Анран еще должна была присутствовать на банкете по случаю возвращения Шестой сестры домой. В конце концов, только после сегодняшнего дня брак Шестой сестры окончательно распадется.
Однако сегодня спешить не нужно; достаточно будет вернуться в резиденцию маркиза Наньаня ближе к полудню.
Мать и сын из семьи Ю решили отправиться домой рано утром и сообщили об этом Аньран, готовясь попрощаться с ней.
Лу Минсю отправился в суд рано утром, поэтому только Аньран привела Нянь Гээра во двор Тинлан, чтобы тот проводил мать и сына из семьи Ю.
«Пожалуйста, не волнуйтесь, маркиз уже поручил своим людям расследовать это дело», — сказала Ань Ран матери Ю. — «Это всего лишь связано с событием, произошедшим в Янчжоу семь или восемь лет назад, поэтому это может занять некоторое время. Не переживайте, правда о том, что произошло тогда, обязательно всплывет».
Госпожа Ю поспешно встала и поклонилась Анран, сказав: «Я уже чрезвычайно благодарна и одновременно обеспокоена тем, что госпожа и маркиз готовы помочь».
Моя семья и семья маркиза Пинъюаня не являются родственниками, а маркиз и его жена — люди доброго сердца, поэтому они так старались им помочь. Я могу только быть им благодарен; иначе это было бы слишком неблагодарно с их стороны.
Они уже не знали, как отплатить семье маркиза Пинъюаня.
«Пожалуйста, не говори так». Ан Ран улыбнулась и встала, помогая матери Ю сесть рядом с ней, и сказала: «Ты должна беречь себя, когда вернешься. Брат Ю и Сили волнуются за тебя».
Со слезами на глазах мать Ю кивнула.
Судьба ее мужа была неизвестна, но у нее все еще было двое детей. Хотя Юй Чжоу был способным, он все еще не был женат и не создал семью. Глядя на него, мать Юя смутно догадывалась, о чем он думает; она боялась, что Юй Чжоу тайно питает чувства к госпоже Ань Цзю и госпоже маркизе Пинъюань.
Ей нравилась эта красивая, нежная, великодушная и добрая молодая девушка, но её семья не была достойна дочери маркиза. Более того, Ань Цзю уже была замужем, поэтому Юй Чжоу не смел питать никаких непристойных мыслей.
Мать Ю понимала своего сына. Он никогда не проявлял ни малейшего смущения перед Ань Цзю, скрывая это в глубине души и отказываясь рассказывать об этом кому бы то ни было.
Жаль, что нам не суждено было быть вместе.
Вскоре Ю Чжоу нанял карету, чтобы забрать свою мать и Ю Сили. Он редко принимал помощь от других и не хотел их беспокоить, но поездка в резиденцию маркиза Пинъюаня была крайней мерой. Поэтому, уезжая, Ю Чжоу сам нанял карету, не желая больше беспокоить резиденцию маркиза Пинъюаня.
Ю Чжоу тоже пришел не с пустыми руками; хотя он мало что мог сделать, он изо всех сил старался выразить свою благодарность.
«Брат Ю, это…» — Ань Ран посмотрела на два великолепных лисьих меха, которые принес Ю Чжоу. Один был чисто белым и безупречным, а другой — черным, как чернила. Общим для них было то, что на них не было ни единой примеси, они были блестящими и сверкающими. Они выглядели как лучшие из лучших, единственные в своем роде.
Наверное, Ю Чжоу было довольно сложно добыть эти две шкуры на охоте!
Ан Ран на мгновение заколебалась, выбирая между принятием и отказом.
Она всё же приняла подарки, улыбнулась и поблагодарила его. «Большое спасибо, брат Ю».
Увидев, что Ань Ран не отказала, Юй Чжоу вздохнул с облегчением. Хотя в данный момент он мог отплатить семье маркиза Пинъюань лишь в ограниченной степени, он не мог просто принять их помощь, не ответив взаимностью.
Более того, маркиз Пинъюань также пообещал помочь им расследовать события, произошедшие тогда в Янчжоу.
Хотя ему также нравилась Ань Цзю, что делало его соперником Лу Минсю в любви, оба восхищались характерами друг друга и питали взаимное уважение.
Поэтому, как бы сильно Ю Чжоу ни любил его, он мог лишь пожелать ему и Ань Ран всего наилучшего.
Предотвращение 6 краж из 6 глав.
Услышав новость о помолвке с Лю Жэнем, Минжун задрожала от ярости. Она все еще цеплялась за крошечную надежду, что если тетя Сяо сможет убедить Второго Мастера замять это дело, возможно, ей удастся избежать участи выйти замуж за Лю Жэня. Но тут вошла тетя Сяо с бесстрастным выражением лица и сообщила эту сокрушительную новость, словно гром среди ясного неба.
