n'eurent d'autre choix que de dégainer à leur tour. Les hommes de Meng Yi pointèrent alors leurs armes sur eux. Pourtant, cette fois, l'atmosphère était moins tendue. Les deux camps s'observèrent, tels des subalternes négociant entre gangs, attendant que leur chef prenne la parole.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560