Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 7

Глава 7

Этот идиот! Я вот так ранен, а он всё ещё говорит всякое хорошее перед «посторонними». Неужели он думает, что мне будет плохо, если я умру? Придурок!

Как раз в тот момент, когда я хмурился и начинал злиться, мои красивые брови нахмурились.

Цзы Мо холодно сказал им: «Можете все уйти. Я забираю своего одиннадцатого брата обратно в поместье». Затем Цзы Мо приказал кучеру развернуться и идти домой.

Хе-хе, вот каким должен быть хороший старший брат, который любит своего младшего брата.

Когда моя мать вернулась и увидела, что я вся в ранах, она так встревожилась, что чуть не расплакалась, но не посмела обвинить Зимо.

Она просто взяла на руки своего любимого сына и вежливо проводила Зимо до выхода.

Она заплакала и спросила меня: «Что случилось? Где ты поранился?» Она поспешила мне нанести лекарство. Ее проницательный и способный образ мгновенно сменился образом любящей матери.

Я вытянула руки и пошевелила ногами, пытаясь успокоить ее и снять тревогу.

Моя мать рыдала, держа меня на руках, ее красные, опухшие глаза следили за движениями кролика. Таково сердце родителя.

«Всё это потому, что твоя мать плохая; твоя мать не способна должным образом тебя защитить».

«Мама, посмотри на меня, со мной все в порядке! Все хорошо, не плачь, ты не будешь выглядеть красиво, если будешь продолжать плакать». Мама посмотрела на меня, вытирая слезы, с таким жалким видом.

На следующий день Зимо предал нас и слонялся возле моего двора с трансвеститом. Я сказала матери закрыть дверь и не впускать кошек и собак.

Если ты думаешь, что тебе сойдет с рук связываться со мной, даже не думай об этом.

В это время Цзы Мо привел У Хуэй и Чжоу Цянь, а я попросила маму запереть дверь, чтобы никто посторонний не смог войти.

Месяц спустя моя мать увидела фигуру, которая то появлялась, то исчезала за дверью, и подошла ко мне, чтобы спросить: «Сяо И, всё в порядке? Они все…»

Я отложила кисть, посмотрела прямо на мать и сказала: «Хорошо. Мы хотим, чтобы вся семья знала, что эти джентльмены были у нас во дворе?»

Прекрасное лицо матери выражало беспокойство, когда она расхаживала взад и вперед, пытаясь успокоить накопившиеся эмоции. «Но лекарство от твоих ран принес молодой господин Туо Цзимо. Неужели так можно просто позволить всему исчезнуть?»

«Они это заслужили…» — Не успела я договорить, как мать быстро закрыла мне рот, осторожно огляделась и прошептала: «Говори тише, не боишься, что стены тебя услышат!»

"Тц, кому это интересно?"

[Основной текст: Глава девять]

Почти два месяца восстановления полностью меня вылечили. Даже шрамы побледнели, превратившись в едва заметные розовые пятна.

Похоже, присланное ими лекарство довольно эффективно.

Однако сейчас я слишком занят отдыхом и не планирую идти в академию или куда-либо выходить.

По утрам я рисую в своей маленькой комнате, днем сижу на корточках перед вышивальным столом, наблюдая, как моя мама вышивает, а вечером занимаюсь боевыми искусствами из своей прошлой жизни. Признаюсь, мне нравится такой размеренный образ жизни.

Короче говоря, я не хочу видеть этих самодовольных ублюдков на улице.

Цзи Мо иногда тайком заглядывает ко мне. Зачем он это делает?

Мой отец каким-то образом узнал о моей аварии во время верховой езды, и он, которому никогда прежде не было дела до жизни и смерти меня и моей матери, сердито сказал нам: «Больше не устраивайте никаких беспорядков и оставайтесь в своём дворе!» Он также приказал, чтобы никому не разрешалось навещать нас в особняке.

Этот странный мужчина, у которого столько жён, что ему не нужно их лелеять, — так ему и надо за то, что он не получил любви своей прекрасной матери.

