Kapitel 27

Цзи Чжаомин невольно пояснил: «Вообще-то, я уже взрослый».

«Да, я знаю», — быстро ответил Гу Юньчжоу, но каждое слово он произносил медленно, что придавало его словам особый оттенок: «Ван уже взрослый».

Цзи Чжаомин несколько раз взглянул на Гу Юньчжоу.

Всякий раз, когда он это говорил, другие роботы согласно кивали, подтверждая, что Ван — взрослый.

Цзи Чжаомин знал, что они не разделяют эту точку зрения.

Ван Минмин — ребёнок, который только что открыл глаза и прожил в этом мире меньше месяца.

но……

Цзи Чжаомин всегда чувствовал, что слова Гу Юньчжоу имели иной смысл.

После долгих раздумий, так и не найдя ответа, Цзи Чжаомин не смог удержаться и снова подчеркнул: «Я действительно взрослый человек».

Надев тапочки, Гу Юньчжоу втянул Цзи Чжаомина в дом и налил Вану стакан теплой воды.

Они наблюдали, как их король держит чашу и делает маленькие глотки воды.

Вода здесь сладковатая, словно в неё добавили сахар. Цзи Чжаомин с удовольствием пил её, его глаза расширились, словно полумесяцы, наполовину закрывая звёзды в его глазах, и он выглядел необычайно довольным.

Гу Юньчжоу также подчеркнул: «Я знаю».

С того самого момента, как Гу Юньчжоу увидел Цзи Чжаомина, он понял, что его король достиг совершеннолетия.

Однако для роботов совершеннолетие — это лишь капля в море, поэтому роботы неизбежно хотят относиться к своему королю как к детенышу.

У Гу Юньчжоу не возникнет никаких других чувств к детенышу.

Но потом он задумался и понял, что все расы могут получить доступ к мировым сокровищам только в юном возрасте.

Гу Юньчжоу хотел передать все сокровища своему королю.

Их гораздо, гораздо больше, чем просто детеныши.

Детеныши не подвергаются такому обращению.

Гу Юньчжоу медленно закончил говорить: «Я знаю, король достиг совершеннолетия».

"...?"

Цзи Чжаомин всегда считал, что взросление не всегда является чем-то хорошим.

двадцать один

Глава 21, Второе обновление

Глава 21 (Второе обновление)

Ван не должен был получать такую неограниченную свободу.

Цзи Чжаомин в панике практически в панике бежал.

Он не понимал, зачем убегает. Он безучастно смотрел на Гу Юньчжоу, пока тот не выхватил у него из рук стакан с водой, после чего он пришёл в себя.

Он не смел даже взглянуть на Гу Юньчжоу.

Глаза Гу Юньчжоу были несравненно прекрасны; Цзи Чжаомин был почти заворожен ими.

--Почему?

Цзи Чжаомин тоже не мог объяснить причину, поэтому он мог лишь тихо кивнуть и сказать: «Мне нужно вернуться и немного отдохнуть».

Гу Юньчжоу посмотрел на него сверху вниз и тихо спросил: «Учитель устал?»

Цзи Чжаомин не был уверен, краснеет ли он. Он опустил голову и быстро кивнул: «Немного».

О чём-то она подумала и несколько раз покачала головой: «Но космический корабль, который ты подготовил, очень комфортабельный, и я не так уж и устала, просто…»

Он просто чувствовал необъяснимое волнение.

Но он не осмелился сказать это Гу Юньчжоу, и последний слог его слов затих надолго, после чего он больше ничего не сказал.

Это так неловко.

У Цзи Чжаомина верхние и нижние зубы почти слиплись, когда он пробормотал: «Я просто немного устал».

В полубессознательном состоянии Цзи Чжаомин, казалось, услышал тихий смех. Подняв глаза, он встретился взглядом с Гу Юньчжоу, в глазах которого читалась полуулыбка.

Цзи Чжаомин никогда раньше не видел, чтобы Гу Юньчжоу улыбался, поэтому он не мог сказать, улыбка это или нет.

Гу Юньчжоу сказал: «Хорошо, я отведу туда своего учителя».

*

После того как Цзи Чжаомин вошел в комнату, Гу Юньчжоу хотел представить его подробнее, но Цзи Чжаомин вытолкнул его за дверь.

Как только Гу Юньчжоу вышел, Цзи Чжаомин опустился на колени и обнял маленького лисенка, которого держал на руках.

Он поддразнил лисенка у себя на руках и, заметив, что тот отвлекся, спросил: «Что случилось?»

Маленькая лисица запрокинула голову назад и ткнула пушистой головкой в подбородок Цзи Чжаомина.

«Я хочу найти своего брата», — сказал маленький лисёнок.

Цзи Чжаомин хмыкнул: «Хм? Вы с этой планеты?»

Лисенок кивнул, его глаза заблестели: "Хочешь пойти ко мне домой?"

