Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 72
Я лежала в постели, скрестив ноги, и ждала, когда заиграет музыка.
"Трава не выдержит."
«Ни за что!» Ты не посмеешь? «Тогда я спою тебе песню».
Лицо Цао мгновенно помрачнело. Она посмотрела на меня и сказала: «Если больше ничего не останется, молодой господин, я пойду».
После того как Сяоцао закончила говорить, она повернулась, чтобы уйти. Я сердито сел и сказал: «Стой! Ты зашла слишком далеко! Разве я разрешил тебе уйти?!» Сяоцао равнодушно обернулась, наклонилась и спросила: «Что случилось, молодой господин?»
«Спой песню, иначе тебе нельзя будет уйти». Если я не смогу тебя контролировать, я зря потратил свою жизнь.
«Что бы вы хотели, чтобы спела Маленькая Трава, юный господин?»
«Сёстры, вставайте!»
«Маленькая Трава ничего не знает», — уверенно ответила трава, словно ее плохая оценка на экзамене была целиком виной директора.
«Я спою для вас». Видите, как здорово быть боссом и бесплатно развлекать своих сотрудников.
Я встала, схватила подушку, чтобы использовать её в качестве микрофона, и приготовилась петь вслух. Но непокорная трава продолжала смотреть себе под ноги и вдруг выпалила: «У меня нет времени».
"Что! Повтори ещё раз!" Я тебя убью.
«У меня нет времени».
«Когда у тебя будет время?» Мне просто придётся смириться с этим (нелегко найти кого-нибудь, с кем можно поговорить, я не смогу её легко отпугнуть). Я откинулся на кровать, жалобно глядя на неё. Мне так скучно. «Ты не можешь просто оставить меня».
Трава оставалась неподвижной, глядя на ее пальцы: «Молодой господин может пойти к четвертой госпоже. Давно вы ее не навещали».
"Ага!" Мои глаза загорелись, и я вскочила, наконец-то обнаружив кого-то, кому было так же скучно, как и мне.
У Лу Сусу, должно быть, нет никаких дел дома, поэтому у неё точно будет время составить мне компанию.
Я с восторгом обняла маленькую травинку и сказала: «Ты такая умная».
«Отпусти». Она нахмурилась, отталкивая мою руку. Я великодушно решил не спорить с ней. «Хорошо, иди развлекайся. А я пойду искать четвертую невестку».
«Маленькая Трава уходит».
"Иди своей дорогой." *Улыбается* Проклятие тебе, чтобы ты никогда не нашла себе мужа.
Я умылась, причесалась и отправилась в путь.
Проходя по вестибюлю, я заметил, что все смотрят на меня странно. Перед выходом из дома я посмотрел в зеркало и выглядел довольно привлекательно. Может, я слишком привлекателен? Но ведь долгое рассматривание меня вряд ли вызовет такую сильную реакцию!
Эй! Во всем виновата моя дорогая мама, благодаря ей я такой красавец.
Войдя в Спокойный павильон Лу Сусу, я взволнованно крикнул: «Четвертая невестка! Я пришел к вам!» Как раз когда я бросился вперед, Ляньэр подошла и остановила меня, сказав: «Одиннадцатый молодой господин, пожалуйста, подождите».
"Зачем!" Все были заняты последние два дня, и только мне смертельно скучно. Наконец-то я нашла с кем поговорить, и я не уйду без веской причины.
«Одиннадцатый молодой господин, четвёртого молодого господина здесь нет. Вам не подобает идти одному…» Ляньэр замялась, желая что-то сказать, но сдержалась. Я тут же оттолкнула её и сказала: «Отойдите. Я здесь только для того, чтобы повидаться с четвёртой невесткой. Я здесь не для того, чтобы доставлять ей неприятности».
"Но... Одиннадцатый молодой господин." Ляньэр подбежала ко мне и заблокировала дверь, не давая мне войти.
«Убирайтесь с дороги!» Мое терпение на исходе.
«Одиннадцатый молодой господин, пожалуйста, подумайте о четвёртой госпоже, вам не следует туда заходить», — умоляла Ляньэр, но это было бесполезно.
Я здесь, чтобы развеять скуку, а не чтобы увидеть твое лицо.
Я проскользнула мимо него, бежала и кричала: «Четвертая невестка! Четвертая невестка! Выходи скорее!»
«Одиннадцатый молодой господин».
Зачем ты кричишь?! Просто сделай вид, что не слышишь.
Как раз когда я собиралась войти во внутреннюю комнату, мне внезапно преградил путь здоровенный монстр, легко не давая мне двинуться дальше: «Эй! Убирайся с дороги!» Девушка превратилась в плюшевого медведя, что ты ешь?
Ляньэр в тревоге подбежала ко мне, ее лицо исказилось от беспокойства, и сказала: «Одиннадцатый молодой господин, вам следует вернуться».
Я посмотрела на них с недоумением. "Почему я не могу войти?" Они всегда такие милые, неужели они пользуются моим плохим настроением, чтобы меня запугать? Ты зашла слишком далеко! Осторожно, а то Цзы Мо тебя уволит, когда вернется.
Ляньэр робко посмотрела на меня и осторожно сказала: «Одиннадцатый молодой господин, пожалуйста, подумайте о репутации нашей госпожи. Лучше нам не входить».
«Репутация! Вы что, шутите? Что плохого в том, чтобы зайти в комнату моей четвёртой невестки? Кто смеет сплетничать?»
Ляньэр осторожно огляделась и сказала: «Кто-то разговаривает с Четвёртым Юным Господом…»
Как только Ляньэр открыла рот, мелодичный возглас прервал ее попытку выразить недовольство.
«Одиннадцатый брат, что тебя сюда привело? Ляньэр, почему бы тебе не налить чаю?» — сказала Лу Сусу, подперев талию, ее слегка помятая одежда все еще была развязана.
Похоже, я действительно пришел не вовремя. «Прошу прощения за то, что потревожил отдых четвертой невестки».
«Ничего страшного, для моего скромного жилища большая честь, что Одиннадцатый Брат пришел и присел». Лу Сусу села, помогая себе Бэйбэйсюн. На четвертом месяце беременности она выглядела гораздо полнее. Ее некогда острый подбородок теперь стал почти круглым, но черты лица, свойственные дочери, стали более выразительными. Беременная женщина по-прежнему обладала пленительным и элегантным темпераментом.
«Четвертая золовка, чем ты занимаешься каждый день?» Я никогда не видела, чтобы она выходила из дома. Ей не скучно? Мне самой становится так скучно после двух дней дома.
Услышав это, Лу Сусу осторожно прикрыла рот платком и рассмеялась: «Слова Одиннадцатого Брата такие странные. Что я могу сделать? Я умею только вышивать и писать. Зачем Одиннадцатый Брат задает эти вопросы?»
«Ничего особенного, я просто спросила, потому что мне было скучно». Вышивка и письмо не сравнятся со скукой, от которой можно лечь и умереть.
Лу Сусу взяла чай у Ляньэр и с улыбкой сказала: «Как Одиннадцатому брату может быть скучно? Мой муж последние несколько дней работает до рассвета».
Я сидела на стуле, подперев подбородок рукой, и смотрела на нее: «Он очень занят, но тебе не кажется, что в последние несколько дней он испытывает стресс?»
«Это…» — Лу Сусу удивленно посмотрела на меня и тихо сказала: «Одиннадцатый брат, это не то, что женщина должна обсуждать дома».