Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 283

Глава 283

«Она твоя племянница!» Как ты мог быть таким бессердечным?

«Я знаю, но он также внёс огромный вклад в развитие Восточной династии Цин».

Муронг тихо плакала: «Ты обидел... её, ты обидел... мою Сяо И...» Сяо И больше всего ненавидит неприятности, Сяо И ничего не хочет, она просто хочет жить беззаботной жизнью и ждать смерти, как она может угрожать твоему королевству?

Муронг лежал, обмякнув в объятиях Му Фэна, его одежда была насквозь пропитана слезами, а человек на его руках плакал так сильно, что был почти в шоке.

Му Фэн с сочувствием посмотрел на свою сестру.

"Я... уже потерял одного... ребенка, почему... сейчас..."

Му Фэн крепко обнял её, безмолвно выражая привязанность, понятную только им двоим:

В его объятиях была младшая сестра Му Фэна, сестра, которую он любил с детства, и он боялся причинить ей боль больше, чем кому-либо другому;

Эта женщина, столь прекрасная, что могла заставить любого отказаться от злых мыслей, когда-то была легендой в Сифэне.

Кто не знает, что юная принцесса из рода Му — небесное существо, сошедшее на землю? Кто не знает, что юная принцесса из рода Му обладает исключительным талантом? Бесчисленные литераторы и поэты писали о ней, и бесчисленные известные ученые и выдающиеся личности боролись за ее внимание.

Он всегда считал женщину в своих объятиях своей единственной и неповторимой, и всегда думал, что сможет использовать свою власть, чтобы заставить её остаться рядом с ним.

Но... почему Си Линчану она так понравилась? Он рисковал жизнью, чтобы заполучить Жунъэр. Жунъэр тогда плакала у него на руках, и её слёзы пробрали его до костей.

"Я... люблю... её..." Сяо И была её единственной надеждой на выживание! Она не могла жить без неё. Верните Сяо И ей. Она уже покинула Круг Бури, так почему же с ней так обращаются...?

Му Фэн вздрогнул и не осмелился ослабить хватку. "Ронгэр..."

"Почему... почему..." Почему ты преследовал её после того, как она сбежала отсюда? Почему ты пришёл, чтобы навредить её упорному труду? Почему ты разрушил её жизнь?

Она перестала просить об этом. Она перестала жаловаться давным-давно, когда родилась Сяо И. Зачем им было возвращаться? Зачем они забрали то, что принадлежало ей? Почему она не могла прожить остаток жизни в мире и покое?

Она не винила старого императора в том, что он над ней издевался, и не винила его в том, что он не смог заполучить её во второй раз и нашёл ей кучу мужчин...

Она больше никого не винила, так почему же все так получилось? Почему! Почему это происходит?!

Что она сделала не так?! Небеса забирают Сяо И! Разве ей и так уже не было достаточно больно...?

Му Фэн в ужасе крепко обнял её. "Ронгэр, я люблю тебя..."

Муронг громко рассмеялся: «Верните мне Сяо И! Верните мне Сяо И, и я соглашусь на все, что вы попросите!» Муронг был не в себе.

Му Фэн внезапно осознал серьезность ситуации и, удерживая ее, не дал ей пошевелиться. "Ронгэр!...Ронгэр!..."

«Верните мне Сяо И! Верните мне Сяо И! Верните мне Сяо И!» Муронг схватила его за шею, и Му Фэн не смел пошевелиться: «Успокойся…»

«Мне всё равно! Верните мне Сяо И! Верните мне Сяо И!»

— Дзинь! — Муронг потеряла сознание. За ней стояла женщина в вуали, держа в руках твердый предмет, которым она оглушила Муронг.

Му Фэн быстро поднялся, помог сестре встать и укоризненно посмотрел на женщину.

«Я хочу тебе помочь». Голос женщины был прекрасен, но он не мог тронуть его сердце.

«Спасибо, принцесса».

Му Фэн помог человеку на руках войти в комнату; их первая встреча после стольких лет закончилась вот так…

[Улыбка красавицы: Чжунли]

Я втянул своего господина в борьбу за власть.

Я видел, что когда умер старший из молодых господинов, он передал своему господину «Технику пробития крови», которой он в совершенстве овладел.

Поэтому я пригласила его; я хотела, чтобы он воплотил мои идеалы; я хотела, чтобы он позволил мне оставаться в тени.

В отличие от других детей, он не был в восторге. Он всего здесь боялся и не любил людей. В таком юном возрасте он, похоже, разглядел обман и предательство, царящие здесь.

Но я возлагаю на него надежды; он обязательно добьется успеха.

Мне, Чжунли, нужно, чтобы он достиг вершины фракции Тени. Мне нужно, чтобы он воспользовался возможностью выделиться из толпы.

Здесь все властные и деспотичные; выделиться невероятно сложно. Помимо всего, чем ты обладаешь, всё зависит от прихотей твоих хозяев. Если хозяева повышают тебя в должности, с тобой обращаются как с королевской особой, ты обладаешь всей высшей властью. Если нет, ты — всего лишь сорняки в саду семьи Сиконг, которых все игнорируют.

В особняке Сиконг, если ты обладаешь верховной властью, это равносильно тому, чтобы иметь возможность смотреть свысока на четыре королевства, что для меня слишком заманчиво.

Возможно, сменявшие друг друга главы семьи Сиконг были равнодушны, но в наших глазах они были богами, единственной верой в этом мире. Никто не жил свободнее, никто не был более раскованным и никто не был более уравновешенным.

Они — наши опоры, мастера, которыми мы одновременно восхищаемся и которых боимся в глубине души.

Когда я держал его на руках, я и представить себе не мог, что он станет следующим главой семьи. Я никогда не думал, что он будет более выдающимся, чем любой предыдущий глава семьи. Я никогда не думал, что высший уровень власти, которого я когда-либо достигал, будет уступать только его власти.

Я и представить себе не мог, что в итоге совершу такую серьёзную ошибку.

...

Наблюдая, как он умирает от грызущих насекомых, я тайно помог ему преодолеть барьер совершенствования. Он не мог умереть; если бы он умер, моя надежда бы рухнула. Шестой молодой господин был воспитан Чжун Ли. Если бы он стал следующим главой семьи, я бы не был Мастером Теневой Стражи. Я бы никому не позволил вспомнить обо мне.

Нет, я должен прославиться и не позволить Чжун Ли превзойти меня. Я помогал своему учителю за спиной у всех, хотя и боялся, что меня обвинят. Но я уже в среднем возрасте, и у меня нет выбора, кроме как бороться за это!

Несмотря на мою крайнюю осторожность, мастер все же это обнаружил.

Кажется, хозяин отдает предпочтение своему хозяину. На мой взгляд, даже небольшое проявление фаворитизма со стороны вышестоящего лица может изменить ситуацию, не говоря уже о Сиконг Лу, высшем авторитете в семье Сиконг.

Он хранил молчание о моей помощи молодому господину, а я постепенно становился смелее, иногда передавая ему вдвое больше своей силы.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379