Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 359
«Стой! Вход посторонним лицам в поместье семьи Аоки запрещен!»
После того как он закончил говорить, через щель в двери проползли две маленькие змеи.
У Хуэй даже не взглянула на привратника.
Чжоу Цянь пристально смотрел в направлении движения змеи, словно что-то вычисляя пальцами.
"Вы меня слышите! Я с вами разговариваю!"
Я огляделась по сторонам, и все казались очень занятыми: «Я вас слышала, но я только что потеряла ребенка и была в панике, поэтому, возможно, свернула не туда».
«Вы потеряли ребенка и пошли в государственное учреждение? Что вы делаете в моем поместье Грин Вуд!»
«Ищу ребёнка».
«Как ты смеешь! Думаешь, я прячу твоего ребенка на Зеленой Лесной Горе?!»
Именно это я и имею в виду!
—Звук— Привратник вытащил меч, и У Хуэй, обняв меня, вскочил. Все трое полетели во двор Цинму.
«Поймайте убийцу! —»
«Поймайте убийцу! —»
Пожалуйста, даже если мой муж совсем слепой, он бы не стал убивать какого-то ничтожества!
--Хлопнуть-
-Хлопнуть-
-Хлопнуть--
В одно мгновение нас окружила группа людей. "Как вы смеете! Кто вы такие!"
Я зажал нос и сказал: «Белый костяной демон из пещеры Цинлянь!»
«Смерть в суде!»
Да-да, это просто напрашивается на неприятности. Я как раз собирался сделать свой ход.
Чжоу Цянь первым взлетел, крича: «Поехали! В главный дом!»
Самолеты снова взлетели, оставив позади те, которые были низкого качества и не могли взлететь, даже если бы захотели!
Ха-ха!
«Заткнись! Если у Муму выпадет хотя бы один волос, ты сегодня ночью будешь спать один!»
Вот это да! Я в полном недоумении! Что это за угроза?
...
Как только я приземлился, я увидел пожилую женщину с седыми волосами, которая сидела в кресле-качалке, держа в руках кусок дерева и бормотала: «Сяо Нянь, ты скучаешь по бабушке?»
"Сяо Нянь, ты наконец-то вернулась?"
«На этот раз Сяо Нянь не бросит бабушку».
«Маленькая мысль бабушки».
«Моего сына зовут Вуд».
--Звук--
«Кто это говорит!» Старик небрежно атаковал, и белая лента полетела ко мне, словно змея. У Хуэй быстро поднял меч, взмахнул рукоятью, и белая лента упала на землю.
Я испуганно отступил назад: «В следующий раз... в следующий раз... не нападай исподтишка... скажи мне сначала, я как следует спрячусь, прежде чем мы начнём драться».
«Кто вы такой!» Старик без колебаний уставился прямо на меня, явно не воспринимая меня всерьез.
"Кто ты!"
У Хуэй, как обычно, не разговаривая с незнакомцами, отвернула голову и отказалась смотреть на нее.
"Кто ты!"
Я видела, как дрожали руки старушки. Думаю, она не нападала, а только задавала вопросы, потому что У Хуэй был более искусен, чем она. Подумав об этом, я тут же выпрямила спину: Мой муж сильный, чего мне бояться!
«Верните мне моего сына!»
"Кто ты!"
Они думают, что я какой-то кислород. Я вышел из-за спины У Хуэя, принял позу, положив руку на рукоять меча, и заявил: «Мы — Герои Кондора!»
--Пфф---
Чжоу Цянь рассмеялся, но затем понял, что что-то не так, и тут же замолчал.
«Я — Маленькая Драконица, из тех, кто живёт в уединении».
«Никогда о таком не слышал!»
«Черт, очень знамениты! Конечно, мы сражались против 108 героев и были непобедимы в Ляншане!» — беспомощно пожал я плечами. «Однако позже мы застряли и были завербованы императором. Теперь мы живем в уединении, притворяясь мудрецами, надеясь, что однажды наш ребенок сможет похвастаться, когда выйдет на улицу».
«Чепуха! Вы вторглись в мое поместье Грин Вуд, так что оставьте свои жизни позади!»
«Старшая сестра». Называть её «сестрой» было бы пустой тратой слов, ей следовало бы называть её «тётей». «Старшая сестра, — сказала она, — мы обе прекрасно знаем друг друга. Твоих ужасных кулинарных способностей недостаточно, чтобы мой муж даже обжарил тарелку огурцов! Зачем вообще сюда приходить и злиться!»