Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 134

Глава 134

Губы Чжоу Цяня дрогнули, а лицо напряглось.

Не говоря ни слова, я искоса взглянул на него. Он злится! Я просто спросил, ничего больше. "Эй..." — Не будь таким мелочным! "В животе премьер-министра помещается лодка, неужели ты настолько великодушен, что даже палку держать не можешь?"

Чоу Цянь холодно сказал: «Не упоминай мою внешность, иначе я, боюсь, потеряю контроль и убью тебя».

Я дотронулась до шеи; она всё ещё была там. У него ещё и заноза в боку была.

Чувствуете ли вы себя неполноценной, когда видите красивого мужчину? Мне очень хочется спросить, но я не решаюсь.

"Чоу Цянь". Можно ли называть его по имени? Мы так долго его так называем, он же не должен вдруг сойти с ума.

«Да». Он снова принял своё обычное спокойное и невозмутимое поведение. Слабо ощущался запах чернил.

Я хочу поцеловать тебя.

--тук--

Чоуцянь упал на землю.

Я любезно помог ему подняться и спросил: «Ты в порядке? Если тебе нехорошо, это нормально, но тебе не стоит так бояться».

Чоуцянь поспешно оттолкнул меня и спрятался в двух метрах от меня, румянец залил его щеки.

«Хе-хе, это так смешно». Я намеренно подошла к нему ближе: «Позволь мне тебя поцеловать, и я никому не скажу».

Он снова отступил, не желая соглашаться.

Он такой стеснительный, разве его семья не нашла ему домработницу? Та, что была в прошлый раз, казалась довольно неплохой.

"Чоуцянь, как же приятно тебя целовать, так легко, сладко и ароматно."

Щеки Чоуцяня покраснели еще сильнее, опьяненные стойким запахом чернил.

Мне не стоило его пугать; он довольно жалкий. Я снова села, и всякий раз, когда останавливалась, думала о Цзы Мо. Я почесала затылок, но он меня игнорировал. Зачем мне о нем думать?

Я лег на стол и ударил по нему кулаком.

Я так зла, что могу умереть!

Чоуцянь подошёл ко мне ближе и положил руку мне на плечо: «Не грусти, всё будет хорошо».

Когда это допустимо?

«Это... решать вам».

Это равносильно молчанию. "Сейчас я испытываю обиду".

«Как удалось достичь равновесия?»

Я посмотрел на него, а он посмотрел на меня, его глаза были открытыми и честными, но полными беспокойства за страну.

Какой милый, у него такие милые глаза. Иногда он бывает таким забавным, и его лицо слегка покраснело от опьянения.

Это не твоя вина, что ты уродлив, и это не твоя вина, что ты выходишь и пугаешь людей, но это твоя вина передо мной.

Я вдруг обняла его за шею, когда он не смотрел, и жалобно сказала: «Всего один поцелуй... Цяньцянь, всего один поцелуй». Позволь мне тебя поцеловать.

Он заговорил, и я тут же прижалась губами к его губам. Он смотрел на меня с недоверием, широко раскрыв глаза. Я задержалась на его губах, чувствуя прохладное тепло его кожи. Это успокоило беспокойство в моем сердце.

Казалось, его тело никогда не согревалось.

"Позволь мне тебя поцеловать, у меня плохое настроение..." Это не потому, что ты мне нравишься, я просто хочу сделать что-нибудь экстравагантное.

Чжоу Цянь не сопротивлялся; поскольку он не двигался, я мог делать все, что хотел.

Я протянула руку, а он меня заблокировал.

Я чуть не расплакалась. Вы тоже меня не хотите? Никто из вас меня не хочет... Вы все считаете, что я веду себя неразумно...

Я обвинила его, и слезы навернулись мне на глаза.

Чоуцянь убрал руку, снял одежду, и я обняла его, желая побаловать себя лишь на этот раз...

Если я не поеду домой, его свадьба должна пройти гладко...

Проснувшись утром, я вдруг понял, что понятия не имею, где нахожусь.

Чоуцянь спал на боку; именно такое положение я увидел, проснувшись в тот день.

Я убрала его руку со своей талии; чёрт возьми, одна рука весит девять или десять фунтов, а он пытается меня раздавить.

Он сонно открыл глаза, не в силах найти цель, которую всего минуту назад видел. Он болен, я в этом уверена. Утренняя тошнота. "Ты проснулся."

Разве вы не видите, что я уже сижу? Вы прекрасно понимаете, о чём я спрашиваю.

Чоуцянь встал и накрыл меня одеялом: «Будь осторожен, чтобы не простудиться».

"О нет! Это ужасно!"

"Что?" — недоуменно спросил Чжоу Цянь. Он переоделся, не нуждаясь ни в чьей помощи.

Раньше он здесь был один, а теперь я тоже здесь.

«Опаздываю на работу!»

Чоуцянь остановил меня, когда я начал рыться в своей одежде: «Его Величество сегодня не будет проводить заседание суда».

"Почему?" Может быть, он находится в тёплой спальне, в то время как император не присутствует при дворе?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379