Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 32
Лорд Лу и лорд Пэн недовольно посмотрели на меня, а Плоскотелый Ли кивнул мне в знак приветствия.
Цзи Мо очнулся от оцепенения, нахмурился и сказал мне: «Не будь таким самонадеянным!»
Он взглянул на меня, стоящего в дверях, слегка кашлянул, чтобы скрыть смущение, и сказал: «Мой сын был груб, и я надеюсь, что премьер-министр простит его».
Господин Сунь и У Юнкан ведут себя так, будто меня не существует.
Чжоу Цянь спокойно сидел на главном месте: "Что случилось?"
Я посмотрела на всех, словно спрашивая: «Вы ещё не уходите? Хотите посмотреть, как мы будем флиртовать?»
Господин Сунь и У Юнкан удалились, а господины Лу и Пэн не проявили никакого уважения к этому невежественному чиновнику низкого ранга, недавно проникшему через черный ход. Они обращались со мной как с куском гнилого мяса в кастрюле, избегая меня как чумы. Затем они ушли.
Когда толпа разошлась, Флэт-Пайс Ли последовал за ней и тоже ушел.
Этот толстокожий мужчина средних лет просто стоял там, отказываясь уходить. Я спорил с ним, но он не хотел заходить.
«Есть ли у господина Шэня еще какие-нибудь дела? Если нет, можете заниматься своими делами», — сказал Чжоу Цянь.
Они бросили на меня суровый взгляд, а затем неохотно отступили.
Убедившись, что все, кто мне мешал, ушли, я дружелюбно лёг на Цзы Мо и рассказал Чжоу Цяню о своём плане путешествия во времени.
«Сядьте как следует». Цзы Мо был недоволен тем, что я вел себя недостаточно по-джентльменски во время путешествия.
«Нет, стул жёсткий».
«Кто-нибудь, принесите мне подушку», — приказал Чжоу Цянь. Я сердито посмотрела на него. «Не нужно, мне нравятся только человеческие подушки».
«Как хочешь, просто говори то, что считаешь нужным». Казалось, Чжоу Цянь не слишком заботило мое поведение.
Цзи Мо перестал жаловаться.
Я серьёзным тоном спросил Чжоу Цяня: «Есть ли у меня способ решить проблему трудностей с отправкой чиновников?»
«Расскажи мне», — сказал Чжоу Цянь, отложив работу и неторопливо усевшись в кресло, наблюдая за мной.
«Я дам вам общее представление; вы сможете исправить это самостоятельно, если возникнут какие-либо проблемы».
"хороший."
«Нам необходимо найти способы пополнить наши ряды талантливыми кадрами, поскольку процесс отбора слишком ограничителен и не позволяет нам быстро собрать достаточное количество персонала. Мы можем разработать новую систему отбора, открытую для всех слоев населения страны, но отобранные должны быть талантливыми и находчивыми. Процесс отбора может проводиться посредством экзаменов. Любой, кто чувствует себя способным и хочет стать чиновником, может принять участие. На самом деле среди простых людей много способных, но им не хватает связей. Мы можем проверить их политическую идеологию и навыки анализа ситуаций. Те, кто будет отобран таким образом, станут протеже императора, будут напрямую подчинены имперской фракции и не будут участвовать в межфракционной борьбе».
«Но этой группе людей может не хватать опыта». Слова Чжоу Цяня попали в точку.
«Никто не рождается с умением сосать грудь; все учатся этому позже. Мы можем отправить тех, кому не хватает опыта, в лагерь старого лиса, дав им законный статус роялистов. Не думаю, что кто-то посмеет отказаться. Мы также можем позволить тем, кто изначально не занимал высоких должностей, участвовать в первом экзамене, чтобы те, кто живет на зарплату от государства, почувствовали неуверенность и амбиции. Что скажете?»
Чжоу Цянь рассмеялся и сказал: «Иди сюда».
"Что?" Он что, ревнует и хочет меня убить? Я робко подошла к нему.
Чжоу Цянь наклонился ко мне ближе, и его прохладные губы на мгновение коснулись моей левой щеки.
Я удивленно посмотрел на него, а затем глупо усмехнулся. Мне крупно повезло! Мне крупно повезло!
Цзы Мо плотно сжал губы: «Цянь, Одиннадцать просто ведёт себя по-детски, зачем с ним спорить!»
«Кто тут глупит! Это же награда!» — гордо подняла я голову. «Ты мне завидуешь? Иначе пусть Чоу Цянь тебя тоже поцелует».
«В этом нет необходимости», — прямо ответил Цзи Мо.
Видя, что он недоволен, и не желая обидеть своего заместителя, я сказал: «А может, я тебя поцелую?»
«Ладно, хватит этих бесполезных разговоров», — Цзы Мо легонько ткнула меня в милый носик. — «Но предложенный тобой метод действительно осуществим».
"Конечно, я всегда такой умный!" — снова завилял хвост.
Цзы Мо и Чжоу Цянь рассмеялись. Они обсудили грандиозный план императорского экзамена.
На следующий день Чжоу Цянь получил императорский указ и лично отправился в Сучжоу, место сбора талантливых ученых Восточной династии Цин, чтобы провести первый в моей стране пробный императорский экзамен.
Цяньцин наградила меня за это крупной суммой денег, но скупилась на повышение.
Я был в ярости, поэтому взял отпуск, объявил забастовку и отправился в Яньсяолоу, чтобы залечить свою израненную душу.
Я умолял и упрашивал тетю Юнь позволить Нуе Сяоцай меня обслуживать.
Нуя приветливо вошла, и я поцеловал её милую щечку, похожую на клубничку.
Сяо Цай обеспокоенно спросил: «Молодой господин в плохом настроении?» Сяо Цай был таким заботливым ребенком. Но эта мелочь не имела значения; в любом случае, я не рассчитывал долго оставаться в чиновничьей резиденции.
Однажды я написала Сяоцай: «Милый, ты такой внимательный, поцелуй меня».
«Ты ведёшь себя глупо», — Сяо Цай рассмеялся и увернулся.
Ароматный платок Нуи коснулся моего лица, ее теплое и нежное тело прижалось ко мне, и она хихикнула мне в ухо.
В тот момент я так хорошо поняла, почему мужчинам нравится посещать бордели; это было действительно приятно. Они оба терлись обо меня, невероятно возбуждая и одновременно раздражая. Черт, похоже, я слишком долго притворялась мужчиной, и мои сексуальные желания почти меняются! Мне определенно нужно когда-нибудь найти мужчину, чтобы доказать, что я женщина, а не мужчина.
[Основной текст: Глава двадцать седьмая]
Выходя из башни Яньсяо, я был не в лучшем настроении. Я бесцельно бродил по шумной толпе, ненавидя мерзких людей, которые не хотели меня повысить, ненавидя этот мир, который не делал меня ни мужчиной, ни женщиной, ненавидя Цяньцин за то, что она не повысила мне зарплату, и ненавидя многих людей за то, что они не позволяли мне заниматься сексом.
Я пинал камешки под ногами, когда, прежде чем я успел закончить, чья-то нога унесла меня прочь. Этот мир не выносит, когда я преуспеваю. Я вернусь и подам петицию с требованием запретить скучающим людям находиться на улицах.
Я шла, опустив голову, когда мой взгляд привлекло что-то серое. Я подняла глаза, но не узнала её. Я прошла мимо и продолжила свой путь.