Kapitel 7

Пилюля Весенней Преображения — это уже высококачественный эликсир, и она очень редка даже среди сект бессмертных, которых семья Фу принимает как почетных гостей.

«Хорошо». Хан Тао нежно потер кончики пальцев о бока, выражение его лица осталось неизменным. «Я пойду с тобой».

Сказав это, он добавил: «Члены секты Сюаньтянь пробудут в городе Юньхань десять дней. В это время не выходите на улицу одни, особенно при покупке или продаже духовных пилюль».

Как только он закончил говорить, Фу Минсюй поднял на него взгляд, приподнял бровь и спросил: «Ты знал? Хань Чжэнчжи узнал?»

В семье Фу его всегда считали человеком, неспособным к самосовершенствованию. Поначалу некоторые часто смеялись над ним и отпускали саркастические замечания. Но со временем, в сочетании с его безразличным выражением лица, все потеряли к нему интерес.

В результате никто не знает о невероятном факте, что кто-то может изготавливать пилюли, не обладая ни культивацией, ни духовной силой.

Губы Хань Тао шевельнулись, но он не стал ей возражать; он лишь кивнул.

Он, безусловно, знал об этом, но не мог вдаваться в конкретные причины.

Фу Минсюй предположил, что Хань Чжэнчжи тщательно проверяет каждого, кто входит в резиденцию городского правителя, но его это не волновало. В конце концов, когда Хань Чжэнчжи предложил вылечить Хань Тао, его способность изготавливать пилюли и лекарства будет невозможно скрыть.

«Судя по времени, мой друг только сегодня вернулся из Ланьлиня, и, возможно, у него при себе эта Духовная Орхидея». Он поднял голову, и его черные волосы, ниспадая до шеи и плеч, мерцали на солнце, словно мягкий нефрит, и выглядели невероятно эффектно.

Слегка шевельнув пальцами, Хань Тао бесшумно сделал два шага вперед, прошел мимо него и сказал: «Вместе».

Фу Минсюй без возражений кивнул, и они вдвоем покинули замкнутое пространство и направились к резиденции городского правителя. Их черные и синие одежды время от времени соприкасались друг с другом во время ходьбы, и люди часто с любопытством смотрели на них.

Все эти взгляды, словно на редкий вид животных, были устремлены на Фу Минсю. Заметив его встревоженное выражение лица, Хань Тао взглянул на спрятавшуюся толпу.

Фу Минсюй наконец без труда добрался до входа в резиденцию городского правителя; ему оставалось пройти всего несколько шагов, чтобы выйти.

«Подождите минутку». Он остановился и ловко достал из сумки вуаль, так что белая вуаль закрыла его лицо, оставив видимой лишь половину светлого подбородка. «Многие из семьи Фу уже видели меня раньше, поэтому я просто стараюсь не создавать проблем».

Вариант с Хань Тао не был исключен, но Фу Минсюй не ожидал, что некоторые проблемы нельзя скрыть, надев вуаль.

Примечание от автора:

Хвост дракона такой большой, что не помещается в один горшок, ха-ха. Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 24.02.2022 23:16:47 по 25.02.2022 11:31:57!

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 8

Возможно, из-за того, что прошлой ночью произошло столько всего, Фу Минсюй, выйдя из резиденции городского правителя, почувствовал, что в городе Юньхань стало еще оживленнее, чем прежде.

На самом деле, с тех пор как клан Дракона захватил город Юньхань, жизнь там стала намного стабильнее, чем в соседних городах, благодаря их мощной боевой силе. Однако после битвы между бессмертными и демонами, в результате которой глава города впал в кому, жители стали беспокойными, особенно две крупнейшие семьи, Фу и Шэнь.

Фу Минсюй вспомнил, что когда они узнали, что Фу Шаньцина отправят в особняк городского правителя, чтобы принести удачу, члены семьи Шэнь открыто и тайно насмехались над ним, что привело Фу Шаньцина в ярость.

Покинув резиденцию городского правителя и оказавшись на главной улице города, Фу Минсюй, в шляпе с вуалью, привлек к себе много внимания, но когда их пристальные взгляды упали на высокого и статного человека рядом с ним, все они отступили.

