Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 107

Глава 107

"Мужчина!"

"Похоже, нет!" Я протянула руку и осторожно коснулась его груди.

Трансвестит отреагировал бурно, отскочив назад и крикнув мне: «Что ты делаешь?»

Я продолжал притворяться невинным: «Я просто ищу правду».

Трансвестит глубоко нахмурился: «Мне нужно раздеться, чтобы вы могли убедиться?»

Я серьезно задумалась, глядя на него передо мной, одетого в дизайнерскую одежду, бесспорно красивого. Было бы глупо, если бы такой мужчина не был жиголо: «Сними это, дай посмотреть».

"Шэнь Цзыи! Я тебя задушу!"

Когда я увидел, как он мчится ко мне, я тут же закричал: «Четвертый брат! Четвертый брат!!» О нет, кажется, он ушел.

"Трава! Трава!" Черт, он со мной не разговаривал уже два дня!

"Мама! Мама!"

«Иди и полюбуйся тканью, которую я тебе подарил».

"Что?" Я медленно, слегка прижавшись, уставилась на приближающегося трансвестита, тяжело сглотнула и сказала: "Э-э, не подходите ближе. В худшем случае я разденусь, и вы увидите".

"Цзыи!"

"Хм, а ты не собираешься это смотреть?" Если не будешь смотреть, то избавишь себя от лишних хлопот.

Трансвестит сердито поднял яблоко: «Этот молодой господин не опускается до уровня ребенка».

Я возразила: «Я уже совсем взрослая». Я неохотно сняла одежду: «Не верите? Посмотрите сами».

Трансвестит тут же отвернул голову: «Шэнь Цзыи, оденься».

Я взглянул на трансвестита, стоявшего ко мне спиной и истерически смеющегося: «Чего ты боишься? Я же просто в бинтах внутри. Ха! Ха! Тебя обманули! Было весело!» Я знал, что этого парня легче всего обмануть; с идиотом всегда приятнее.

Красивое лицо трансвестита помрачнело, волосы практически встали дыбом: «Это возмутительно! Разве Шэнь Цзимин не учил тебя правилам джентльмена?!»

Это никак не связано с принципами этого джентльмена. Я пожал плечами и покачал головой: «Четвертый брат лишь сказал мне быть честным с людьми. Я просто хотел быть честным с тобой, чтобы доказать, что наша дружба продлится вечно. Вздох! Похоже, ты не примешь мое предложение!»

"Никто меня даже не интересует!"

Если вы не хотите меня вознаграждать, то не делайте этого; я просто оставлю его себе.

Я медленно застегивал рубашку, когда его младший брат внезапно распахнул дверь и вошел. Трансвестит быстро поднялся и создал ему слепую зону.

Я продолжала проверять состояние своего телефона.

«Госпожа господин, склад полон».

Услышав это, я широко раскрыл рот и посмотрел на трансвестита сбоку: «Что ты сюда принёс?» Он был настолько большим, что всё не поместилось; места хватило бы только для еды и корма.

«Не так уж много. Молодой господин вынес всего чуть более 78 000 предметов».

Я глубоко вздохнула. Это пустяки! "Эм... как ты сюда привёл трансвестита?"

Трансвестит посмотрел на меня с недоумением: «Загружаем в грузовик!»

Сколько грузовиков вы загрузили?

«Я не уверен, это 10 000 или 20 000 автомобилей из Советского Союза?»

«Сообщаю молодому господину, что всего имеется 45 000 повозок. Это не включает те, которые еще не загружены в повозки дома. Просто не хватает повозок и лошадей для мобилизации. Остальным товарам, вероятно, придется подождать завтрашних повозок».

Я упал в обморок на кровать. Теперь я снова знаменит.

«Молодой господин, остальное…»

«Перенесите наш склад в западной части города в пользование лорда Шена. Можете уходить».

"да."

«Шэнь Цзыи, что случилось?»

Я слабо произнес: «Похоже, моя болезнь никогда не вылечится».

Трансгендерный человек, встревоженно опустившись на колени у моей постели, спросил: «Посмотрим, почему не становится лучше? Разве врач не сказал, что это всего лишь поверхностная рана?»

Трансвестит в спешке попыталась сорвать с меня одежду.

Я позволю тебе поднять его.

Трансвестит с тревогой спросил: «Что с тобой? Это серьезно? Я пойду за Сиконгом, просто потерпи немного».

После того, как он закончил говорить, он убежал...

Я тупо уставилась в потолок над кроватью. Почему моя жизнь такая несчастная! Как мне из этого выбраться?! Мое заявление об увольнении уже почти заплесневело!

Ах! Ах!

Ваааах! Ваааах!

(Извините за сегодняшнее небольшое количество слов. Постараюсь обновить текст дважды завтра, точнее, постараюсь, это зависит от ситуации. Всем привет! — Пока!)

[Основной текст: Глава шестьдесят]

«Сиконг, поторопись, Цзыи внутри».

Трансвестит втащил Чжоу Цяня внутрь. Я искоса взглянул на них и вдруг понял, что говорить бесполезно.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379