Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 4

Глава 4

Красивая женщина, пожалев о своем самообладании, воскликнула: «Это было чудесно! Выступи для меня еще как-нибудь!» Я свирепо посмотрел на нее и сказал: «Убирайся прочь».

Он помолчал немного, а затем сказал: «Меня зовут Су Гу, и младший брат такой же красавец, как и я».

Черт возьми, кто на тебя похож? Я же точь-в-точь как моя мама! Но как он только что назвал свое имя?! Су Гу, тот самый Су Гу Цзы Мо, о котором я упоминал? Самый красивый молодой человек в столице, легендарный богач царства Дунцин, влиятельная семья, пользовавшаяся наибольшей императорской милостью, но отказывающаяся служить при дворе — я в шоке!

Цзы Мо подтолкнул Чжоу Чжоу коду рядом со мной и представил его в лестном тоне: «Это Сиконг Цянь. Цянь, это одиннадцатый брат Шэнь Цзыи, о котором я тебе часто рассказывал. Я же не врал, правда? Он такой же красивый, как Гу».

Что?! Это же Сиконг Цянь? Слишком...! — Слишком...! — Какое разочарование! Все талантливые мужчины должны быть красивыми!

Сиконг Цянь не проявлял ни дружелюбия, ни неприязни ко мне. Он лишь мельком взглянул на меня, не выражая никаких эмоций, игнорируя меня лишь из уважения к Цзы Мо.

Я посмотрел на безмолвного призрака вдали и глазами спросил Зимо: «Кто это?»

Цзи Мо избегал моего взгляда, делая вид, что не понимает, что я имею в виду, и опустил глаза, чтобы осмотреть мои раны.

Красивая женщина взглянула на фигуру вдали и неуверенно спросила: «Цяньцин, может, вернемся?»

Фамилия Цянь — какая знатная семья в династии носила фамилию Цянь? Пока я размышлял об этом, меня внезапно пронзила резкая, пронзительная боль:

"Ой! Зимо, будь осторожнее, очень больно!"

«Дорогая, просто потерпи, тебе станет лучше, когда мы вернемся и нанесем лекарство». Какая ложь!

На шестом году правления императора Ренде мне было десять лет.

Когда я перешёл из маленького класса в большой, пришло время учиться верховой езде и стрельбе из лука. Оуян У Хуэй по-прежнему был моим «соседом по парте», и мы были практически неразлучны. В большинстве случаев он дрался, пока я смотрел, он бросался вперёд, а я пользовался ситуацией. Мы издевались над всеми остальными ребятами в академии — нет, он издевался над нами.

Он ссорится с теми, на кого затаил обиду, и с теми, на кого не затаил обиды.

Я с любопытством спросил его: «Почему?» Он ответил: «Мне не нравится, как это выглядит».

Наша группа из шести человек, которые вместе играют в футбол, часто находит время, чтобы прогуляться, поболтать и насладиться жизнью в полной мере.

Как я и ожидал, Су Гу в двенадцать лет уже вырос в красивого и грациозного юношу с улыбкой, способной снести целые города, и глазами, полными соблазнительного очарования — он был практически трансвеститом.

Сиконг Цянь, этот некрасивый мужчина, рано добился успеха, заняв в молодом возрасте официальную должность при императорском дворе. Единственным его недостатком было то, что он становился все более некрасивым.

«Одиннадцатый брат, поторопись, мы сейчас уезжаем!»

«Подождите минутку». Я собрала свои принадлежности для рисования, передала картину «Влюбленные бабочки» матери и улетела, словно дымка.

Увидев мое беспокойство, Цзы Мо сказал: «Почему ты такой медлительный? Будь осторожен, а то У Хуэй снова рассердится».

«Ну и что, если это популярно? Мы ведь и раньше были популярны». Я вскочил в карету и направился прямо к месту сбора — павильону Ясянь.

Как только они вошли, их тут же оглушил оглушительный гул криков и боевых воплей. Официант вытер пот со лба, а лавочник съежился под столом, слишком боясь выйти.

Я сделал вид, что не вижу этой до боли знакомой фигуры. Я повел Цзи Мо к трансвеститу, который нас приветствовал. «Цзи И, ты наконец-то приехал».

Я взглянула на мужчину, который со мной флиртовал, и с холодным потом подумала: неужели этот парень гей? Не успела я даже сесть, как глаза Су Гу загорелись, и он сказал: «Люди внизу хотели тебя видеть, поэтому они столкнулись и начали драться. Как тебе? Захватывающе, правда?»

«Превосходно». Я сел в конце стола, взял предложенный Чжоу Цянь черный чай и сделал небольшой глоток. Представление внизу меня совсем не интересовало.

Цзы Мо спросил: «Кто разозлил У Хуэя?»

«Мой заклятый враг», — любезно ответил трансвестит на вопрос Цзи Мо.

Цзы Мо был недоволен и сказал: «Как мы вообще здесь оказались? Какой зануда!» Было неприятно, что в редкий для тренировок день разгорелась драка.

[Основной текст: Глава шестая]

Глядя на стол, полный вкусной еды, я сказал: «Хорошо, когда мы случайно встречаемся. Только когда мы встречаемся, между нами может вспыхнуть искра. Иначе как мы можем взращивать чувства и наживать врагов?»

Чем острее будет драка внизу, тем лучше. Лучше бы этот человек не поднимался наверх и не пытался отнять у меня этого «тушеного льва».

«Цзыи, ты совсем не милая!» Голос отца-трансвестита источал соблазнительное обаяние.

«Главное, чтобы ты была симпатичной, и этого достаточно».

«Как можно говорить, что он симпатичный? Он красавчик».

«Убирайся отсюда. Ты называешь себя красавцем? Ты в лучшем случае едва ли соответствуешь образу».

Трансвестит приняла жалкое, обиженное выражение лица, нежно сжала пальцы и сокрушалась: «Ты... как ты могла так сказать мне? Мне так больно...» Затем она повернулась и бросилась на Чжоу Цянь, пытаясь её утешить. Чжоу Цянь увернулась в сторону, из-за чего пострадавшая трансвеститка промахнулась.

Трансгендерный мужчина, несмотря на то, что был оскорблен, не остановился. Вместо этого он прижался ко мне, пользуясь моим положением, с соплями и слезами, текущими по его лицу. Но я всего лишь ребенок; даже если вы позволите ему прикоснуться ко мне, вы ничего не найдете.

Иногда мне кажется, что этому парню очень нравится быть рядом со мной. Возможно, причина в том, что он считает меня недостаточно мужественным, хотя мы с ним одного роста. Если собака находит компаньонов по запаху, то ищет утешения в глазах.

«Как всё прошло?» — небрежно спросил Цянь Цин у стоявшего рядом с ним Чжоу Цяня.

«Без проблем», — последовал еще более слабый ответ.

«Со мной что-то не так», — внезапно слез с меня трансвестит и загадочно и с сожалением произнес: «Моя проблема в том, что… наши действия приведут к неожиданным результатам».

Цяньцин многозначительно улыбнулась и кивнула трансвеститу.

Цзи Мо на мгновение замер, а затем вернулся в нормальное состояние.

Я просто притворюсь, что ничего не понимаю, и буду наслаждаться едой, игнорируя их замыслы.

"Бах!!" — раздался звук выбитой двери. Я инстинктивно отодвинул стул рядом с собой, ожидая, пока вошедший сядет, всё ещё кипя от гнева. Посмотрите, как хорошо наши соседи по парте скоординированы.

Трансвестит снова забрался на меня. Я взял у официанта свежезаваренный чай и поднес его к губам У Хуэй: «Чтобы охладиться».

Допив свой напиток, У Хуэй с громким хлопком поставил чашку на стол и взревел: «На этот раз я заставлю его заплатить!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379