Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 6

Глава 6

«У Хуэй, ты зашла слишком далеко». Однако в голосе Цянь Цин не звучало укоризны.

«Кто ему велел сравнивать моего божественного коня с этим ничтожным зверем?» — парировал У Хуэй, желая отхлестать меня кнутом.

«Вы не можете меня убить! Вы должны знать, что я — кумир в сердцах бесчисленных юных девушек! Будущая опора нации! Восходящая звезда Дунцина! Будущий цветок нашей родины. Если вы причините мне боль, как вы сможете смотреть в глаза императору Жэньгуану? Как вы сможете смотреть в глаза народу Дунцина?»

"Ха-ха, Цзыи, с твоими женоподобными манерами ты называешь себя кумиром!" Не могу удержаться от смеха.

«Это лучше, чем если бы ты выглядел не как мужчина и не как женщина».

«Прекрати спорить», — тихо сказала Цяньцин, остановив трансвестита и заставив вспыльчивого парня сдержать свою резкость.

«Где клоун Цянь?» — с любопытством спросил я, так как, похоже, его не было видно.

«У него сегодня есть дела», — ответила Цяньцин.

«Разве вы с ним не неразлучны, как огонь и мечта?»

Цяньцин презрительно взглянула на меня, ослабила хватку на моей руке и с отвращением потрясла своей одеждой.

Ты что, с ума сошёл?

Как раз в тот момент, когда я уже собирался выйти из себя, этот раздражающий голос трансвестита произнес:

«Цзыи, ты здесь, чтобы покататься на лошадях или на ослах?» Это была явная провокация.

Цзы Мо продолжил: «Я беспокоюсь, что мой одиннадцатый брат может пострадать, поэтому сначала позволю ему привыкнуть ездить на подобных существах».

«Так вот как нужно учиться ездить на лошади. Я об этом впервые слышу». «Мне всё равно, слышали вы об этом или нет», — злорадно усмехнулся трансвестит. — «У меня есть хорошая техника верховой езды, которая, я думаю, очень подойдёт Цзыи».

Прежде чем я успела среагировать, он хлыстом затащил меня на спину своей лошади и, словно мешок картошки, понес меня, бешено скачущего галопом.

«Су Гу, притормози, не пугай Одиннадцатого Брата». Цзы Мо, боясь упасть, вскочил на коня и поехал следом.

[Основной текст: Глава восьмая]

У Хуэй и Цянь Цин также подъехали вперед на своих лошадях.

Поднятая четырьмя лошадьми пыль снова затуманила мое зрение, и пыль ударила мне в лицо. Я жадно вдохнул и сказал:

"Стоп, трансвестит, остановись сейчас же!"

«Нет, так гораздо лучше. Вперёд, быстрее, и будет ещё лучше». Трансвестит проигнорировал мои попытки вырваться и хлестнул лошадь кнутом по крупу, а порыв ветра грозил разорвать мне барабанные перепонки. У меня заурчало в животе, и я подумал: «Чёрт возьми, не издевательство ли это надо мной?» Я сердито закричал на трансвестита, но услышал лишь его необычайно звонкий смех.

Я подавил гнев, внимательно осмотрел окрестности, прикрыл голову руками, а затем скатился с лошади набок, тяжело приземлившись на траву, и несколько раз перевернулся, прежде чем наконец остановиться.

«Одиннадцатый брат!» Цзы Мо тут же бросился ко мне и с тревогой посмотрел на меня.

У Хуэй, озадаченный, остановил свою лошадь. Трансвестит выглядел удивленным, а Цянь Цин слегка нахмурился.

«Одиннадцатый брат, ты в порядке? Как ты себя чувствуешь? Тебя что-нибудь беспокоит?»

«Больно, очень больно». В тот момент я с жалостью выразила свои истинные чувства.

«Где болит? Пожалуйста, пусть с тобой ничего не случится». Цзы Мо беспомощно подхватил меня на руки и побежал к ожидавшей его карете, направляясь прямиком в ближайшую клинику города.

Трансвестит сел рядом со мной, глядя на меня с нерешительным выражением лица.

У Хуэй схватил его за волосы и сильно потянул.

Цяньцин пристально смотрела на трансвестита. В этот момент у меня еще оставалась наглость подозревать, что Цяньцин — лесбиянка и что объект ее симпатии — трансвестит.

«Цзыи, я не ожидала, что всё так обернется. Я просто хотела тебя напугать».

Ух ты! Это что, какая-то страшная игра?!

Трансвестит посмотрел на меня с раздражением. Я надула губы, крепко вцепилась в рубашку Зимо и с болью произнесла: «Больно, Четвертый Брат, больно».

Цзы Мо с тревогой схватил меня за руку, с жалостью глядя на меня. «Будь хорошим, Сяо И, скоро всё перестанет болеть. Твой брат здесь».

Красивое лицо Цзы Мо было нахмурено.

«И, потерпи еще немного, скоро мы будем в клинике!» — У Хуэй сердито посмотрел на трансвестита, в его тоне, в котором обычно не было властного тона, но зато прозвучала нотка паники.

Черт! Теперь вы паникуете? Где вы были раньше? Кучка невежественных мегаломаньяков.

Группа быстро двинулась вперед, и еще до того, как карета остановилась, У Хуэй спрыгнула первой.

Спустя мгновение из-под завалов вытащили врача с лицом, покрытым многочисленными травмами, и он закричал: «Быстрее, посмотрите, что с ним не так!»

Дрожащим голосом прошептал: «Господин, пожалуйста, сначала отпустите меня, а я немедленно приму меры в отношении молодого господина».

У Хуэй пнул его прямо передо мной и закричал: «Поторопись! А то я тебя изрублю!»

Этот маленький сорванец совсем не милый. Как он может так грубо обращаться с врачом? В наше время он бы умер от такого обращения!

Усатый доктор поднял мою рубашку и надавил на ребра своими иссохшими руками, и я в ответ вскрикнул от боли.

«Полегче со мной!» — У Хуэй снова пнула доктора.

«Да, да», — сказал врач, вытирая пот, осматривая мои раны. Куда бы он ни надавливал, я кричала от боли.

«Как ваше самочувствие, доктор?» В безразличном тоне Цяньцин звучала холодность, свидетельствующая о том, что ей безразличны мои травмы.

«Докладываю вам, господин, что этот молодой господин упал с высоты, сломав два ребра и получив множественные ссадины на спине. Я пропишу ему лекарство, и он выздоровеет после трех-четырех месяцев отдыха».

Как только доктор закончил говорить, Цзы Мо, этот глупый парень, радостно обнял меня и сказал: «Отлично, отлично, Сяо И в порядке, спасибо, доктор».

"Ой! Братик!" Цзы Мо быстро отпустил мои руки и уложил меня на мягкий диван в вагоне.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379