Jiangshan-Traum - Kapitel 280

Kapitel 280

"Отлично! Она мертва! Ха-ха — наконец-то она мертва!"

«Да! — Она умерла».

Нет сомнений, что она мертва. Она действительно мертва, потому что тот, кто хочет убить, не промахнется!

«Она мертва! С её смертью мир обретёт покой!»

Вы способны на великие свершения!

«Здесь можно зарабатывать на жизнь!»

«Ты по-прежнему император, истинный император!» Никто не заставляет тебя оглядываться по сторонам.

"Ты всё ещё Сиконг! Холодный и равнодушный Сиконг!"

"Ха-ха!--"

"Ха-ха!--"

«Что с ним не так!»

"Да! Как замечательно!"

...Два глупца, висящие на краю обрыва! С надеждой смотрят в светлое будущее...

Цзы Мо подошел к ним, держа в руках бумажный зонтик.

...

Никто не произнес ни слова, никто не издал ни звука...

...

Темно-синий заменил светло-синий... светло-синий заменил темно-синий...

Старик проводил старуху... Старуха окликнула старика...

Ослепительно белый цвет превращается в черный... абсолютный черный становится белым...

На бумажный зонтик Цзы Мо села птица...

Овцы начали обрабатывать свою землю...

Время тянулось медленно, и трое стояли молча...

Дует осенний ветер, но насекомые остаются...

Су Гу прибыл, перепрыгнув через толпу, чтобы осмотреть скалу: «Неужели я умру?!»

Трое мужчин механически покачали головами: может быть, и нет, но с их «верными охранниками» — безусловно.

«Попробую!» — Су Гу спрыгнул вниз...

Люди, которые полмесяца пребывали в оцепенении, внезапно проснулись.

Цяньцин тут же последовала за ним, обмотав поясом скользящее тело Су Гу и вонзив кинжал в скалу.

"Су Гу! --"

Су Гу рассмеялся и ответил: «Посмотрим, умру ли я!»

Су Гу разрезал одежду Цянь Цина, и тот рухнул вниз… Он был полон решимости попытаться, попытаться, даже если это означало верную смерть! Он рисковал, надеясь, что у Цзы И будет жизнь лучше, чем у него! Он рисковал, надеясь, что Цзы И будет более сострадательным, чем он! …

Сиконг обнял его за талию и подпрыгнул...

Четверо стояли лицом друг к другу. Цзы Мо оставался бесстрастным, а Су Гу улыбнулся: «Результаты известны!»… Почему ему не сказали…?

[Улыбка красавицы: Чепуха]

Мой новый роман «Добродетельная жена и любящая мать» начал появляться в интернете; заходите и читайте.

{Пересечение} Выполнение вариации на тему «Обман»

Том 1: В своей прошлой жизни она была мрачной убийцей, прожившей яркую и насыщенную жизнь.

В следующей жизни она — законная жена семьи Лонг. Она использует подлые методы, чтобы сохранить своё положение матриарха семьи Лонг. Она может жить без мужа и детей, но не может жить без власти. Она хочет быть матриархом и убьёт любого, кто встанет у неё на пути.

Том второй: Она поднялась по службе вместе со своим мужем и стала наложницей в императорском гареме.

Она была в ярости: «Почему я не могу стать императрицей?! Я хочу быть императрицей!»

Лун Цяньюань: Отвергнутый сын королевской семьи, он более двадцати лет терпел, стремясь к справедливости. Ему было все равно на женщин, и у него не было времени обращать внимание на их мелкие проделки. Вернувшись из борьбы за мир, он внезапно обнаружил, что прекрасные цветы в саду замолкли, в то время как его обычно слабая жена сияла.

Ван Цяньхуань: знаменитый «иллюзорный молодой мастер» мира боевых искусств, бросивший героиню в день их свадьбы.

Вэнь Чжунчэнь: Старший сын семьи Лун, наставник и стратег Лун Цяньюаня, но он случайно замечает оплошность главной героини, и их отношения оказываются тесно связаны.

Конг Чжицзин: Глава даосской секты, обладавший чистым и невозмутимым умом, чуть не покончил жизнь самоубийством из-за постоянных придирок женщины.

(Сегодня я плохо себя чувствую, поэтому беру выходной. Завтра обновлю информацию.)

Тем, кто хочет меня убить, пожалуйста, идите в полицейский участок, спасибо. (Уходит с хитрой усмешкой)

[Улыбка красавицы: Глава 14]

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema