Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 365

Глава 365

Борода старика дрожала от гнева, но он сумел сдержать ярость: «Молодец! Я что, воспитывал тебя все эти годы только для того, чтобы ты раздражал такого старика, как я?! Самоубийственный пакт! Кашель! Кашель! Кашель!»

«Здоровье старика – самое главное!»

Женщина тихо плакала: «Просто отпустите его. Если он не хочет жениться на Фуэр, пусть будет с той госпожой Линь. Я не хочу, чтобы с ним что-нибудь случилось…» У них родился сын уже в преклонном возрасте; как же они, седовласые люди, могли похоронить своего черноволосого ребенка?

Старик, опираясь на трость и крепко сжимая голову дракона, смотрел на своего любимого сына, которого он больше всего на свете, его губы были бледны. Он никак не мог понять, почему Цяню нравилось быть с этой непостоянной женщиной.

Забудь об этом! Он пошел на компромисс. Главное, чтобы сын проснулся, и он смирится. В конце концов, они не были респектабельными людьми, так что их репутация не имела такого уж большого значения.

Однако на этот раз это снова пошло на пользу группе компаний «Синьран», и Ян Сюаньси снова одержал победу без всякой причины!

Как же это бесит! Как я могу не быть в ярости! Все внуки Ян Циде преуспевают во всем, даже его правнук — восемнадцатилетний Ян Бинчэнь — в центре внимания. Посмотрите, чего добился его хороший сын! Договор о самоубийстве? Он что, пытается нас до смерти рассмешить?!

Неделю спустя Чоу Цяня перевели из отделения интенсивной терапии в палату повышенного комфорта. Он все еще был перевязан бинтами. Врач сказал: «У вас обширные ожоги, и вам необходима пересадка кожи».

«Не нужно». Он привык выглядеть некрасиво и боится, что она его не узнает, если он изменит свою внешность.

"Цяньцянь..." — позвала его жена, но он все еще не привык к внезапно появившимся родителям.

Он хотел увидеть Цзыи и узнать, как у нее дела, но не мог действовать опрометчиво, иначе пострадал бы сам.

«Сегодня завершилась передача акций группы компаний Ouyang. 33-летний второй молодой глава семьи Оуян станет следующим президентом группы компаний Ouyang. Покажет ли эта крупная группа, начинавшая с производства стали и сейчас переживающая упадок после пика своего процветания, какие-либо признаки улучшения благодаря этой смене руководства? Ниже приводится подробный отчет о группе».

Сцена возвращается к историческому моменту передачи власти. Разве тот парень с огнём в глазах, который после рукопожатия хотел отрубить себе руку, не тот брат, с которым он враждует столько лет?

Ха-ха! Оуян У Хуэй! Куда бы я ни пошла, меня не покидает твой призрак!

Сиконг не спешил. Он хотел дождаться подходящего момента, чтобы заявить о своих правах на неё. Если он не ошибался, это был её родной город, и здесь царила моногамия. Первым делом после выздоровления ему следовало зарегистрировать их брак!

[Дополнительная история 2: Маленькая трава (Часть 1)]

«Сестра, тебе здесь нравится?»

«Нет». Старшая сестра смотрела на молодого господина, который входил и выходил, и в ее несравненной красоте не было ни следа улыбки.

«Пошли». В комнате было мрачно, и мне хотелось плакать.

"Нет."

"Почему?" Мы можем рассказать дяде Чжуну.

«Я не знаю, но вы не можете сказать».

Я опустила голову, не понимая, что имела в виду сестра. У моей сестры всегда было много причин, но я не понимала, что они означают.

«Пора тренироваться».

«Да». Мне было страшно, а моей сестре — нет. Почему? Не знаю.

Шэнь Цзыи – я ничего не почувствовала, услышав это имя, пока не узнала, что он как-то связан с учителем и что моя сестра в плохом настроении. Вот тогда я поняла, что Шэнь Цзыи разгневал мою гордую сестру.

Каким человеком он/она является?

Я использовала это как предлог, чтобы покинуть особняк Сиконг. Никто не спросил, куда я иду. Точно так же, как и дома, все смотрели на мою сестру. Никто не помнил о моем существовании. Куда я иду, для этих людей не имело значения.

Шэнь Цзыи обладает заурядной внешностью, и, привыкнув к безмятежной красоте своей сестры, мне трудно ею впечатлиться.

Если бы мне пришлось описать свою первую реакцию при виде её, это, вероятно, было бы замешательство: с ней что-то не так.

Она действительно странная, у неё странные привычки, и её положение в этой семье тоже странное. Она здесь так долго, и кажется, что никому нет до неё дела, кроме четвёртого молодого господина: разве господину не следует сосредоточиться на объекте всеобщего обожания?

Четвертый молодой господин посмотрел на меня враждебно. Его поведение вызвало у меня желание рассмеяться. Брат, который обожает своего младшего брата, никогда не будет равнодушен к тому, что может с ним случиться!

Я не подняла глаз. Зачем создавать себе проблемы, если я сама себе не принадлежу?

Но я вела себя неправильно. Мне следовало вести себя как затравленная служанка, но я не могла. Я совершила много очевидных ошибок, потому что думала, что она не будет меня винить и у нее не будет времени спорить со мной.

Как оказалось, я был прав. Каким бы возмутительным ни было мое поведение, она даже не взглянула на меня. Если же и посмотрела, то только потому, что ей было ужасно скучно, и она не знала, на кого выплеснуть свою злость.

Пятнадцатая госпожа редко навещала меня, но очень оберегала меня. Она предоставляла мне жилье, и я видела ее только тогда, когда у нас не хватало персонала или когда я понимала, что хочу быть хорошей служанкой.

Похоже, я снова выживаю в укромном месте, в месте, где меня никто не видит, за кулисами, где никто не обращает внимания...

Слушая, как пятнадцатая госпожа отчитывает ее, я невольно рыдала, с трудом сдерживая рыдания и не в силах закричать.

«У тебя нет запаха, ты невысокая, ты всего лишь маленькая травинка, которую мы все знаем! Маленькая травинка! Выходи!»

Я медленно вышел из комнаты, делая шаг за шагом, приближаясь к ней (какой бы красивой ни была песня, она не могла компенсировать слова, которые она произнесла после этого):

«Постирайте мою одежду».

Она швырнула в меня свою придворную мантию, схватила меня за подбородок, пнула мантию и ушла.

Разве такой человек привлечет внимание хозяина?

Я смотрел, как она в оцепенении исчезла, поднял с земли одежду и аккуратно сложил ее: она заслуживала смерти за оскорбление императорских одеяний того времени.

Похоже, точка зрения хозяина верна: если мы не будем за ней присматривать, она быстро умрет.

Одежда не была грязной; за исключением манжет, которые она сделала похожими на обеденный стол, остальная одежда была новой.

Я сидела у колодца, не возражая против стирки ее одежды или выполнения работы прислуги. Меня все устраивало; я не чувствовала себя особенной и не нуждалась ни в чьем внимании.

Жить спокойно и просто, без конкуренции со стороны экспертов и опасностей домашней жизни, жить беззаботно, как в колодце, — вот о какой жизни я мечтаю.

Я перевернула её одежду и заметила, что манжета порвана. Я повернулась и зашила её. «Маленькая Трава, Четвёртый Молодой Господин хочет, чтобы ты пришла».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379