На самом деле, чтобы не привлекать к себе внимания и не вмешиваться в чужие дела, как он и просил, уникальные золотые глаза клана Драконов Ханьтао уже были покрыты магическим артефактом.

Даже в вуали белая марля, развевающаяся на ветру, иногда обнажала половину ее светлого подбородка и изящного профиля. В сочетании с неоспоримым и пленительным обаянием Фу Минсюй этого было достаточно, чтобы привлечь внимание окружающих.

В частности, сегодня на главной улице было необычно много людей.

Хань Тао отставал, а Фу Минсюй следовал за ним на полшага. Он без всякой вежливости оглядывался на эти взгляды, его прищуренные глаза были полны резкого и свирепого света. Аура верховного дракона внушала леденящий ужас.

Они и не подозревали, что везде, куда бы они ни отправились, образовывалась вакуумная зона.

Фу Минсю, сосредоточенный на цветке орхидеи, не заметил этих вещей. Он свернул в переулок на главной улице, ускорил шаг, увидев густое баньяновое дерево, и остановился перед магазином.

По сравнению с магазинами на главной улице с их броскими вывесками и шумными покупателями, магазин передо мной выглядел просто обшарпанным и пустынным.

Даже покупатели не были такими же неторопливыми, как в магазинах снаружи; вместо этого они спешили, опустив головы, едва поглядывая друг на друга.

«Можете подождать меня снаружи». Фу Минсюй остановился перед магазином. Он приподнял белую вуаль, заглянул внутрь, кивнул продавщице за прилавком и сказал Хань Тао: «Я знаю хозяйку этого магазина, но она не любит, когда сюда легко заходят посторонние».

На самом деле, он не знал, как рассказать другу, кто такой Хань Тао. Конечно, магазин его друга обслуживал только знакомых.

Хань Тао не сомневался. Темные глаза, скрытые под маской магического оружия, сияли сдержанным блеском, словно могли украсть душу.

Фу Минсюй, как обычно, держался на расстоянии и смотрел ему в глаза, не замечая выражения его взгляда.

«Хорошо». Хань Тао остановился под баньяновым деревом, его голос был тихим. «Я подожду тебя».

Фу Минсюй вдруг почувствовал себя немного неловко, но потом вспомнил, что они просто ждали, когда он принесет цветок орхидеи, поэтому не придал этому особого значения.

И действительно, прежде чем Хань Тао успел закончить фразу, он продолжил: «Вот камни духа, возьмите их».

Для покупки цветов-орхидей, естественно, требуются камни духов, поэтому он не придал этому особого значения, взял мешочек с камнями духов и кивнул: «Хорошо, тогда жди меня».

Солнечный свет проникал сквозь пышную крону баньяна, отбрасывая пятнистые узоры на его и без того привлекательные черты лица, создавая впечатление, будто в них мерцает целая галактика.

После того как он вошел в магазин, Хань Тао стал намного мягче.

Он уставился на магазин, который закрылся после того, как Фу Минсюй ненадолго вошел внутрь, затем повернулся и посмотрел в сторону угла стены.

Угол стены находился прямо под баньяновым деревом, и и без того скудный свет был полностью заслонен кроной. Когда Хань Тао посмотрел в тусклую тень, она внезапно зашевелилась, словно что-то выползло изнутри.

Хань Тао без малейшего удивления или страха наблюдал за всеми изменениями в тенях. Он спокойно смотрел, как движение в тенях ускоряется, а затем внезапно поднимается из-под земли, в мгновение ока превращаясь в человека.

Гуманоидная фигура тоже была одета в чёрное. Хотя её черты были чем-то похожи на его собственные, в совокупности она выглядела довольно обыденно и не привлекла бы особого внимания в толпе.

В переулке повисла темная энергия, и птицы, весело щебечущие на баньяновом дереве, внезапно замолчали, словно появилось нечто ужасающее.

"Тень". На лице Хань Тао мелькнуло удивление, но он быстро взял себя в руки.

