Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 36

Глава 36

Цзы Мо выглядел недовольным, оттолкнул меня и сказал: «Не говори глупостей. Лук невозможно натянуть только потому, что в нём нет стрелы».

«Без получателя нападающий не сможет наслаждаться жизнью!» — настаивал я на своем мнении, и мне не понравился его ответ. «Пусть ваши заслуги будут безграничны, и пусть вы живете вечно».

Цзы Мо тоже посмотрел на меня и сказал: «Лук подобен грому, а стрела — вихрю».

«Доминирующий любит, а покорный ценит привязанность».

«Лук гнется, как луна, стрела вращается вверх». Похоже, Цзы Мо полон решимости бросить мне вызов.

«Сильная атака оправдана, а слабая защита — безобидна!»

«Лук определяет судьбу мира, стрела пролетает тысячу миль».

"Ах! Ах!" — сердито закричал я. Черт возьми, ты смеешь мне перечить! "Я не собираюсь опускаться до твоего уровня!" Я сел, все еще кипя от гнева. У меня нет ничего общего с людьми из древних времен.

«Что с тобой теперь не так? С таким скверным характером, как ты когда-нибудь успокоишься?» Цзы Мо скрестил руки на груди, глядя на меня так, будто я веду себя неразумно.

«Занимайся своими делами! Что ты вообще понимаешь? Я презираю твою невежественность!»

«Что со мной не так? Лук и стрелы — это общепризнанное сочетание». Цзы Мо сегодня ведёт себя странно и совершенно не раскаивается.

"Верхняя и нижняя части тела — любимицы фудзёси!" — сердито пнула я его, назвав тупицей. — Я и так уже в таком состоянии, а тебя волнуют верхняя и нижняя части тела?! Ты что, не собираешься меня утешить?!

«Никогда о таком не слышал». Цзи Мо увернулся от моей ноги, не показывая намерения идти на компромисс.

«Что ты тут слышал?! Ты просто тряпка!» Я сердито вытащила из рукава кожуру фрукта и бросила её в него.

«Что с тобой не так? Я не понимаю, о чём ты говоришь». Цзы Мо быстро это понял. Он шагнул вперёд и потряс мой рукав, чтобы проверить, нет ли внутри спрятанного оружия.

Я также избегала его, не позволяя ему добиться успеха.

«Что тебе теперь нужно? Не можешь просто помолчать?!» Черт возьми, ты смеешь жаловаться.

Я мило улыбнулась ему и сказала: «Если только ты не позволишь мне переспать с тобой!»

"Энпи? Что это?" — Цзы Мо, широко подняв бровь, без колебаний спросил.

Я отряхнула одежду и честно сказала тебе: «Ты поймешь, когда я сделаю с тобой все, что захочу».

«Поторопись и сделай это!» — Цзы Мо выглядел немного нетерпеливым.

"Это плохая идея..." Я засомневалась, подумав, что лучше подождать еще два года, пока я не стану старше...

«Что с ним не так? Энпи — сложный язык», — спросил Зимо.

Я пожала плечами: «Это довольно сложно». Разве что в матриархальном обществе, или если я многогранно одарена, но чувствую себя недостаточно хорошей — у меня есть желание, но нет смелости. В крайнем случае, я могла бы выбрать несколько человек, похожих на меня.

В тот момент я вдруг осознал: чёрт возьми, никто из моих братьев не смог участвовать в мероприятии NP (NP), чёрт возьми, мы снова проиграли.

Цзы Мо, увидев мою рассеянность, спросил: «Когда ты наконец попросишь помощи у Четвертого Брата?»

Я удивленно посмотрела на него: "Вы действительно хотите, чтобы я стала медсестрой?"

«Ты только сейчас объясняешь, кто теперь сэмэ, а кто уке? Тогда поторопись и объясни». Я потеряла дар речи, пристально глядя ему в глаза: «Ты действительно хочешь заняться со мной сексом…» Я с нетерпением ждала этого!

Взгляд Цзи Мо на мгновение остановился, а затем снова прояснился. «Если ты действительно хочешь, я не против».

"Отлично! Ты такой хороший брат!" Я с восторгом подошла, обняла его и поцеловала.

Цзи Мо взъерошил мне волосы и безудержно рассмеялся.

«Помни, что я сегодня сказала», — напомнила я ему.

"хороший."

«Ура!» — я одобрительно кивнула, а потом тут же подумала: «Может, составим письменное соглашение?»

«Если понадобится». Цзи Мо развёл руками, позволяя мне делать всё, что я захочу.

«Забудьте об этом, даже браки могут закончиться разводом, не говоря уже о внебрачных отношениях, не имеющих юридической силы».

"Брак? Развод?" На лице Цзы Мо появилось глупое выражение. Он смотрел на меня двумя черными дырами в глазах, задавая вопрос, который даже ребенок не стал бы задавать.

«Речь идёт о браке и разводе». (Бессмысленная фраза.)

"Понял!" — Он многозначительно кивнул.

Выйдя из машины, я радостно побежала в свой маленький дворик, а Зимо следовал за мной.

"Вы ещё не возвращаетесь?" Мы даже в ту сторону не едем.

«Я хотел бы обсудить с вами особенности западного ветра».

Я нахмурился и сказал: «Давайте не будем говорить о работе после работы».

Услышав это, Цзы Мо принял суровый вид и пристально посмотрел на меня. В его обычно мягких глазах мелькнул едва уловимый подтекст: «Как подданный, нужно всегда служить стране и ее народу, не обращая внимания на личную выгоду или убытки, храня в своем сердце светлый и ясный мир и заботясь о бедных и нуждающихся…»

Я подняла руки в знак капитуляции: «Сверхурочная работа! Сверхурочная работа! Прекрати ныть!» Ты и так уже такая многословная, ещё даже не состарившись; в старости ты сойдешь с ума. Я больше не буду тебя пилить! Я раздраженно опрокинула стол у двери и «твердыми» шагами вошла в свое теплое маленькое гнездышко.

"Трава! Трава! — Ни аромата, ни высоты, ты всего лишь трава, о которой никто не знает!" Трава подошла, я оторвал веточку с обочины дороги и сунул ее в лапку: "Вот, моя красавица".

«Спасибо, молодой господин». Сяо Цао почтительно поклонился мне.

«Это мой четвёртый брат», — сказал я, указывая на незваного гостя позади меня.

Пусть Четвертый Молодой Мастер будет здоров.

"Забудь об этом!" — Цзы Мо махнул рукавом, обращаясь с ней как с грязью.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379