«Тётя, что вы мне обещали!» Глаза Минжун словно вспыхнули двумя огненными шарами. Она сердито, дрожащим голосом, сказала: «Вы обещали защитить меня ценой своей жизни, вы обещали заступиться за меня! Всё это была ложь. Тётя — просто трусиха, которая любит жизнь и боится смерти!»
В безжизненных глазах тети Сяо мелькнула боль, прежде чем она пришла в себя. В ее хриплом голосе слышалась усталость. «Третья госпожа, пятый господин Рен, в конце концов, единственный сын брата госпожи. Выйти за него замуж — это уже лучшее решение, которое вы могли принять».
Услышав это, Минжун уловила более глубокий смысл в словах тети Сяо. Ее лицо стало еще более свирепым, и она сердито рассмеялась: «В конце концов, я дочь маркиза! Почему же Минвэй, которая ниже меня по положению, смогла завоевать расположение старушки и стать старшей дочерью главной ветви, а я вынуждена опуститься до этого уровня!»
«Моя тетя готова стать чьей-нибудь наложницей, но я не готов жениться на ком попало!»
Лицо тети Сяо побледнело; слова Минжун пронзили ее сердце. Ее губы дрожали, когда она долго смотрела на Минжун с болью в глазах, но не могла произнести ни слова.
В её глазах мать была просто ужасной...
«Я не права?» Возможно, именно взгляд тети Сяо вызвал у Минжун укол вины, но в одно мгновение она подумала, что ее жизнь разрушена, и обвинила тетю Сяо в том, что та не старалась изо всех сил. «Возможно, было бы лучше, если бы у меня не было тети! Разве не из-за того, что Минвэй потеряла свою тетю, ее взяла к себе эта старушка?»
Минжун было все равно, сколько времени прошло с тех пор, как Минвэй потеряла тетю и попала к старушке на воспитание. Она хотела лишь обижаться на всех, кого могла, чтобы освободиться.
«Третья госпожа». Тётя Сяо была убита горем, но успокоилась. Она спокойно сказала: «Мадам показала вам два пути. Если они вам не подходят, вы можете выбрать один сами».
«Выходи замуж за Лю Жэня или подожди». Взгляд тети Сяо постепенно похолодел. Она была крайне разочарована в Мин Жун и считала, что Мин Жун лучше поскорее столкнуться с реальностью. «Подожди, пока какой-нибудь молодой господин не будет заботиться о твоей репутации и не захочет на тебе жениться…»
Минжун был ошеломлен.
Вторая жена угрожает ей, намекая, что если она не выйдет замуж за Лю Жэня, то останется дома старой девой? И будет ли вторая жена продолжать содержать её своими деньгами, когда она повзрослеет?
В тот момент она могла оказаться в худшем положении, чем Мингруи!
В конце концов, тетя Сяо была родной тетей Минжун, и связь между матерью и дочерью не могла быть разорвана. Она не раскрыла слов, которыми насмехалась над ней вторая госпожа, призывая ее «повеситься», и не упомянула, что бесчисленное количество раз кланялась ей, не только жертвуя своим лицом, но и почти рискуя жизнью, умоляя дать Минжун шанс стать главной женой.
Минжун намеренно проигнорировала ужасный синяк на лбу тети Сяо.
Она и не подозревала, что кровь снова просачивалась сквозь белую марлю, прикрывавшую туго застегнутый воротник Сяо Инян. Услышав слова Второй Госпожи о том, что она сделает Минжун наложницей, Сяо Инян охватило полное отчаяние. В отчаянии она могла лишь вытащить заколку из волос и сказать, что готова умереть, умоляя Госпожу перестать злиться на Третью Госпожу и позволить ей стать главной женой Лю Жэня.
Вторая жена осталась равнодушной.
Тете Сяо ничего не оставалось, как собраться с духом и действительно использовать заколку, чтобы вонзить ее себе в шею.
Видя, что ситуация вышла из-под контроля, второму хозяину ничего не оставалось, как вмешаться и успокоить обстановку. Изначально вторая жена была в значительной степени виновата в том, что опозорилась перед старухой. Теперь, когда второй хозяин был разгневан, вторая жена не осмелилась проявлять чрезмерную агрессивность и неохотно согласилась.
Тетя Сяо никогда не забудет холодный, презрительный взгляд Второго Мастера в тот момент, а негодование во взгляде Второй Госпожи еще больше ее напугало.
«Почему тётя обо мне так мало думает!» Минжун отвернулась и, рыдая, бросилась на большую подушку. «Если я действительно выйду замуж за Лю Жэня, моя жизнь будет разрушена!»
«Неужели юная леди думает, что я не знаю? В поместье все говорят, что этот план придумала ты, юная леди?» — холодно спросила тетя Сяо. «Если бы тебя в тот день спас второй господин Цзюнь, ты бы до сих пор так не хотела умирать?»
Она всё ещё фантазирует об этих нереальных вещах! То, чего хочет Минжун, слишком далеко от неё; я ничем не могу ей помочь!
В конце концов, Минжун все равно винила себя в своей некомпетентности!