«Мастер». Гуманоидная фигура по имени Тень почтительно опустилась на одно колено. На его лице не было ни радости, ни печали, а голос был таким неловким, словно в горле застрял песок. «Вы наконец-то позвали меня».

Хань Тао посмотрел на него сверху вниз: «Моя практика совершенствования полностью разрушена, мне нужна твоя помощь».

Не задав ни единого вопроса, Ин поднял голову и сказал: «Я — тень учителя».

Рожденный из собственной тени, обладающий независимым мышлением и самосознанием.

У каждого вида есть тень, но нет никаких сведений о том, чтобы чья-либо тень образовала «человеческую» тень.

Будь то форма, в которой был создан этот «человек», или тот факт, что для его пробуждения требуется демоническая энергия, всё указывает на нечто необычное.

Хань Тао всегда знал о его существовании, но это был первый раз, когда он пробудил его.

Тень может спрятаться в любом укромном месте на земле, подобно клону, который никогда тебя не предаст.

«Отправляйся в Царство Демонов», — медленно произнес Хань Тао, глядя на северо-запад. «Захвати Ю Шу живым и приведи его обратно».

Он хотел узнать, действительно ли за всем этим стоят демоны. Ему также нужно было понять, почему, несмотря на разрушенную культивацию, он не поддался демоническому одержимости и всё ещё может использовать демоническую энергию.

Тень не подняла глаз, голос её был хриплым: «Да».

Как только он закончил говорить, его тень бесшумно исчезла в тени, словно его никогда и не существовало.

Пение птиц возобновилось в одно мгновение, и в переулке раздались шаги. Тени деревьев покачивались, и разговоры продолжались; казалось, что ничего странного в этом месте никогда и не происходило.

После того как сгорела благовонная палочка, дверь магазина открылась, и Фу Минсюй, которому удалось заполучить Цветок Души Орхидеи, встал у прилавка и поговорил с владельцем магазина, которым также оказался его хороший друг Шэнь Анге.

«Ань Гэ, большое спасибо тебе на этот раз». Фу Минсюй, приподняв белую вуаль шляпы до щек, извинительно сказал ей: «В этот раз я не оставил тебе никаких пилюль, но дам одну, как только изготовлю пилюлю Ян По».

Как только он закончил говорить, Шэнь Анге оживилась, ее голос был тихим, но полным едва сдерживаемого волнения: "Правда?"

Фу Минсюй уверенно кивнул. Шэнь Анге отдала ему все пять собранных ею на этот раз Цветов Души Орхидеи. Он оценил свою скорость производства пилюль и рассчитал их рыночную стоимость, поэтому ему не составит труда выделить одну и для неё.

«У тебя достаточно алхимического огня?» Шэнь Анге не сомневалась в его алхимических способностях, но ей было жаль, что он не может совершенствоваться, поэтому не может сливаться с духовным огнем и может использовать только расходуемый алхимический огонь.

«Довольно, не беспокойтесь». Фу Минсюй, подумав о ресурсах поместья городского правителя, посчитал, что с огненной пилюлей все будет в порядке. Говоря это, он взглянул на место, где ранее стоял Хань Тао, и слегка нахмурился.

Почему здесь никого нет?

Получив утвердительный ответ, Шэнь Анге была в отличном настроении. Заметив его действия, она рассмеялась и сказала: «Ты видел того извращенца, который раньше за тобой следил?»

Фу Минсюй был ошеломлен, затем понял, о чем она говорит, и тут же усмехнулся: «Я же говорила, что ты слишком нервничаешь. За мной никто извращенец не следит. Я всегда очень осторожна, когда выхожу из дома».

«Кроме того, если бы за мной действительно кто-то следил, у меня нет никакой практики, и меня, вероятно, давно бы подстерегли».

Увидев его равнодушный и недоверчивый взгляд, Шэнь Анге надула губы, ее красивое лицо выражало беспомощность: «Всегда полезно быть осторожным. Я волновалась, когда сегодня вернулась и услышала, что ты женился на девушке из поместья городского лорда, чтобы отпугнуть несчастье. К счастью, ты сказал, что городской лорд пробудился. Хотя я никогда с ним не встречалась, я слышала о его деяниях в войне между бессмертными и демонами. Теперь, когда вы двое пришли к соглашению, я могу быть спокойна».

