Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 102

Глава 102

Я застрял в этой темной яме, вокруг царит тишина, даже слуги стоят на коленях. Ты, Цяньцин, устроила такой переполох, чтобы выбраться отсюда! Я буду стремиться быть похожим на тебя.

Не знаю, сколько времени я провела в кромешной темноте, но мне приснились два чудесных сна.

Когда я проснулся и выглянул, чтобы осмотреться, я обнаружил, что здесь по-прежнему тихо. Цянь Цин действительно умеет подшучивать над людьми. На этот раз она заставит этих бедняг упасть в обморок.

Как раз когда я собирался погрузиться в свой третий сон, из-за окна раздались крики «Да здравствует!», эхом отдававшиеся в моей темной бездне. Я укусил палец, размышляя, стоит ли мне вставать. Я его обидел; что, если он рассердится? Но если я не выйду, что, если он потеряет лицо и убьет меня? Стоит ли мне покинуть свою базу и обратиться к свету?

Подумайте ещё раз...

«Ваше Величество, мой сын внутри». Голос этого бесстыдного мужчины был заметно тихим и вялым.

«Ваше Величество занят государственными делами и вам не стоит беспокоиться об одиннадцатом. Почему бы вам не пройти в кабинет, чтобы мы могли обсудить государственные вопросы?»

Судя по голосу Цзы Мо, он, вероятно, не хотел, чтобы Цянь Цин вошла.

К всеобщему удивлению, Цянь Цин без колебаний заявила: «Государственные дела можно обсуждать в суде. Я пришла сюда специально к министру Шэню. Вам больше ничего не нужно говорить».

Это действительно делает мне одолжение.

«Я просто не понимаю, кто настолько крут, чтобы ударить того, кого я бы даже не осмелился ударить».

"Тук--!"

Я слышал громкий голос; тебе, бесстыжий, снова угрожали. Мне тебя жаль, я смеюсь над тобой, и смеюсь над тобой за твоей спиной.

Вошла Цяньцин, за ней послышались шаги Цзимо, но никаких звуков движения Хоуляньпи не было слышно.

Цяньцин не вошла во внутреннюю комнату, а спросила: «Цзимо, у Сяои приступ?»

Это ты сошёл с ума!

Цзы Мо с удивлением воскликнул: «Он что, с ума сошёл? Почему он сходит с ума? У него всего лишь травма спины. Не должно быть так серьёзно».

Цяньцин раздраженно сказала: «Я спрашиваю, не доставляет ли он вам неприятностей? Иначе почему он меня не поздоровался и почему вы не пустили меня внутрь?»

Цзы Мо беспомощно сказал: «Я не знаю, что с ним сегодня случилось. Он пропал рано утром и до сих пор не встал с постели и не поел».

«А кто его расстроил?»

«Я не знаю. До приезда Сиконга с ним все было в порядке, но после его отъезда его настроение стало непредсказуемым».

«Пошли, я пойду посмотрю».

«Ваше Величество, если Одиннадцать вас оскорбил, прошу прощения».

Я вспомнила, что нужно встать, но все говорили, что я сумасшедшая, так зачем мне вставать? Я не сумасшедшая!

«Цзыи».

«Ты ведёшь себя как сумасшедший! У меня нет на тебя времени».

«Он заслужил избиение».

«Это бьет прямо в самое больное место».

«Это действительно тронуло меня до глубины души, и произошло это в самый подходящий момент».

"рулон."

«Они взбунтовались!»

«Вы сами напрашиваетесь на это».

"император……"

«Это не ваше дело. Я здесь просто для того, чтобы насладиться жалким зрелищем Шэнь Цзыи с подбитыми крыльями, которые он не может взмахнуть».

«О ком ты говоришь!» Я резко сбросила одеяло, волосы растрепаны, лицо не умыто, сон все еще застилал глаза — ошибка, полное отсутствие присутствия. «Я тебя предупреждаю…»

Ой! Больно! Я совсем забыла, что я пациентка!

Цзы Мо врезался в меня, нахмурившись от беспокойства: «У тебя снова открылась рана, поэтому я должен привязать тебя к кровати».

Посмеешься! Я просто пытался продемонстрировать свою мужскую силу, но не знаю, где я себя поранил.

Увидев мою ухмылку, Цяньцин уже собиралась сделать шаг вперед, но остановилась и саркастически сказала: «Карма».

Я сердито повернулся к Цзи Мо и сказал: «Вышвырните его».

Цзы Мо неловко помог мне вытереть глаза мусором и, с трудом глядя на Цянь Цин, сказал: «Ваше Величество, Одиннадцатый принц нездоров, пожалуйста, не воспринимайте его гневные слова всерьез».

«У меня нет никакого желания спорить с сумасшедшим, который не умывается и не завязывает волосы».

Они оскорбили мою репутацию! Я в ярости!

Заметив, что я не в настроении, Цзы Мо быстро утешил меня и уговаривал: «Маленькая Одиннадцать, веди себя хорошо».

«Она просто не хочет себя вести».

Цзы Мо бросил на меня предупреждающий взгляд с беспомощным выражением лица. Я отвернула голову. На этот раз я буду тебе добр и не опущусь до уровня Цянь Цин.

Увидев, что я послушна, Цзы Мо одобрительно похлопал меня по макушке и подвел к туалетному столику, чтобы поправить прическу.

Он подогрел для меня полотенце, вытер мне лицо, а затем расчесал волосы.

Цяньцин закричала во весь голос: «Цзимо, не смей ему вмешиваться! У него что, тоже нет рук?!»

С мрачным выражением лица я показал ему свою перевязанную руку: «Босс, я так ранен, как же мне теперь себя поддерживать?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379