Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 239

Глава 239

Чоу Цянь со строгим лицом спросил: «Что ты задумал?»

«Ты это сделаешь или нет?» Хватит уже этих пустых разговоров.

«Хорошо». Я радостно улыбнулась. Вот тот хороший мужчина, которого я хочу. Я обняла его и сказала: «Давай, пригласи его на свидание. Сегодня вечером тебя ждет награда». Я подмигнула ему, не стесняясь использовать свою привлекательную внешность.

«Подожди».

—Вжик— Здесь больше никого нет.

Я потёр глаза; должно быть, это была галлюцинация...

Глядя на трансвестита, которого я привязал к кровати, я просто не мог поверить своим глазам.

Я его действительно очаровала. Неужели то, что мне дал Чжоу Цянь, действительно так эффективно?

Я обошла кровать, осматривая его. Я коснулась его руки, но он никак не отреагировал. Я коснулась его глаз, но он даже не моргнул. Значит ли это, что мне это удалось?

Я очаровала трансвестита, я очаровала самого красивого мужчину в Пекине, я такая талантливая, я такая выдающаяся, я просто потрясающая...

Я поджег в комнате порошок акации; его изысканный аромат пробудил мое воображение. Я также украл кое-какие сокровища у тети Юн, добавил немного воды и заставил трансвестита выпить это. Ха-ха-ха! Я позабочусь о том, чтобы ты умер ужасной смертью.

Я намазала его «маслом любви», чтобы помочь ему обрести хоть какие-то мужские чувства. Хе-хе, как здорово! Стоило убить кучу мозговых клеток.

Ой! Я забыла! Смягчающий порошок! Дайте ему смягчающий порошок, Чоуцянь сказал дать его ему, прежде чем что-либо делать.

Я достала два больших пакета порошка. Какой из них был «Смягчающий порошок», а какой — «Удовольствие на одну ночь»? Ну ладно, давайте съедим их вместе.

Я не помню точное количество — я всё съела, но если съесть больше, эффект будет намного лучше.

Всё было готово. Я разбудил трансвестита. Трансвестит, совершенно дезориентированный, открыл свои затуманенные глаза и сказал: «Цзыи, как я здесь оказался…»

Я, втайне радуясь, передразнила изящную улыбку Лу Сусу. Я отказывалась верить, что со всеми этими приготовлениями мне так и не удалось завоевать твое сердце!

Одежда трансвестита была полурасстегнута; я не помогла ему как следует ее надеть. С этого ракурса, залитого солнечным светом, открывался захватывающий вид. «Прости, Яо Яо, тебе было слишком сложно надеть эту одежду. Я просто накинула ее небрежно. Ты не против?»

Трансвестит слегка поерзал, понял, что что-то не так, и тут же жалобно посмотрел на меня: «Что ты хочешь сделать! Отпусти меня!»

Я удерживал его, пока он сопротивлялся, ненадолго задержавшись там, где не следовало, и сказал: «Не спеши, позволь мне рассказать тебе историю, прежде чем все начнется. Использование четырех известных лекарств вместе определенно обеспечит тебе сделку».

«Жил-был когда-то на горе, и на горе жил маленький монах с розовыми волосами. Монах спросил: „Учитель, что самое прекрасное на свете?“ Учитель ответил: „Самое прекрасное — это естественный путь небес“. Монах снова спросил: „Что такое естественный путь небес?“ Учитель ответил: „Это делать то, чего ты больше всего хочешь делать в своем сердце…“»

Я посмотрел на трансвестита и с любопытством спросил: «Чего ты больше всего хочешь? У тебя нет никаких желаний, никаких импульсов...?»

Я хочу тебя убить!

Это значит, что эффект ещё не проявился, поэтому продолжайте рассказывать историю: «Жили-были на горе, и на горе жил тигр. У Сун пошёл сражаться с тигром и нашёл мёртвого тигра. Тигр отнёс его домой и женился на тигрице…»

«Я не хочу это слышать!» — сказал трансвестит, на его лбу выступили капельки пота.

Я усмехнулся и сказал: «Видите? Эффект потрясающий!»

Я хлопнула в ладоши, и из-за марлевой занавески вошли мужчина и женщина. Я рассмеялась еще веселее. Они занимались своими делами, и их голоса, которым тетя Юн научила их быть очень приятными, мелодичными и надолго остающимися в памяти, были просто восхитительны.

"Хм...поторопись..."

«Дорогая, подожди еще немного».

«Молодой господин... вы хотите это...?»

"Ты такой злой..."

«Молодой господин ещё хуже…»

Последовавшие за этим стоны были совершенно невыносимы, они опустошали молодые ростки моей страны.

Я украдкой взглянул на трансвестита; его лоб был покрыт потом, но, судя по тому, как он смотрел на меня сквозь стиснутые зубы, он, вероятно, сможет продержаться еще долго.

Давайте сделаем еще интереснее. Я снова хлопаю в ладоши, и к нам присоединяются несколько мужчин и женщин.

Стоны женщины и тихие вздохи мужчины доносились сквозь занавески до ушей трансвестита, не улавливая ни звука.

Я сидела у кровати, наблюдая за изменениями на его лице. Мне хотелось дождаться, пока он полностью потеряет контроль. Хотя в составе было четыре афродизиака, катализатор также был необходим.

После первого раунда щеки трансвестита покраснели, по лицу стекали капельки пота, но дыхание было ровным. Ее яркие, соблазнительные глаза вернулись, когда она строго посмотрела на меня, словно хотела разорвать меня на части.

Я не боюсь, у меня дома телохранители. Я хлопаю в ладоши, и начинается второй раунд. На этот раз женщина очень отзывчива. Она очаровательным тоном описывает весь процесс упражнения.

Наблюдая за трансвеститами, которые больше не могли сдерживаться, я довольно смеялся.

Я взяла лежавшие рядом ножницы и медленно начала разрезать его одежду...

[Улыбка красавицы: Глава девяносто седьмая]

"Чем вы меня кормили?" — спросила трансвеститка, покраснев.

«Порошок афродизиака, любовное зелье, любовное масло и еще одна ночь. Я хорошо к тебе отношусь, другие хотят есть, но не могут себе этого позволить». Я изящно обрезала оставшуюся на его теле кроху ткани.

Внутри комнаты, за занавесом, разворачивалось грандиозное представление, наполненное витающим в воздухе ароматом страсти...

Разрезав рубашку, я посмотрел на его брюки и вежливо спросил хозяина: «Хотите, я помогу вам их снять?»

«Посмей!» — трансвестит стиснул зубы и свирепо посмотрел на него.

"Хорошо, тогда не снимай. Не умоляй меня потом."

Я смотрела на его прекрасную кожу, пуская слюни. Так вкусно! Лучше моей, лучше, чем у Чоу Цяня. Мне так хотелось прикоснуться к ней. Моя рука неосознанно скользнула по его хорошо очерченным мышцам груди. Она была тёплой… и даже подёргивалась… Вау! Она стала розовой… Мне хочется её съесть…

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379