Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 43

Глава 43

Преимущества? Вы шутите?

«Мама сказала, что все можно обсудить после моей свадьбы. Если я не выйду замуж в следующем году, она выгонит меня из дома». Я отломила ветку и отдала половину Зимо.

"Она не главная в этой семье!" Говоришь, что ты главная, так скажи это! Если ты не выскажешься, пострадаю я.

«И что вы теперь будете делать?»

«Что мне делать? Ты же не думаешь, что я посмею ослушаться, правда?»

«Ты идёшь на свидание вслепую!» — голос Цзи Мо повысился.

"Да." Я пнул камешек у своих ног. Я терпеть не могу любые профессии, связанные со свиньями.

«Я пойду с тобой». Цзы Мо взял отломанную мной ветку и отбросил её подальше.

«Неважно, пойдем вместе. Если ты ему понравишься, тебе придется заплатить мне за нового».

Цзы Мо вытер мне ладонь. «Я тебе верну! Я верну тебе сто!»

Я поднял глаза и рассмеялся, сказав: «Брат, я не хочу жениться, но мне все равно придется. Если я женюсь, то обязательно женюсь на многих женах. Если я не женюсь, то никогда не женюсь».

«Какой из них ты хочешь?» Цзы Мо посмотрел на меня, с тревогой ожидая моего ответа.

Я посмотрела на него с разгоряченным аппетитом, думая: «Я займусь с тобой сексом до свадьбы». «Я хочу первого». Я действительно этого хочу, я схожу с ума от желания, но я слишком робкая. Вздох! Красивые мужчины! Бегите ко мне!

Войдя в Дуншэн, я увидел фигуру на сиденье, которое казалось совершенно несовместимым с образом человека, забивающего свиней, сидящего на этом знакомом стуле.

Он был не очень стар и производил впечатление учёного. Высокий и стройный, не очень красивый, но и не некрасивый, просто обычный.

Его одежда была очень чистой, совсем не похожей на образ Чжан Фэя эпохи Троецарствия, который я себе представлял. Возможно, мои первоначальные ожидания были слишком низкими. В целом, первое впечатление о нем оказалось довольно хорошим.

Цзы Мо огляделся и спросил меня: «Я не видел девушку».

«Кто сказал, что это обязательно должна быть девушка?» Я проводила его в знакомое место и поздоровалась со своим будущим мужчиной: «Здравствуйте, мистер Лю».

Он поднял на меня взгляд, задержал его на мгновение, словно размышляя, следует ли меня, эту свинью, зарезать.

«Молодой господин Лю, можем ли мы присесть?» — вежливо спросил я его. Нет, — тут же повернулся я.

«Присаживайтесь, господа», — сказал Лю Эр, поднимаясь, чтобы поприветствовать нас.

Цзы Мо, этот идиот, на этот раз действительно тупой.

Я посмотрела на него с усмешкой. Он указал на Лю Эр, затем на меня, с крайне странным выражением лица.

Лю Эр с любопытством спросил Цзы Цюаньмо: «Молодой господин Шэнь, кто это...?»

Я схватил большую руку Цзы Мо, которая указывала на меня, и поцеловал её в губы: «Моя жена».

Цзы Мо инстинктивно открыл рот, но не смог произнести ни слова.

Я взяла со стола десерт, положила его ему в рот и сладко прошептала на ухо: «Малыш, ты голоден? Поешь первым». Цзы Мо тут же плюхнулся на стул, и тот упал на пол.

У меня сжималось сердце, когда я помогала ему подняться. Посмотрите на этого бедного ребенка! Он был в ужасе.

Лю Эр подошла, чтобы помочь, и спросила: «С госпожой Шэнь все в порядке?» Цзы Мо, только что севший, снова чуть не упал.

Я помог ему сесть ко мне на колени и, несколько смущенно, сказал Лю Эру: «Моя жена легко смущается, и сегодня она неизбежно потеряла самообладание. Надеюсь, вы простите ее, молодой господин Лю».

«Нет, совсем нет». Лю Эр, похоже, не возражала против того, что я привела с собой мужчину.

«Молодой господин Шэнь, зовите меня Лю Эр. Я не привыкла называть вас „молодым господином“».

Я улыбнулся ему, держа на руках все еще ошеломленного Цзы Мо, и сказал: «Тогда брат Лю может просто называть меня Цзы И».

Он сложил руки в приветственном жесте. Я кивнула ему в ответ, прощая себя за то, что не смогла ответить на приветствие, так как держала на руках большую кошку.

Когда мы разговорились, Зимо вернулся в нормальное состояние и сердито вытащил меня из магазина.

Лю Эр шагнула вперед, чтобы остановить его.

Цзы Мо холодно произнес: «Убирайся!»

Лю Эрчу стояла там, нахмурившись от недовольства: «Госпожа Шэнь, пожалуйста, соблюдайте правила приличия».

«Проявляйте хорошие манеры! Я стану образованным только если вы от меня отстанете!»

«Как ты мог... совершить такое, нарушив свои супружеские обязанности!»

Я с удивлением посмотрела на Лю Эра. Неужели он действительно мясник? Ты уверена, что он не переселился из матриархального мира?

Цзы Мо так разозлился, что хотел его задушить, но я обняла его за талию и сказала: «Всё в порядке, не сердись, пойдём домой». Если ты меня задушишь, где я найду кого-нибудь такого же весёлого, как он? Прекрасный пример гарема!

Зимо отвёз меня домой, и его взгляд на мою мать был почти таким же, как у мёртвого человека.

Он созвал всех служанок и охранников в особняке и объявил: «С сегодняшнего дня Одиннадцатый молодой господин должен отчитываться передо мной обо всех своих действиях».

"да."

«Это нужно для похода в туалет?» — честно спросил я.

«Да, даже если ты несколько раз моргнешь, ты должен посчитать их для меня».

"Да!" — крики были оглушительными. Черт, ты извращенец.

[Основной текст: Глава тридцать вторая]

Мать в сердцах вернулась, разбив столы и стулья.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379