Jiangshan-Traum - Kapitel 283
«Она твоя племянница!» Как ты мог быть таким бессердечным?
«Я знаю, но он также внёс огромный вклад в развитие Восточной династии Цин».
Муронг тихо плакала: «Ты обидел... её, ты обидел... мою Сяо И...» Сяо И больше всего ненавидит неприятности, Сяо И ничего не хочет, она просто хочет жить беззаботной жизнью и ждать смерти, как она может угрожать твоему королевству?
Муронг лежал, обмякнув в объятиях Му Фэна, его одежда была насквозь пропитана слезами, а человек на его руках плакал так сильно, что был почти в шоке.
Му Фэн с сочувствием посмотрел на свою сестру.
"Я... уже потерял одного... ребенка, почему... сейчас..."
Му Фэн крепко обнял её, безмолвно выражая привязанность, понятную только им двоим:
В его объятиях была младшая сестра Му Фэна, сестра, которую он любил с детства, и он боялся причинить ей боль больше, чем кому-либо другому;
Эта женщина, столь прекрасная, что могла заставить любого отказаться от злых мыслей, когда-то была легендой в Сифэне.
Кто не знает, что юная принцесса из рода Му — небесное существо, сошедшее на землю? Кто не знает, что юная принцесса из рода Му обладает исключительным талантом? Бесчисленные литераторы и поэты писали о ней, и бесчисленные известные ученые и выдающиеся личности боролись за ее внимание.
Он всегда считал женщину в своих объятиях своей единственной и неповторимой, и всегда думал, что сможет использовать свою власть, чтобы заставить её остаться рядом с ним.
Но... почему Си Линчану она так понравилась? Он рисковал жизнью, чтобы заполучить Жунъэр. Жунъэр тогда плакала у него на руках, и её слёзы пробрали его до костей.
"Я... люблю... её..." Сяо И была её единственной надеждой на выживание! Она не могла жить без неё. Верните Сяо И ей. Она уже покинула Круг Бури, так почему же с ней так обращаются...?
Му Фэн вздрогнул и не осмелился ослабить хватку. "Ронгэр..."
"Почему... почему..." Почему ты преследовал её после того, как она сбежала отсюда? Почему ты пришёл, чтобы навредить её упорному труду? Почему ты разрушил её жизнь?
Она перестала просить об этом. Она перестала жаловаться давным-давно, когда родилась Сяо И. Зачем им было возвращаться? Зачем они забрали то, что принадлежало ей? Почему она не могла прожить остаток жизни в мире и покое?
Она не винила старого императора в том, что он над ней издевался, и не винила его в том, что он не смог заполучить её во второй раз и нашёл ей кучу мужчин...
Она больше никого не винила, так почему же все так получилось? Почему! Почему это происходит?!
Что она сделала не так?! Небеса забирают Сяо И! Разве ей и так уже не было достаточно больно...?
Му Фэн в ужасе крепко обнял её. "Ронгэр, я люблю тебя..."
Муронг громко рассмеялся: «Верните мне Сяо И! Верните мне Сяо И, и я соглашусь на все, что вы попросите!» Муронг был не в себе.
Му Фэн внезапно осознал серьезность ситуации и, удерживая ее, не дал ей пошевелиться. "Ронгэр!...Ронгэр!..."
«Верните мне Сяо И! Верните мне Сяо И! Верните мне Сяо И!» Муронг схватила его за шею, и Му Фэн не смел пошевелиться: «Успокойся…»
«Мне всё равно! Верните мне Сяо И! Верните мне Сяо И!»
— Дзинь! — Муронг потеряла сознание. За ней стояла женщина в вуали, держа в руках твердый предмет, которым она оглушила Муронг.
Му Фэн быстро поднялся, помог сестре встать и укоризненно посмотрел на женщину.
«Я хочу тебе помочь». Голос женщины был прекрасен, но он не мог тронуть его сердце.
«Спасибо, принцесса».
Му Фэн помог человеку на руках войти в комнату; их первая встреча после стольких лет закончилась вот так…
[Улыбка красавицы: Чжунли]
Я втянул своего господина в борьбу за власть.
Я видел, что когда умер старший из молодых господинов, он передал своему господину «Технику пробития крови», которой он в совершенстве овладел.
Поэтому я пригласила его; я хотела, чтобы он воплотил мои идеалы; я хотела, чтобы он позволил мне оставаться в тени.
В отличие от других детей, он не был в восторге. Он всего здесь боялся и не любил людей. В таком юном возрасте он, похоже, разглядел обман и предательство, царящие здесь.
Но я возлагаю на него надежды; он обязательно добьется успеха.
Мне, Чжунли, нужно, чтобы он достиг вершины фракции Тени. Мне нужно, чтобы он воспользовался возможностью выделиться из толпы.
Здесь все властные и деспотичные; выделиться невероятно сложно. Помимо всего, чем ты обладаешь, всё зависит от прихотей твоих хозяев. Если хозяева повышают тебя в должности, с тобой обращаются как с королевской особой, ты обладаешь всей высшей властью. Если нет, ты — всего лишь сорняки в саду семьи Сиконг, которых все игнорируют.
В особняке Сиконг, если ты обладаешь верховной властью, это равносильно тому, чтобы иметь возможность смотреть свысока на четыре королевства, что для меня слишком заманчиво.
Возможно, сменявшие друг друга главы семьи Сиконг были равнодушны, но в наших глазах они были богами, единственной верой в этом мире. Никто не жил свободнее, никто не был более раскованным и никто не был более уравновешенным.
Они — наши опоры, мастера, которыми мы одновременно восхищаемся и которых боимся в глубине души.
Когда я держал его на руках, я и представить себе не мог, что он станет следующим главой семьи. Я никогда не думал, что он будет более выдающимся, чем любой предыдущий глава семьи. Я никогда не думал, что высший уровень власти, которого я когда-либо достигал, будет уступать только его власти.
Я и представить себе не мог, что в итоге совершу такую серьёзную ошибку.
...
Наблюдая, как он умирает от грызущих насекомых, я тайно помог ему преодолеть барьер совершенствования. Он не мог умереть; если бы он умер, моя надежда бы рухнула. Шестой молодой господин был воспитан Чжун Ли. Если бы он стал следующим главой семьи, я бы не был Мастером Теневой Стражи. Я бы никому не позволил вспомнить обо мне.
Нет, я должен прославиться и не позволить Чжун Ли превзойти меня. Я помогал своему учителю за спиной у всех, хотя и боялся, что меня обвинят. Но я уже в среднем возрасте, и у меня нет выбора, кроме как бороться за это!
Несмотря на мою крайнюю осторожность, мастер все же это обнаружил.
Кажется, хозяин отдает предпочтение своему хозяину. На мой взгляд, даже небольшое проявление фаворитизма со стороны вышестоящего лица может изменить ситуацию, не говоря уже о Сиконг Лу, высшем авторитете в семье Сиконг.
Он хранил молчание о моей помощи молодому господину, а я постепенно становился смелее, иногда передавая ему вдвое больше своей силы.