Jiangshan-Traum - Kapitel 208

Kapitel 208

«Такая щедрость?» — спросила мать, сомневаясь во мне.

«В награду тёте Юн».

«Ты один из немногих, у кого есть совесть».

Конечно, у меня есть совесть. Зачем мне эти женщины?

«А как насчет убытков от того, что магазин не работал последние два дня?» — виновато спросили они.

Я был совершенно убежден. Неудивительно, что он пришел ко мне. Я достал лист белой бумаги и двумя штрихами написал: «Вот, пожалуйста».

Довольные, они разошлись, взявшись за руки.

Я торопился сделать наброски и разработать решение проблемы, связанной с трансгендерными людьми.

Поскольку цветы были в полном расцвете, я пригласил трансвестита на встречу в башне Яньсяо.

Я был уверен, что пригласил только его, но затем последовали А, В, В (Цяньцин, Цзимо и Чоуцянь).

Я проигнорировал их и поприветствовал трансвестита: «Приезд молодого господина Яо Яо приносит славу моему скромному магазину и гарантирует вашу вечную известность».

«Вы мне льстите». Яо Яо формально поклонился мне, и я протянул ему руку, попеременно используя как современные, так и древние правила этикета.

"пожалуйста."

«Пожалуйста, Цзыи».

Мы одновременно подняли ноги, одновременно вошли, одновременно улыбнулись и одновременно догадались о намерениях друг друга. Мы привычно вошли и закрыли за собой дверь. Как только я пнул дверь, Цяньцин — бац! — распахнула её: «Кто-то сзади!»

Я быстро поклонился и извинился. «Проходите, не создавайте проблем».

Трансвестит, Цяньцин, Цзимо и Чоуцянь безучастно стояли у двери, забыв войти внутрь.

Я гордо выпрямил спину. Дурак ты, не так ли? Фонарик, выполненный в чисто современном аудиовизуальном стиле, состоит из 1768 светящихся жемчужин, разноцветных и создающих неповторимую атмосферу;

На большой сцене представлены музыкальные инструменты, которых не существовало в нашу эпоху. Сотня музыкантов стоит в идеальном синхроне, готовых к выступлению.

Через него прошли десятки красивых женщин в чонсамах;

Круглая барная стойка, инкрустированная платиной, сверкает и блестит;

Все сиденья были заменены барными стульями и мягкими кожаными диванами.

Колокольчики на крыше позвякивают и звенят, шепча друг другу свои секреты...

"Как насчет этого?"

Яо Яо очнулась от оцепенения, подавила удивление и последовала за мной внутрь.

Его проводили к почетному месту, специально отведенному для него в зале.

Демон, зная разницу между правителем и подданным, смотрел на Цяньцина и не смел наслаждаться этим в одиночестве. Цяньцин покачал головой, и демон сел на свое место.

Я взглянул на Цяньцина, дружелюбно посмотрел на него и сказал: «Лучше знай своё место и не задерживайся».

Я вышел на сцену, и даже без микрофона мой голос был единственным, эхом разносившимся по залу (деньги действительно облегчают жизнь): «Добро пожаловать, господин Трансвестит, на это мероприятие «Братская Праведность», которое мы специально организовали для вас, несмотря на ваш плотный график. От имени Центрального комитета, народа и основных интересов широчайших масс народа я приветствую вас!»

Он поклонился и встал. Почему не было аплодисментов? "Аплодисменты!"

Хлоп! — Хлоп! — Хлоп! — Раздаются аплодисменты, я машу рукой, аплодисменты стихают:

«Надеюсь, выступления всех дам вызовут улыбку на лице великого принца-трансвестита. Если Яньсяолу посчастливится сохранить твой героический дух, мы непременно превзойдём Фу Нуаня, выйдем из Дунцина и покорим мир!»

Ответа нет. "Аплодисменты."

*Шлёп!* -- *Шлёп!* -- *Шлёп!*

«Стоп». Последовала зловещая тишина.

«Теперь я объявляю шоу открытым! Аплодисменты!»

*Шлёп!* -- *Шлёп!*

«Включайте музыку!» Звуки барабанов, пипы, фортепиано, эрху, сяо, цинь и скрипки раздались одновременно. Прозвучал великолепный вступительный гимн (любая бессвязная речь допустима, ведь они все равно ничего не поймут).

Первой появляется Нуя, самая красивая куртизанка в Яньсяолоу.

Одетая в великолепное платье, украшенное цветущими лилиями, она исполняла сольную партию на протяжении всего шоу:

Отдам тебе всё, ты — единственная ставка, которую я когда-либо сделаю в этой жизни.

Осталось всего несколько лет.

Это позволяет мне выкладываться на полную без сожалений.

Боюсь, тебе будет грустно, боюсь, ты заплачешь.

Боюсь, ты будешь одинок, боюсь, ты будешь в замешательстве.

Путешествие по миру смертных долго и трудно.

Я могу быть там днем и ночью.

Я предложу вам свой вариант.

Ты – те самые шаги, по которым я продолжаю идти по своей жизни.

Позвольте мне создать небо

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema