Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 145

Глава 145

Если я ошибусь, я могу взять выходной, поползать вокруг, собирая деньги, и, может быть, по пути прогнать ангелов o(∩_∩)o...—)

[Текст: Семьдесят пять]

Снова на работу, без халтуры. Когда я шел обратно, плотная толпа перегородила середину дороги, указывая пальцами на что-то.

Мне нравится присоединяться к веселью. Я подумала: «Кто знает, может, какой-нибудь красавчик ждет, когда я его спасу». Я с радостью протиснулась внутрь, но была поражена тем, что увидела: «Трансвестит?»

Он на него похож. Почему он бегает голым по улице? Нельзя стать знаменитым, не пожертвовав своим телом.

"Трансвестит!" Неужели его семья обанкротилась, и он больше не может позволить себе одежду?

"Цзыи?" Он посмотрел на меня с таким же удивлением.

Мое удивление было выше, чем его.

Это была я, и я была одета как обычно. «Сейчас лето?» Люди не носят одежду с короткими рукавами летом.

«Неужели в Министерстве доходов больше нечего делать? Зачем вы тут бродите?»

«Ты не так хорош, как я. Смотри, все на тебя смотрят». Я указал на толпу. Трансвестит прикрывался, его лицо было мрачным.

Я быстро сняла пальто и ласково накинула его ему на плечи. «Твое пальто было слишком красивым? Его кто-то украл? Все говорят, что на одежде не должно быть драгоценностей, но ты не послушал, и посмотри, что случилось».

«Заткнись, это не имеет к этому никакого отношения». Трансвестит плотнее обнял меня, словно боясь, что кто-то увидит его гладкую кожу.

Я намеренно шагнула вперед, чтобы помочь ему поправить воротник, моя рука задержалась на его шее, такая гладкая, приятнее, чем у Чоуцяня.

Какой нежный! Ай-ай-ай! Нежнее, чем тофу. Интересно, он на вкус такой же внутри и снаружи? Я трогаю его, потом трогаю еще раз, и мне хочется потрогать его снова.

«Когда же это закончится?!»

Трансвестит уже не был таким высоким. Я неохотно вышла из лавки с тофу: «Ладно, почти закончила». Помогая ему убраться, я на цыпочках прокралась внутрь, чтобы посмотреть, смогу ли я получить визуальное преимущество.

Трансвестит осторожно защищался, говоря: «Держись от меня подальше».

Я сделала шаг назад: "Какими средствами по уходу за кожей вы пользуетесь?"

«Пошли, хватит нести чушь». Ему нужно было чем-то себя прикрыть, и он хотел перебраться на новую базу.

Я шла за ним, с любопытством спрашивая: "Что случилось?"

Трансвестит ускорила шаг и оглянулась.

"Началось со страсти, а закончилось развратом? Или просто пьяной распущенностью?" Сплетни, сплетни! Это даст мне материал для следующей статьи в журнале.

«Давайте начнём».

«Хорошо, но ты должен объяснить, почему».

«Слово».

Многословие может сделать вас журналистом.

Трансвестит вошёл в зал и передал Цзинъисюаню письмо. «Дядя Чен, принеси комплект одежды в боковую комнату».

«Да, юный господин».

Я побежал за ним, говоря: «Теперь за тобой никто не наблюдает, можешь говорить». Это было начало чего-то, а потом он меня бросил, или просто пьяная распущенность? Мне было очень любопытно; статья под названием «Голый забег самого богатого человека» определенно была бы захватывающей.

"Ничего."

«Должна быть какая-то внутренняя история, верно? Например, ты узнала, что переспала с кем-то, или кто-то переспал с тобой, а потом выяснилось, что ты не хочешь брать на себя ответственность, и тогда они украли твою одежду в качестве наказания или на память?»

Трансвестит раздраженно снял с меня одежду и бросил ее в меня, затем поднял только что принесенную одежду и начал раздеваться передо мной.

Стеснительный! Джентльмен открыт и честен. Я закрыла глаза руками, лишь мельком взглянув сквозь щели. Вау! Вау! Какая прекрасная текстура кожи, настоящая модель! Отличная структура лица. Я использую ваше тело как прикрытие и посмотрю, влюбятся ли в вас женщины по всей стране.

Я вытерла слюну и, собравшись с духом, посмотрела вниз на свои ягодицы. Как раз когда я собиралась посмотреть, их уже не было? Что случилось? "Эй, надень это снова."

Трансвестит быстро шагнул вперед и отцепил мои руки от глаз: «Больше не закрывай их!»

«Позвольте мне показать вам, как это переводится».

«Смотри, смотри сколько хочешь». Трансвестит сердито сел и с громким стуком разбил чашку.

Что такого замечательного в ношении одежды? "Кто тебя расстроил?" Они так тебя разозлили, что ты чуть ли не бежишь на бок.

Трансвестит отпил глоток чая и чуть не разгрыз чашку на куски.

Я осторожно спросил: «Неужели...?» Не волнуйтесь, это лишь вопрос времени.

"Что ты имеешь в виду?" — спросила трансвестит, в ней все еще кипела злость.

"Ты когда-нибудь делал это с девушкой?"

Который из?

Он, похоже, не понимал. «А как насчет того, когда ты делаешь „то“ с мальчиком? Это ты делаешь это или кто-то другой?»

«Что вы хотите спросить?» — спросил он, явно раздраженный и смущенный.

Я был недостаточно прямолинеен? Все должны понять, верно? Позвольте мне перефразировать вопрос: «У вас были супружеские отношения с другим человеком?»

«Шэнь Цзыи! От собаки ничего хорошего не ждешь!» — Трансвестит хлопнул чашкой, оскорбляя меня.

Я дотронулась до носа и сделала два шага назад: "Просто спрашиваю". Неважно, скажу я что или нет.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379