Цзи Чжаомин никогда раньше не выходил из дома, поэтому он кивнул, не говоря ни слова.

Но мне же нужно предупредить Гу Юньчжоу, прежде чем я выйду из дома, верно?

Вспомнив взгляд Гу Юньчжоу, Цзи Чжаомин больше не осмеливался подходить к нему слишком близко.

Он немного подумал, затем тайком взял маленькую лисичку и нашел Гу Хэ.

Увидев своего короля, Гу Хэ не мог дождаться, чтобы выразить Цзи Чжаомину свою привязанность, но сдержался и с улыбкой спросил: «Ваше Величество? Зачем вы здесь? Вам что-нибудь нужно от начальника?»

Цзи Чжаомин несколько раз покачал головой: «Нет, нет, я не ищу Гу Юньчжоу».

Гу Хэ выглядел озадаченным: "Хм?"

Если это неправда, значит, это неправда. Почему Ван так бурно реагирует?

Цзи Чжаомин понял, что его реакция неуместна, несколько раз кашлянул, чтобы прийти в себя, и сказал: «Я бы хотел пойти на прогулку, это возможно? С лисичкой».

Он поднял маленькую лисичку над головой.

Гу Хэ прищурился.

Цзи Чжаомин вспомнил, что маленькая лисица скрывала свою сущность демона.

...На самом деле, все присутствующие роботы уже догадались об этом, но просто не произнесли это вслух.

Цзи Чжаомин с некоторым чувством вины дотронулся до носа.

Гу Хэ, конечно же, не мог вынести вида своего короля в таком неловком положении, поэтому он пришел на помощь, сказав: «Конечно, хочешь, чтобы мы составили тебе компанию?»

Цзи Чжаомин задумался.

Гу Хэ улыбнулся: «Всё в порядке, Ван может идти, но помни, что нужно использовать средства связи».

Он указал на устройство связи, висящее на ухе Цзи Чжаомина.

Цзи Чжаомин энергично кивнул и четко ответил: «Хорошо!»

В одно мгновение Цзи Чжаомин выбежал из дома, держа на руках маленького лисенка.

*

Цзи Чжаомин незаметно вышел через заднюю дверь, и, чтобы его не узнали, Гу Хэ заставил его надеть шляпу перед уходом.

Когда изящное личико Цзи Чжаомина оказалось скрыто шляпкой, маленький лисенок вздохнул.

Те, кого волнует только внешний вид, почувствовали грусть.

Цзи Чжаомин спросил: «В какую сторону?»

Маленькая лисица удобно устроилась на руках у Цзи Чжаомина и указала в нужном направлении.

Домик лисенка находился довольно далеко. Пройдя некоторое расстояние, Цзи Чжаомин вдруг почувствовал, что что-то не так.

Почему здесь так мало людей среди белого дня?

Улицы были пустынны; кроме нескольких спешащих пешеходов, Цзи Чжаомин мог пересчитать их по пальцам одной руки.

С этим вопросом в голове я отправился к домику маленькой лисички.

Увидев свой дом, маленькая лисица подпрыгнула и, запрыгав, подошла постучать в дверь.

Через мгновение дверь открылась, и вышел худой молодой человек, кашляя при этом. Его лицо было болезненно бледным, и он выглядел крайне слабым. Лишь увидев лисенка, он проявил нотку радости: «Младший братик».

«Брат!» — крикнул и лисенок.

Маленькая лисица обернулась и представилась: «Это мой спаситель».

Брат лисенка благодарно сказал: «Большое спасибо. Мой брат вас доставал последние несколько дней».

Цзи Чжаомин улыбнулся и покачал головой.

Двери в комнаты по обе стороны тоже были плотно закрыты. Только услышав голос Цзи Чжаомина, кто-то выглянул наружу.

Войдя внутрь, Цзи Чжаомин с любопытством спросил: «Вы все не выходите на улицу днем?»

Маленькая лисица замерла, словно хотела что-то сказать, но потом остановилась.

Маленький лисенок-брат естественно ответил: «Да, потому что сегодня утром приехали машины, не так ли?»

Маленькая лисица бросилась к своему брату, яростно размахивая лапами, давая ему знак замолчать.

Маленький лисенок не понял, что имел в виду лисенок. Он сжал лапы в кулаках, вздохнул и с обеспокоенным выражением лица сказал: «Я не знаю, что делать в будущем».

Цзи Чжаомин: 0v0?

Эм?

Цзи Чжаомин небрежно спросил: «Что случилось?»

Маленький лисенок объяснил: «Ты видел этот строй сегодня утром… Я слышал, что даже лидер машинной расы пришел. Интересно, что машинная раса увидела на этой пустынной планете?»

Как только он закончил говорить, маленький лисенок забрался на плечо брата и потянул его за волосы.

«Хм?» — сказал лисёнок. — «Перестань дурачиться».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148