Шэнь Анге не стала бы смеяться над его женитьбой ради удачи; по ее мнению, возможность покинуть семью Фу и попасть в резиденцию городского правителя на самом деле была для Фу Минсюя благом.

Если он поможет городскому лорду восстановить его уровень совершенствования в будущем, то благодаря этой «благосклонности» и репутации поместья лорда он будет в безопасности, даже если станет известен его «необычный» талант к алхимии и медицине.

Как только она станет влиятельной и получит собственную территорию, её друзья смогут делать всё, что захотят, за её спиной.

Шэнь Анге никогда бы не стала подшучивать над ним по поводу брака, чтобы принести ему удачу, и никогда не задумывалась о том, что может произойти между ним и городским владыкой в будущем.

Вместо того чтобы рассматривать их как «мужа и жену», она считала, что это скорее взаимовыгодное соглашение, в котором каждый помогает другому.

Фу Минсюй и понятия не имел, что Шэнь Анге так много обдумал за такое короткое время. Он улыбнулся и спокойно сказал: «Я знаю».

Пока они разговаривали, из задней части лавки подбежал слуга и сказал им: «Управляющий, лекарственные травы, которые заказал молодой господин Фу, приготовлены».

«Хорошо, я пойду с тобой за этим». Помимо цветка орхидеи, он использовал свои камни духа, чтобы купить несколько обычных лечебных трав.

Увидев кивок своего начальника, слуга проглотил слова «принёс это для молодого господина Фу» и повернулся, чтобы идти впереди.

Глядя на его красивую и стройную фигуру, Шэнь Анге бесчисленное количество раз тихонько вздыхал: «Если бы только он мог совершенствоваться».

Фу Минсюй бывал здесь бесчисленное количество раз, поэтому ей не нужно было беспокоиться о том, что он ошибется при закупке трав. Она отдохнула на прилавке, ожидая покупателей и рассеянно считая падающие на землю листья перед магазином.

Однако, увидев неподалеку высокую фигуру, она внезапно выпрямилась, широко раскрыв миндалевидные глаза.

Это возмутительно! Она действительно видела извращенца, который преследовал Фу Минсю!

Хотя она смотрела только с одной стороны, ее высокая и внушительная фигура была ей очень знакома.

Чтобы защитить своего друга и не напугать его, Шен Анге подумывала о том, чтобы тайно разобраться с извращенцем, который следил за ним. Однажды она следила за ним издалека и однажды действительно поймала его. В тот раз они не были близки, и как только она собиралась что-то предпринять, извращенец исчез, и она вернулась с пустыми руками.

Она попыталась найти его снова, но, как ни странно, долгое время не могла. В конце концов, она решила, что её появление на этот раз отпугнуло извращенца.

К моему полнейшему удивлению, этот извращенец снова появился!

Она незаметно перевела взгляд, сделала шаг и приготовилась сказать Фу Минсю, чтобы он пока не выходил, так как она сначала пойдет и встретится с ним.

Она не успела сделать и двух шагов, как из входа в магазин раздался до тошноты громкий голос: «Шен Анге, я не ожидал, что ты вернешься!»

Услышав этот голос, Шэнь Анге почувствовала тошноту. Как только она обернулась, перед ней предстало лицо Фу Хаорена.

«Что это за выражение лица?» — Фу Хаорен, заметив явное отвращение на её лице, тут же пришёл в ярость. Его голос стал ещё резче. «Не забывай, глава семьи Шэнь уже обручил тебя со мной!»

Лучше бы об этом и не упоминали, потому что одно лишь упоминание привело Шэнь Анге в ярость. Она тут же без всякой вежливости парировала: «Наш господин не знает, что ты евнух!»

Услышав это, воздух в магазине словно замер.

Фу Минсюй только что вышел с лечебными травами, когда увидел яростное выражение лица Фу Хаорена.

Примечание от автора:

Шен Анге на начальном этапе: Отныне я буду защищать своих друзей.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171