Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 133
С глаз долой, из сердца вон...
[Текст: Глава семьдесят первая]
Чоуцянь держал меня за руку, но ничего не говорил, а я не хотела отвечать.
Почему Цзы Мо женился на девушке из семьи Гао? Он был готов оскорбить меня, чтобы жениться на ней; неужели власть для него важнее меня?
У меня болит грудь, болит так сильно, что я не могу дышать, мне больно видеть, как он обнимает ту женщину. Мне больно, когда он меня игнорирует.
Если бы я знала, что это произойдет, я бы не была такой упрямой. Зачем мне было заставлять себя понять, что он хотел создать лестницу для карьерного роста мужчины, а не для невежественного ребенка вроде меня?
Если бы я знала, что это произойдет, я бы держалась подальше и всегда хранила бы в памяти его любовь и заботу обо мне.
Если бы я знала, что это произойдет, я бы не вернулась в тот день. Я бы уехала далеко, и ты бы потом всю оставшуюся жизнь об этом жалела.
Но сейчас уже поздно что-либо говорить. Ты хочешь её? Ты действительно хочешь её? Кто я? Что я имею в виду тем, что сделал сегодня?
Мне так некомфортно, что я совсем не хочу двигаться.
"Давай немного отдохнем..." Я так наелся, что у меня болят кости. Брат, ну зачем!
Чоуцянь проводил меня наверх. В павильоне Ясянь всё было как прежде. Комната, обычно предназначенная для нас, всё ещё была на месте, и планировка не изменилась. Мы все выстроились в ряд, я стояла в конце, но сегодня мне не хотелось там сидеть. Я прислонилась к Чоуцяню, положив голову ему на ноги. Я слегка повернула голову и увидела толпу внизу.
Чоуцянь погладил меня по волосам, его неторопливый и безразличный тон успокаивал: «Не грусти».
"Ммм." Было приятно прислониться к нему. В воздухе витал естественный запах чернил.
«Мне не нравится, что он женился на Гао Чжэньсинь».
"Я знаю."
"Скажите, почему я этого не хочу?" Не знаю, просто ненавижу это.
Он мягко и непринужденно улыбнулся: «Поскольку вы ограниченны, вы не можете смириться с тем, что то, что изначально принадлежало вам, внезапно изменило свою форму».
"Правда?" Разве он не должен быть моим? Он всегда был моим. Ему не стоило меня расстраивать. Я не хотела помешать ему жениться на мне. "Я просто хочу, чтобы он пошел на компромисс."
«Но он вас разочаровал».
«Да». Я ненавижу вещи, которые от меня не зависят, и то же самое относится к людям.
«У него могут быть свои причины».
«Я тоже много страдала». Я подняла взгляд на это странное лицо и мне очень захотелось прикоснуться к нему, чтобы проверить, такое ли оно на ощупь бугристое и неровное, как и снаружи.
Чжоу Цянь молчал. Я просто смотрела на него, гадая, о чём он думает. «Почему ты до сих пор не женат? Цзы Мо уже дважды развёлся».
«Время ещё не пришло».
О! Всё так просто. "Мне тоже пора жениться."
Чжоу Цянь посмотрела на меня и сказала: «Не стоит расстраивать Цзы Мо».
"Выйдешь за меня замуж?" Стоит это того или нет, я могу сказать.
Чоуцянь, несмотря на свою маскировку, заглянул мне прямо в сердце.
«Неважно, забудь, что я что-то сказала. Я не хочу на тебе жениться».
«Почему? Ты ведь однажды сказала, что я был твоим первым выбором в качестве мужа».
Предварительным условием является банкротство. «Я много говорил, но мало что помню».
Лицо Чжоу Цяня снова исказилось: «Такой, как Цзы Мо, тебе не подходит».
«Я знаю, что такие люди, как вы, мне не подходят».
«Почему?» Столько вопросов. Я посмотрела на него и ответила: «Мне нравятся отношения, которые я могу контролировать. Человек, которому я дарю свою любовь, должен занимать высокое положение, потому что он должен защищать меня и окружать меня исключительно любовью, потому что я хочу, чтобы его тело и сердце слушались меня. Даже если я захочу, чтобы он умер, он перережет себе вены».
«Ты никогда не найдешь любовь в своей жизни».
«Я хотела заполучить Зимо только потому, что не могла его найти, чтобы заставить его меня выслушать, чтобы семейная любовь заменила романтическую, и чтобы быть с ним до конца жизни».
Чжоу Цянь вспыхнул гневом, и внезапно обычно спокойный запах чернил стал резким. «Невозможно!»
Я уныло опустил голову: «Конечно, нет. Если бы это было возможно, я бы сегодня использовал свой решающий приём».
«Что вы намеревались сделать?»
Я собрался с духом и сказал: «Я умру прямо здесь, у ворот, чтобы он помнил меня всю оставшуюся жизнь, чтобы Гао Чжэньсинь страдал всю оставшуюся жизнь, чтобы те, кто мне навредил, сожалели об этом всю оставшуюся жизнь. Чтобы те, кто скучает по мне, всегда скучали по мне, чтобы те, кто меня любит, навсегда запечатлелись в моих костях».
"Вы не боитесь смерти?"
Я рухнула в кресло и сказала: «Если бы я не боялась смерти, я бы это сделала. Зачем я трачу силы, разговаривая с тобой вот так?!» Ужас... почему я не могу быть храбрее?
Чжоу Цянь рассмеялась: «Ты рада видеть меня грустной? Он того не стоит».
«Ты это заслужил». Какая мерзость.
«По крайней мере, ему стало лучше».
«Тц!» — крикнула я ему, облокотившись на стул. «Уродливый Цянь…»
"Как дела?"
"Как ты дошла до такого состояния? У тебя дома нет никаких средств по уходу за кожей?"