Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 303

Глава 303

«Отец занят». Он не мог сказать, чем именно занят.

Инъин разочарованно отложила свою вышивку: «Неужели…» Отец очень занят, слишком занят, чтобы их видеть. Отец занят многими государственными делами, возможно, это действительно так. Как субъект, я должна быть внимательна к отцу.

«Сестра Инъин, я хочу посмотреть, что вы держите в руках». Это выглядит прекрасно, и, что еще важнее, она никогда раньше ничего подобного не видела.

"Хорошо!" Всё будет так же, если мы ей это покажем. После просмотра она сможет поговорить с императором. Если Цяньцянь это понравится и она чему-нибудь у неё научится, у неё появится шанс увидеть своего отца.

Дворец Гармонии --

Цяньцин подвинула стул и без зазрения совести села рядом со мной, чтобы погреться на солнышке.

"И, тебе здесь нравится?"

Мне не нравится чужая плитка; у меня сложилось о ней плохое впечатление.

«И».

Цяньцин схватила меня за руку. Ее некогда мозолистые пальцы теперь стали грубыми. Я взглянул на Цяньцин, которая, опустив голову, изучала мои пальцы: «Этот парень тоже постарел. Он кажется гораздо более уравновешенным и все более обаятельным. Неужели время — это мерило, делающее мужчин более утонченными, а женщин — все более заурядными?»

Ух ты! Ух ты! Я хочу быть мужчиной! Я не хочу носить дворцовую одежду, она такая уродливая!

«И», — Цяньцин все еще держала меня за руку, не поднимая глаз, — «Я так рада, что ты проснулась. Неважно, говоришь ты или нет… Просто глядя на тебя… мне становится спокойно… Я очень хочу, чтобы ты осталась здесь навсегда… Было бы так здорово, чтобы ты была рядом со мной».

Большая рука Цяньцин обхватила мою: «Я буду держать твою руку вот так, вечно…»

Я посмотрела на его темно-красные руки, на свою светлую кожу, и мысленно высмеяла его мысли: «У тебя столько жен и куча детей. Зачем ты выставляешь себя таким жалким? У тебя есть карьера, а ты все еще хочешь любви? Чувак! Ты даже жаднее меня!»

«Смотри, сколько бы лет ни прошло, горы остаются горами, а вода остается водой».

Но вы уже не тот человек. Прошло столько дней, а я не видел, чтобы вы занимались какими-либо государственными делами, и не видел, чтобы министры уговаривали вас вернуться. Боюсь, вы уже не тот человек, каким были раньше.

«И…» Его лицо внезапно предстало передо мной во всей красе.

Я вздрогнула и на мгновение замерла. Он усмехнулся, прислонил голову к моей груди и сказал: «И, ты стала трусихой».

В этом не было ничего особенного.

"Я тебя люблю."

Я резко обернулся.

Его взгляд устремился в небо: «Я хочу быть орлом и летать бесконечно до конца своей жизни».

Да, ты летишь, ты будешь летать до самой смерти, ты абсолютно точно сможешь это сделать. (С таким черным сердцем, на что ты не способна?)

«Поэтому я назвал своего сына Си Ао, чтобы он олицетворял гордость, упорство и продолжал наследие Дунцина. Я хочу дать Аоэру всё самое лучшее, превзойти всё лучшее, включая невозможное. Я хочу, чтобы он обладал властью над миром».

Он? Не тратьте силы зря. Я думаю, он безнадежен; он вполне может оказаться очередным никчемным человеком!

Цяньцин повернула голову и улыбнулась мне: «Как хорошо, что вы у меня есть».

Я закатила глаза от отчаяния: твое присутствие ужасно.

...

Фу Хай подошел, опустив голову. Я пристально посмотрел на него: неужели этот мальчишка когда-нибудь думал о том, чтобы убить меня? Может, мне сначала убить его, чтобы этого не произошло?

«Ваше Величество, Шестой принц и Десятая принцесса еще не вернулись».

Цяньцин убрала от меня голову дракона, слегка кивнула и взяла меня за руку, сказав: «Сядь сюда еще раз, я пойду и приведу детей обратно».

Я отвернула голову. Упоминание о них напомнило мне о возрасте, который меня огорчал. На моем лице застыло горькое выражение, я оплакивала юношескую красоту, которой мне так и не довелось насладиться.

...

Служанка дворца наследного принца --

«Да здравствует Император! Да здравствует Император!»

«Ваше Величество, выражаю вам свое почтение и желаю крепкого здоровья».

«Не нужно». Цяньцин заглянула внутрь, надеясь, что малыши сами выбегут.

Не обращая внимания на рассеянность Цяньцин, слуга мягко улыбнулся и сказал: «Ваше Величество, что привело вас сюда сегодня? У меня даже не было времени приготовить для вас еду».

«Не нужно, я просто прохожу мимо».

"Отец... Отец!" — раздался нежный голосок, и гордое маленькое тельце уже толкнуло Цянь Цин.

Цяньцин быстро обняла его, и ее нежное золотистое тело тоже толкнуло его.

Цяньцин с удовлетворением взяла на руки двух младенцев и повернулась, чтобы уйти.

"император--"

Слуга погнался за ними, а Инъин следовала за ним: «Отец, вы так скоро уходите?»

Фу Хай посмотрел на наследного принца, на эту женщину, которой он восхищался — он по-прежнему восхищался ею. Однако император был чрезмерно подозрительн к некоторым вещам, и она первой ощутила на себе всю тяжесть этого. «Продолжайте…»

Услышав это, натянутая улыбка наследного принца исчезла: «Ты уходишь? Уходишь, даже не пытаясь меня удержать?! Семь лет! Семь лет ты не появлялся во дворце наследного принца!» Кому же она могла доверить свои печали...?

«Ваше Величество...»

Наследный принц взглянул на свою дочь: дочь, которая не могла называть свою мать, не могла называть императора отцом. Их ребенок был хуже, чем внебрачный ребенок, рожденный от женщины, которая была похожа на этого мужчину!

Как она могла с этим смириться!

Фу Хай с обеспокоенным выражением лица следовал за императором. Смех Седьмой принцессы был мелодичным и пленительным. Шестой принц молчал. Что касается императора, он, вероятно, внимательно слушал забавные истории принцессы из дворца наследного принца.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379