Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 289
"Стоит ли мне простить её по этой причине?"
«Вы не будете её винить». Му Фэн погладил красавицу на кровати; только они знали о смятении в его сердце.
«Я её не виню, потому что нет необходимости её винить. Она для меня просто незнакомка». Слова Си Линцзиня были холодными, но в то же время правдивыми.
«Она пережила много несправедливости…» Му Фэн осторожно держал сестру за руку, стараясь не вспоминать о тех временах, когда он чувствовал себя бессильным помочь.
Шэнь Цзыи — моя сестра?
«Если быть точным, это не совсем правда; её отцом является Шэнь Хуаньчжэн».
Си Линцзинь вздохнула: «Лучше бы не убивать её семью. А может, я позволю ей любить меня? Я не против проявить к ней немного нежности».
Му Фэн с изумлением посмотрел на принцессу в тени, единственную представительницу королевской семьи, помимо короля Сифэна: «Вы…»
Си Линцзинь слегка улыбнулась: «Я выхожу замуж, разве я не должна сейчас обниматься с матерью?» Си Линцзинь медленно сняла вуаль.
Му Фэн быстро опустил голову.
Си Линцзинь усмехнулась: «Чего ты боишься? Боюсь, это лицо напомнит тебе о ней».
«Принцесса, вы не должны!»
Си Линцзинь посмотрела на своего любимого человека, лежащего на кровати, затем повернулась к Му Фэну с очаровательной улыбкой: «Дядя, вы многое теряете, если не смотрите на меня».
«Ваша тема не смеет», — Си Линцзинь улыбнулась еще радостнее. Она села рядом с Муронг вместо Му Фэна, завила волосы и сказала: «На самом деле я на восемь частей похожа на свою мать, но мне кажется, что я очень похожа на свою сестру».
«Что!» — Му Фэн поднял голову, и перед ним предстало лицо без макияжа.
Му Фэн был потрясен: "Ты... ты..."
Выражение лица Му Фэна обрадовало гордую Си Линцзинь: «Как думаешь, на этот раз они на мне женятся?» С ней, знатной принцессой королевства Си Лин, обращались как с товаром, швыряли, как с вещами. Она никогда в жизни не испытывала такого унижения. Она хотела, чтобы эти мужчины знали, что она, Си Линцзинь, — королевская принцесса; были только мужчины, которых она не хотела, ни один мертвец не осмеливался смотреть на нее свысока.
"Принцесса..." Му Фэн всё ещё был в шоке.
«Скажите, пожалуйста, кого мне выбрать: императора Восточной династии Цин или премьер-министра общественных работ?»
"Это..." Он и представить не мог, что внешность принцессы окажется такой же, как у его племянницы, с которой он никогда не встречался, но... чего-то всё же не хватало... даже самые похожие вещи будут отличаться, не говоря уже о том, что эти двое мужчин не судили по внешности.
«А как насчет того, чтобы я, министр общественных работ, занял эту позицию?»
Му Фэн опустил голову и промолчал: «Он не тот, кого можно выбрать».
«С Цяньцин тоже все в порядке».
Му Фэн покачал головой: «В Дунцине все знают, что этот мужчина — бабник».
"Хе-хе... хе-хе... Я ничем не хуже своей сестры."
Закончив говорить, Му Фэн нервно оглянулся.
Си Линцзинь обернулся, недоумевая.
Муронг неуверенно поднялась с кровати. Увидев Си Линцзиня, она на мгновение опешилась, но быстро пришла в себя и безучастно уставилась в окно.
Му Фэн бросился вперед: «Жунъэр…»
Муронг не ответил. "Ронгэр..."
«Дайте ей немного покоя и тишины!» — сказала Си Линцзинь, затем надела вуаль и повернулась, чтобы уйти.
Она была в ярости! Эта женщина просто не могла не знать, кто она такая. Почему она ничего не сказала? Почему не ответила? Была ли она удивлена или разгневана, ей не следовало оставаться такой спокойной, не следовало выставлять ее дурой! У Муронг есть не только дочь Шэнь Цзыи!
«Ронгъэр… Джин, она…»
Взгляд Муронга был рассеянным, временами острым, временами пустым, временами возбужденным, временами спокойным, временами наполненным красотой весенних цветов, временами лишенным дождя, снега, ветра и мороза...
"Неправильный..."
...
Одним мазком императорской кисти шестнадцатая принцесса Си Линцзинь вошла в королевскую семью и получила титул наложницы.
«Ваше Величество…» Фу Хай не понимал, почему император одобрил предложение отложить заседание.
«Этот вопрос затрагивает судьбу нации». Должно быть, она принцесса; проявлять такое неуважение равносильно самоубийству. У него сейчас нет сил заниматься национальной войной; он просто хочет отдыхать, бесконечного отдыха...
«Где премьер-министр?»
«Ваше Величество, премьер-министр вернулся домой после утреннего судебного заседания, и Вэй Чжэнь лично сопроводил его обратно».
«Хм». Даже мудрый Сиконг заблудился по дороге домой. Цяньцин покачала головой и улыбнулась. Все ведут себя странно?
Представленные Су отчеты содержали очевидные ошибки;
Цзы Мо также занимался контрабандой, находясь при императорском дворе;
Неужели он единственный сильный? Неужели он единственный равнодушный? Неужели он единственный бессердечный? Но... его глаза уже плохо реагируют, и иногда он ничего не чувствует. Он не входил в свой гарем уже два месяца.
Видя, что его господин вот-вот снова погрузится в размышления, Фу Хай испугался, что тот просто так задумается, и ещё больше испугался, что господин будет сидеть так весь день: «Ваше Величество…»
Цяньцин был полностью поглощен изучением представленных его подчиненными меморандумов и подготовкой своих комментариев.
"император……"
Цянь Цин настолько поглощен словами, что может полностью забыть о мирских вещах.
«Ваше Величество…» — взволнованно произнес Фу Хай. — «Ваше Величество!»