Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 60

Глава 60

У Хуэй с любопытством спросил: «Зачем он вообще пошёл участвовать в соревнованиях? Он переоценивает себя!»

Глаза трансвестита прищурились от смеха: «Разве ты не видел? Он ползает вокруг с самого начала, это так смешно!» Трансвестит подавил глупый смех и посмотрел на меня с сияющим выражением лица.

Если ты на это способна, спустись сюда, и я тебя поцелую.

Цзы Мо жестом пригласил меня подняться наверх, но я проигнорировал его.

Он послал воздушный поцелуй толпе, подошел к судейскому столу, опрокинул стулья и стол и крикнул: «Объявите, что я победил!»

"Это... это...!"

«Ты, маленький дьяволёнок! Поторопись, я теряю терпение!» Я пнул его. Я был полон решимости вернуть себе своё место.

Пожилой судья спрятался за колонной и смотрел на старика, сидевшего на главном месте.

Я мельком взглянул и увидел, что он выглядит неплохо; борода у него не прилипла к волосам.

Он встал с главного места и сказал: «Молодой господин, вы напали на своего коллегу и судей. Вы дисквалифицированы из соревнований».

«Почему? Со мной все в порядке, почему вы меня дисквалифицировали?!» Я никого не сбил, и теперь помог судьям вернуться на свои места!

«Судья, с вами всё в порядке? Я просто проявил невежество. Простите за мою грубость и не держите зла на такого простака, как я. Если у вас действительно есть ко мне претензии, можете обратиться к премьер-министру. Премьер-министр часто хвалит мой хороший характер».

Я улыбалась, как цветок, который никогда не увядает.

С моей любезной помощью судья вернулся на свое место.

«Господин Шен, вы слишком добры. Я просто споткнулся и упал совершенно случайно».

Я кивнул. Он многообещающий молодой человек.

"Видите? Дедушка, объяви, что я номер один!" Я виляю хвостом, ожидая награды.

Он остановил мужчину с распухшим лицом и покрасневшей шеей и сказал: «Ты его только что избил».

"Нападение?" Это серьезное обвинение, мне страшно!

Я схватил мужчину и с болью осмотрел его раны: «Молодой человек, кто был настолько бессердечен, чтобы так вас ранить? Какая жалость, какая потеря для такого прекрасного тела. Но где болит? Позвольте мне подуть на это место». Закончив говорить, я уже собирался снять с него одежду и «провести лечение» на глазах у всех.

Он изо всех сил пытался защитить пальто, говоря: «Брат, со мной все в порядке, пожалуйста, отпусти меня!»

Я удовлетворенно захлопал в ладоши; он хороший парень и заслуживает повышения.

«Дедушка, ты тоже видел, с ним все в порядке. Скорее скажи, что я номер один. У меня нет времени тратить его на тебя. Сяо Цяньцянь ждет меня, чтобы выпить чаю!» — откровенно пригрозила я ему, встав на цыпочки.

Цзы Мо обернулся, остановил меня и почтительно сказал старику: «Учитель, пожалуйста, простите меня. Мой младший брат плохо себя вел, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу».

Цзы Мо поклонился старику.

Я смотрела на них, подув на фене. Учитель Цзы Мо, разве это не Великий Наставник, чиновник первого ранга? О! О! Какая впечатляющая должность! Но и что с того? Цянь Цин не убьет меня из-за такой пустяковой вещи.

Я выглянул в щель в двери, чувствуя себя совершенно самодовольным: «Поторопись! Если опоздаешь, я всё ещё не буду номером один, или пойду спорить с Императором!»

Цзы Мо схватил меня и велел замолчать.

Но это мои слова, вы не можете контролировать то, что я говорю.

«Ты… ты взбунтовался! Если я не отправлю тебя в Министерство юстиции на пару дней, ты даже не узнаешь, что за тобой наблюдают боги. Стража…» Но он не закончил фразу. У Хуэй, Цзы Мо, трансвестит, тут же встал за моей спиной.

У Хуэй сказал: «Если ты будешь продолжать ныть, я тебя убью». Молодец.

Цзы Мо сказал: «Если это моя вина как старшего брата, то наказывать буду я». Это он должен был уйти.

За последние два дня я не видел своего уродливого смирения. Он выпрямился и, невозмутимый перед угрозами старика, выраженными его титулом, сказал: «Великий наставник, пожалуйста, успокойтесь. Господин Шен усвоил урок несколько дней назад, и император уже наказал его. Нам лучше не тратить на него время».

Накажите их, пожалуйста! Но наказание оскорбит сразу трёх влиятельных людей, ерунда!

Старик со строгим лицом наконец сказал:

«Раз уж премьер-министр высказался, я, конечно же, окажу вам честь. Однако нельзя допустить, чтобы в этом соревновании победил невежественный мальчишка!» — сердито посмотрел на меня старый Великий Наставник.

Я убью его взглядом. Если ты не сделаешь меня номером один, я обязательно украду твою внучку, чтобы выплеснуть свою злость.

Чжоу Цянь поднял руку, чтобы успокоить толпу, и довольно объективно объявил результаты соревнований. Я окинул его взглядом лазерного луча и уже собирался выгнать с поля.

В решающий момент Чжоу Цянь обернулся и сказал: «Я исполню восемь твоих желаний, перестань дурачиться».

"Правда?" — Мои глаза загорелись; она выглядела так же хорошо, как лампа Аладдина.

Чоу Цянь кивнула, а я тяжело сглотнула. Хе-хе, я хочу, чтобы ты спела для меня танец на пилоне… (мечтаю).

Цзы Мо и У Хуэй увезли меня с собой.

У Хуэй ущипнула меня за лицо и сказала: «Не могли бы вы просто дать мне немного покоя и тишины? Вы даже не знаете, как умерли».

Кто сказал, что я не знаю? Должно быть, оно умерло от старости. Я погладила щеку своего малыша, которая покраснела от ущипывания. Надеюсь, она не будет изуродована.

Цзы Мо рассмеялся и сказал: «Песня, которую ты только что спел, была очень хороша. Когда ты однажды попросишь своего четвёртого брата переспать с тобой, он споёт её тебе».

Моё предчувствие померкло; пожалуйста, оставьте меня в покое.

У Хуэй с кислым лицом спросила: «Сколько тебе лет? Всё ещё спишь со своим братом? Тебе совсем не стыдно?»

Ты щипала меня за лицо до синяков, мне всё равно, оставлю я это или нет.

Я обнял Зимо за плечо, виляя хвостом по кругу, и сказал: "Так тебе и надо за то, что у тебя нет брата".

"Ты! Ты!"

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379