Когда Цзы Мо прибыл, он рассказал всем об их недавних событиях. У Хуэй не был в академии последние два месяца, а Жэнь Яо оправился от самобичевания и только ждал моего появления, чтобы отругать меня за мелочность. Чжоу Цянь официально поступил в академию Ханьлинь и теперь был настоящей опорой имперской фракции.

Четыре месяца спустя меня заставили начать посещать занятия.

Комикс «Золушка» уже вышел. Группа маленьких детей, только что оправившихся от трагической истории любви Лян Шаньбо и Чжу Интая, теперь занята тем, что проклинает мачеху. Вообще-то, я изначально планировал экранизировать «Лян Шаньбо и Чжу Интая» в комедийном ключе, но в те два дня у меня было плохое настроение, поэтому пришлось от них отказаться.

У Хуэй сегодня не пришёл на занятия, и я думала, что его не увижу. Но после уроков меня заблокировала у двери группа хулиганов.

Трансвестит, выглядевший как негодяй, подбежал ко мне, бесстыдно обнял и потерся о мою новую одежду. Он льстиво сказал: «Цзыи, в прошлый раз это все моя вина, не сердись больше на своего брата, хорошо?»

«Убирайся. У моего брата есть только Зимо, он с тобой не знаком». Я вырвал его грязную руку из-под одежды и оттолкнул ногой.

Трансвестит нахмурил свои красивые брови, похожие на ивовые листья, надул свои соблазнительные маленькие ротики, моргнул своими морковкообразными глазами и с крайне обиженным и доброжелательным выражением лица сказал: «Цзыи, как насчет того, чтобы я позволил тебе поцеловать меня в знак извинения?»

Я посмотрел на его нелепое выражение лица и парировал: «Я люблю Чоуцяня, но не люблю Куана! Хорошая собака не преграждает дорогу, уступите дорогу!» Какая же кучка сумасшедших, тратят здесь время зря.

Даже если я застрял из-за того, что случилось в прошлый раз, это все равно что собака умирает на улице. Зачем вы все так суетитесь? И эти трансвеститы, которые просто выставляют себя напоказ.

«И, пойдем поиграем в футбол», — сказала У Хуэй, раскрывая цель своей встречи со мной.

«Я не пойду!» — я не посмотрела ему ни на что. Увидев меня в таком состоянии, У Хуэй подошла и потащила меня, но я лежала на земле и отказывалась вставать. В конце концов, трансвестит, У Хуэй и Цзы Мо подняли меня в карету, где Чжоу Цянь и Цянь Цин внутри слегка кивнули мне в знак приветствия.

Черт, они все собрались в большом количестве. Но у меня плохое настроение, и я не хочу вас видеть.

Я вышел из кареты. Я плюхнулся на траву и отказался вставать. (Что можно сделать с таким взрослым мужчиной, как я?)

У Хуэй испепелил меня взглядом бычьих глаз. Трансвестит схватил меня за руку и попытался поднять. Я дергал траву под собой, чтобы усилить его сопротивление. К тому моменту, когда я почти закончил выдергивать траву из-под ягодиц, он потерял терпение и перестал пытаться поднять меня.

«Сядь сюда, мы тебе побьём, хорошо?» Трансвестит поднял мяч, и группа убежала вдаль.

Я посмотрел на них и злорадно подумал: Посмотрим, как вы, пятеро свиней, сыграете в эту игру.

Я лежал на траве, ожидая, когда они выставят себя на посмешище. Пока я нежился на солнце, с полным расслаблением жуя траву, над головой нависло темное облако, и Цяньцин, это огромное существо, внезапно сел рядом со мной.

"Эй, почему ты не играешь?" Я с отвращением взглянул на него.

«Эти четверо как раз подходят для того, чтобы их пнуть». В голосе Цянь Цин не было ни радости, ни гнева.

Я смотрел на него от начала до конца. Этот парень был примерно того же возраста, что и Чжоу Цянь, наверное, лет тринадцать. От него исходила высокомерная аура, и даже в таком положении он мог подавлять окружающих.

Я посмотрела на него, а он посмотрел на корт. Внезапно я поняла, что он меня раздражает. «Угадай, кто победит?» — спросила я этого высокомерного молодого человека.

«Скромный». Он говорил уверенно.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379