Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 375

Глава 375

Она без колебаний быстро с ней расправилась, и, кстати, мне тоже, бросив полотенце прямо в лицо. Уверена, если бы я сейчас начала ее ругать, она бы жалобно сказала: «Просто дай мне немного успокоиться».

«Если у тебя будет время, сходи во дворец и спроси, есть ли у них какие-нибудь семь-семь трав, потому что кто-то из семьи хочет их съесть».

Это очевидная угроза, потому что у неё есть сила открыто противостоять вам. Любой заговор против неё будет казаться совершенно бессмысленным. Она могла бы встать перед вами и сказать: «Я собираюсь вас убить. Заявите на меня!» Но вы были бы бессильны что-либо предпринять, зная правду.

Должен признать, она злая, она делает это намеренно, она ищет неприятностей, она существует исключительно для того, чтобы провоцировать людей.

«Посмеёшься!» Её лицо побледнело, она немного испугалась, но не понимала опасности. Если бы знала, то не ступила бы сюда сегодня. Если бы знала, ей следовало бы вести себя сдержанно, как Четвёртая госпожа.

«Послушайте внимательно — в этой семье я бы не посмела сделать ничего!»

Она сказала это как негодяйка, но, кроме пострадавшего, вероятно, никто не считал её неправой. Поэтому она не могла быть неправа. Даже если бы она действительно убила кого-то, у этого человека потом было бы тысяча обвинений против неё.

…………

Она не проявила никакой пощады, когда била ребенка. Она использовала тех людей, которых Су Гу отправил обратно, как боксерские груши. Не могу догадаться, из-за чего она злилась и почему ей так хотелось злиться на слуг.

Она была в ярости. Она оставила этого упрямца одного во дворе, не давая ему еды и воды: «Держи его в подвешенном состоянии. Хочу посмотреть, что дает ему право быть таким высокомерным!»

Наблюдая за тем, как кровь течет из его подмышки, я вновь ощутила давно затаившееся чувство. Раньше я была такой же, беспомощно боролась. Если я ошибалась, меня били; если я была права, никто меня не хвалил. У нас не было права на свободу, никаких привилегий дворянства. Наши жизни ничего не стоили, и убить нас не было бы ошибкой!

Я посмотрела на него; его тело было почти полностью иссохшим, черные волосы закрывали глаза, а плоть была вся в крови. Она была способна на убийство и жестокость, но я не хотела, чтобы она создала прецедент.

Убийства могут вызывать привыкание, особенно когда абсолютная власть используется против слабой группы. Можно пристраститься к жестоким методам. Что касается меня, я слишком смирен, чтобы желать, чтобы вы стали демоном.

Ты слишком опасен. Боюсь, ты утонешь в собственных желаниях и не сможешь из них выбраться...

Я умолял её ради него. Она была в ярости, но я ничего не мог сделать. Он был мертв уже семь дней. Если я не скажу ему об этом скоро, он действительно умрет. Что подумают о ней другие после его смерти? Что подумает Су Гу? Что подумает мой господин? Если они будут ему благоволить, я, как молодой господин, потеряю свою совесть.

«Он… будет… моим мужем!» Пока ты остаешься собой, я могу…

Я спас его, а он тупо уставился на занавески кровати: "Теперь ты в безопасности".

Он, похоже, не понял, что я имею в виду: «Молодой господин вас отпустит».

"Это бесполезно..."

Я усмехнулся: «Никто не посмел тронуть тех, кого мой юный господин пощадил!»

«Я… проститутка…» — Его голос был слабым, но в нём не было и следа печали.

Он описывал свою работу, или, как выразился бы молодой господин, что его работа ужасна и ему приходится терпеть начальника и клиентов.

«Хочешь завести семью?» Я подогрела полотенце и аккуратно вытерла с него пятна крови.

У него была очень бледная кожа и слабые кости. Помню, что даже когда он был здоров, он выглядел хрупким и слабым. Он был слишком безразличен, и всё же родился с нежной красотой орхидеи, которая и предопределила ему трагедию.

"Нет……"

«Она хочет, чтобы ты женился на мне». У тебя нет права отказывать. «Как тебя зовут?»

«Я не знаю…» Некоторые люди даже не знают своего имени. «Сколько тебе лет?»

«Тринадцать». Так молода, даже моложе меня. «Мне двадцать». Это как старая корова, поедающая молодую траву. «С этого момента я буду называть тебя Цю Жо».

"доброта……"

Я не испытываю к нему неприязни, потому что он очень тихий, даже тише меня. После выздоровления он жил здесь. Он больше не мог уезжать. Он не мог уезжать, когда играл Цзин Кэ.

Поскольку моему хозяину он понравился, я буду его тренировать, и в будущем он будет служить особняку Сиконг: «Ты боишься!»

«Нет». Правда?

"Цю Жо, помни, что молодой господин — половина твоего господина!" Я боюсь, что ты обидишь молодого господина, увидев свою сестру.

"доброта."

«Если бы я спросил вас… что бы вы предпочли: гражданскую администрацию или военную силу?»

Он наблюдал из окна, как четвертый молодой господин вытащил молодого господина наружу, и его взгляд внезапно переместился: «Вэньчжи».

………………………

Учитель сказал, что его самой большой ошибкой было причинить боль молодому учителю, но я думаю, что самой большой ошибкой молодого учителя должно быть причинение боли самому учителю.

Её хозяин был достоин её любви, но она эгоистично её игнорировала. Я не испытываю к ней сочувствия ни по поводу причинённого ей вреда; она не заслуживает моего сочувствия.

Цю Руо спросила меня: «Почему бы тебе не пойти к ней?»

Как мне ответить на этот вопрос? Она — молодой господин, я — служанка; он — господин, я — подчиненная. Есть ли у меня вообще выбор?

Почему ты не плачешь?

Хех, я даже не хочу грустить...

Если она будет лежать там и не проснётся, я останусь с ней. Если она умрёт, я пойду с ней. Из-за чего мне грустить? Я просто жду её выбора, чтобы увидеть, что она сделает дальше.

Цю Руо, когда повзрослеешь, помни, что не стоит слишком углубляться в чужое прошлое, иначе тебе будет очень больно...

Если бы только... Если бы только...

Этот юноша, быстрый и бесшумный, как ветер, этого юношу я взрастил своими руками…

К сожалению, мы не смогли пожениться. Я даже не смогла наблюдать за его взрослением, потому что с моим молодым господином произошёл несчастный случай. Мне приходится оставаться с ним, неся на себе чужую тайну и горести двух людей.

Я был принцем, и она была моим принцем. Я мог быть с ней, и она пела бы только для меня.

Я наконец-то дослушала эту песню о любви, и буду петь её снова и снова на протяжении всего своего дальнейшего пути, больше не чувствуя себя одинокой.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379