Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 124

Глава 124

«Четвертый брат... пожалуйста, открой дверь». Он снова проигнорировал меня.

Похоже, что, если я не дам вам конкретной информации, вы не будете знать, как пишется имя Шэнь Цзыи.

Я отодвинула еще два стула и посадила Ло Цзя на первый. Мы осторожно поднялись по шатким, ненадежным ступенькам. Как только я собралась ухватиться за подоконник, Цзы Мо внезапно выскочил из комнаты, вскочив со скоростью молнии и спустив меня вниз с этой неухоженной строительной площадки.

Глядя на него, мне ужасно хотелось рассмеяться! Я обняла Зимо, заливаясь смехом: «Четвертый брат, не сердись на меня, ладно?»

Выражение лица Цзы Мо ничуть не улучшилось от моей кокетливости; напротив, он, казалось, даже разозлился: «Ты рада меня напугать?!»

Я прошептала: «Нет». Я просто хотела, чтобы ты вышел и увидел меня. Если ты не посмотришь на меня, мне будет не по себе.

Цзи Мо толкнул меня и отстранился: "Ты знаешь, как я за тебя волнуюсь каждый день?"

Теперь я знаю.

«Пожалуйста, перестань играть со своей жизнью! Ты знаешь, сколько людей каждый день объявляют тебе импичмент? Когда эти досье представляют Императору, я бы с удовольствием встал на колени у дверей Императорского кабинета, умоляя его не убивать тебя. Но что ты делаешь? Кажется, ты всегда хочешь больше неприятностей, чем заслуживаешь. У меня нет влияния Императора или Министра общественных работ, и я не могу действовать безрассудно без угрызений совести. Пожалуйста, перестань так пугать своего Четвертого Брата? У меня нет сил тебя защитить. Думаешь, я буду рад, наблюдая, как они тебя защищают? Ты мой брат, Одиннадцатый Брат, которого я баловал с детства!»

Цзы Мо мгновенно похудел: «Я ни на что не годен, я лишь прошу вас помолчать».

Я посмотрела на него с удивлением.

Он помахал мне рукой: «Ты возвращайся первой, я хочу побыть один».

Цзи Мо повернулся и вошел в дом.

Я стояла там, даже не решаясь постучать. Оказалось, я все это время так его нервировала; оказалось, я была такой незрелой; оказалось, он так старался, чтобы защитить меня…

Тогда почему я должен воспринимать это как должное...?

старший брат……

Я сижу одна у его двери, как в день его свадьбы. Это нелепо; я и тогда ему солгала. Пожалуй, сегодня я всё исправлю и останусь здесь с тобой…

Я присела за горшечными растениями, наблюдая за закатом и становясь свидетельницей самой теплой человеческой доброты. Моя мама любит меня, Цзимо любит меня, У Хуэй любит меня, чего еще я могла желать?

Я обняла себя и счастливо улыбнулась...

Пока птицы отдыхали, а насекомые стрекотали, я чуть не заснул. В полубессознательном состоянии в комнату проникли несколько фонарей, и я прикрыл глаза руками. Кто же мог прийти так поздно?

«Госпожа, будьте осторожны. Зачем вы сами сюда пришли?» — пожаловалась Ляньэр.

«Четвертый молодой господин не обедал, поэтому я принесу ему еды».

Зимо, ты ещё не ел? Я тоже ещё не ел. Я потрогал свой живот, и совсем не голоден. Идеально для диеты.

Вскоре подошла Лу Сусу, которую поддерживали Ляньэр и Бэйбэйсюн. Я спряталась в углу, и никто меня не заметил.

Лу Сусу постучала в дверь, ее нежный голос был таким же чистым, как и при первой встрече: «Муж, вы там? Можно войти?» Лу Сусу долго ждала, но Цзы Мо не ответил.

Ляньэр сказала: «Госпожа, давайте вернемся. Возможно, Четвертый Молодой Господин уже ушел».

«Нет, слуга не видел, как Четвертый Молодой Господин покидал поместье». Она продолжала стучать в дверь, ее решимость была непоколебима, а терпение — мягкое, как вода: «Муж, я знаю, что ты здесь. Я просто пришла принести тебе еду. Пожалуйста, открой дверь».

Лу Сусу долго ждала. Цзы Мо медленно открыл дверь: «Зачем ты сюда пришла?»

Лу Сусу довольно улыбнулась. Эта улыбка, способная затмить солнце и луну, когда-то заставила меня влюбиться в нее: «Ты голоден, мой муж? Я попросила кухню приготовить еду. Ешь, пока горячо».

Обычно для меня готовит Зимо.

Она передала корзину из рук Ляньэр Цзы Мо и повернулась, чтобы уйти.

Цзы Мо внезапно окликнул ее, не меняя выражения лица: «Входи и садись, ты, должно быть, устала от ходьбы».

Услышав это, Лу Сусу с подозрением указала на себя, а Ляньэр возбужденно кивнула.

В глазах Лу Сусу мелькнул огонек, и её улыбка впервые вызвала у меня отвращение.

Цзы Мо впустил его внутрь. Я пристально смотрела на деревянную дверь.

Я ненавижу, когда люди пытаются что-то у меня отнять, если только я этого не вижу.

Я сердито стоял перед дверью.

Думаю, если бы я не был рациональным, я бы точно выбил дверь и прогнал Лу Сусу.

Думаю, если бы я не обидела Зимо и не боялась, что он на меня накричит, я бы сейчас точно плакала и устраивала истерику.

Но, похоже, сейчас я ничего не могу сделать.

Я смотрел на закрытую дверь, и до моих ушей всё ещё доносился раздражающий смех.

Я стиснула зубы и терпела несправедливость. Даже не будучи в плохом настроении, я все равно чувствовала себя обиженной. Я стояла, а они сидели — почему так?!

Если мне не доставляет удовольствия, то и никому другому тоже не должно быть хорошо...

Я повернулся и ушел, приступая к осуществлению своего внезапно возникшего коварного плана… Эта книга впервые опубликована Академией Сяосян, пожалуйста, не переиздавайте!

[Основной текст: Глава шестьдесят восьмая]

В полночь в резиденции Министерства доходов —

«Пятнадцатая тётя, четвёртый молодой господин спит, вы не можете войти сейчас».

Слуга остановил пятнадцатую госпожу, которая ворвалась в комнату. Пятнадцатая госпожа глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и с ожиданием спросила: «Вы видели одиннадцатого молодого господина?»

«Молодой господин Одиннадцать давно ушёл».

— Что вы сказали? — Мадам Пятнадцатая повысила голос. — Он не вернулся, он ещё не вернулся. Вы уверены, что он не с Четвёртым Юным Господином?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379