Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 278
Семь свирепых змей смотрели на него с убийственным намерением, не давая ему раскрыть козырь босса: этот старый мерзавец снова здесь.
Старшему это не нравится, поэтому мы не можем его отпустить;
Съесть его?
Нет, начальник не разрешил мне это съесть.
Что же нам тогда делать? Оно не очень умное и не знает, что ещё делать.
Отравьте его!
хороший.
Семь свирепых змей пришли к согласию и совершили внезапное нападение на Чжунли.
Чжун Ли едва увернулся от атаки, его мысли были заняты беременностью Шэнь Цзыи. Как он вообще мог противостоять семи свирепым змеям? Даже если бы он сосредоточил на них все свое внимание, он, возможно, не смог бы их победить, особенно учитывая постоянные отвлечения.
После примерно ста раундов Чжунли был измотан, и в нем пробудилась свирепость зверя.
Семь питонов одновременно напали на Чжунли, но пальцы Чжунли отскочили, и его холодный, темный шелк заблестел серебристым светом.
...
Черт возьми! Как они смеют нас обманывать? Мы их загрызем!
О нет, начальник не отдавал приказ.
Командир, находясь в полевых условиях, может не подчиняться приказам.
Красно-зелёный питон на мгновение задумался и сказал: «Убить!»
— Шипит! —
— Шипит! —
— Шипит! —
Какими бы могущественными ни были ваши божественные способности, вы не сможете противостоять мудрому и свирепому змею, прожившему тысячу лет.
Братья, поехали!
Ядовитые твари из отдаленных гор выползли наружу, полные решимости отнять жизнь у старика!
Когда Чжунли упал без сознания, он сказал рычащему змею: «Я был неправ... Передайте моему господину... Мне не следовало убивать молодого господина...»
Чжунли упал, и его жизнь закончилась сожалением...
Семь огромных существ растерянно переглянулись и сказали:
Что он сказал?
Понятия не имею!
Мы убили не того человека?
Шесть существ быстро отступили на шаг назад: «Это не их дело, это тебя нужно убить».
Черт возьми! Вы просто подстрекали его, поэтому он и убил его!
Я плохо говорю по-китайски, поэтому не понимаю, что он сказал!
Я тебе постоянно говорю, чтобы ты много учился, но неужели твой мозг забит яичницей с помидорами?
Ваааах--ваааах--
Шесть змеиных хвостов одновременно устремились к плачущему человеку, и змея одним глотком произнесла:
Не подражай боссу!
После смерти Чжунли семь существ обменялись молчаливыми взглядами, передающими одно и то же послание:
Уничтожьте тело и замести улики!
[Улыбка красавицы: Глава 113]
Сиконг проснулся, но какой от этого толк? Он предпочел бы не просыпаться.
Он встал в полубессознательном состоянии, думая только о том, чтобы найти Цзыи.
В тот же миг, как он проснулся, гигантский питон исчез, явив миру семь свирепых змей. Увидев, что их предводитель исчез, семь змей разбежались и убежали.
Я не убивал этого человека, поэтому не буду брать на себя ответственность.
Я никого не убивал; я ничего не видел.
Я его не убил и даже не пошевелил землёй;
Меня это нисколько не беспокоит; я никогда не видел ни одного живого существа.
У меня сегодня запор; весь день у меня диарея.
Я массирую спину своему начальнику уже 24 часа подряд, не меняя положения;
У меня болит нога, и я ею не двигаю.
После того, как существо закончило говорить, остальные братья удивленно указали на него: «Ты... ты лжешь, у нас... нет ног!»