Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 98

Глава 98

«Маленький… Йи…»

Я выдавила из себя улыбку: «Со мной все в порядке, иди и приведи старика Ху».

«Да, найдите старика Ху, мама сейчас же идёт». Она в панике выбежала наружу, потеряв обычное гордое самообладание.

Зимо уложил меня на кровать.

Сяо Цао смотрел на меня со стороны, не выражая никаких эмоций. Я действительно потерпел неудачу в воспитании этой девочки. Чжоу Цянь, ты должен компенсировать мне мои душевные страдания.

«Во всем виновата я, Одиннадцать».

«А тебе какое дело? Этот день рано или поздно должен был наступить. Если бы это был не он, то кто-то другой. К счастью, это был он, я справлюсь».

«Поторопись, Сяо И ранен!» — встревоженно крикнула мать старику Ху.

Старик Ху неторопливо вошел, его борода была растрепана: «Не волнуйтесь, это всего лишь поверхностная травма, вы не умрете. Через пару дней вы снова будете бегать».

С покрасневшими глазами мать не собиралась спорить с ним: «Вам бы следовало взглянуть на него, на этого ребенка…» Мать, задыхаясь, потеряла дар речи и молча пролила слезы.

Я — её единственный. Все остальные в этом мире могут забыть меня, но она этого не сделает и никогда не сделает. Я могу легко заставить её плакать, рассмеяться и легко разрушить её единственную опору.

Можно сказать, я — её вера. Как я могу не жить счастливо, когда рядом всегда есть тот, кто меня любит и постоянно за меня молится?

"Старик, если ты скоро не придёшь, я точно умру!"

Услышав это, глаза матери покраснели еще сильнее.

О нет, я спровоцировал то, чего не должен был.

Цзы Мо нахмурился: «Доктор Ху, Одиннадцатый, он…»

«Перестань кричать, я сейчас же проверю, хорошо?» — старик Ху попытался поднять мою одежду.

Цзы Мо попытался его остановить, но старик Ху сердито посмотрел на него и сказал: «Малыш, эта девушка работает на меня с шести лет. Ты опоздал на десять лет».

Цзы Мо отдернула руку, выглядя смущенной.

Ты, по фамилии Ху, смеешь издеваться над моим Цзимо?

«Девочка, если ты еще раз будешь на меня так смотреть, у тебя будут проблемы, когда ты будешь принимать лекарства».

«Кто это сказал? Есть ещё и Чжоу Цянь». Лечебная еда, которую я ел на обед, была очень сладкой. Старик, осматривавший мою рану, опустил руку и с любопытством спросил: «Сиконг Цянь?»

«Чепуха! Если бы они уничтожили весь Восток, кто бы осмелился использовать это название?» — «Они подали заявку на патент».

Цзы Мо и его мать, с мрачными лицами, одновременно сказали: «Не разговаривайте».

«Тебе пока нельзя заходить в QQ!» Я послушно замолчал, и старик Ху, под давлением строгого лица моей матери, не стал дальше настаивать.

«Нанесите лекарство, отдохните пару дней, и все будет хорошо».

«Всё очень просто».

«Вы слишком всё усложняете, мадам».

Не обращая внимания на поддразнивания старика Ху, мама села рядом со мной и спросила: «Как ты себя чувствуешь?»

«Будет больно». «Будет точно больно».

Мать тут же повернулась и сердито посмотрела на шарлатана: «Придумайте способ избавить её от боли».

«Это…» — пожал плечами старый Ху. — «Слишком сложно».

Цзы Мо рассудительно заметил: «Иди в лечебный павильон, чтобы взять необходимые тебе лекарственные травы».

Старый Ху многозначительно улыбнулся мне и сказал: «Девочка, не забывай о моем ученике! Я доверяю его тебе».

В такой момент вы всё ещё беспокоитесь о своём ученике, или боитесь быть убитым своим кумиром?

Цзы Мо спустила старика Ху вниз.

Мать строго сказала: «Он тебя ударил».

Я кивнул. «Ничего страшного, я справлюсь с этой незначительной травмой».

«Какое право он имеет тебя бить? Если бы я знала, что так случится, я бы выдала тебя замуж за принца Шоупинга. Посмотрим, сколько из него осмелится тебя тогда тронуть!»

«Уже поздно всё это говорить. Интересно, как там дела у У Хуэя? Если у него всё хорошо, может, он сможет меня приютить».

Услышав это, мать, лицо которой все еще было мокрым от слез, пригрозила: «Если ты посмеешь уйти, я посмею пойти в армию».

«Перестань хвастаться, ты никому не нужен».

«Ты…» — мама, как обычно, подняла руку, чтобы ударить меня, но, увидев мое недовольство, снова просто начала плакать.

Я потеряла дар речи. Больно мне или тебе? Я ещё даже не заплакала.

А может, поплачем вместе?

[Основной текст: Глава пятьдесят шестая]

Цзи Мо оставался рядом со мной, пока я восстанавливался после травм, бесстыдно привлекая к себе внимание снаружи, но никто не обращал на него внимания.

На этот раз мать была полна решимости разорвать с ним все связи.

Цзы Мо был ещё более претенциозным, чем он. Он вёл себя как неблагодарный сын, отказываясь уходить, даже если Цзы Мо перережет ему горло.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379