Kapitel 30

Она все еще немного волновалась, опасаясь, что Ци Е снова что-нибудь придумает. К счастью, Ци Е работал как обычно весь день, за исключением того, что почаще поручал ей выполнять поручения.

Хорошо, это тоже привилегия начальника. К счастью, она не слишком чрезмерна, поэтому я не буду продолжать разбираться с вопросом о том, что она злоупотребляет властью.

Лишь вечером у Сун Мэнъюаня появилось время обсудить события дня с Юань Ичэнем.

Чэньчэнь: О, значит, ты подозреваешь, что Ци Е могла тебя расследовать? Хм, она такая богатая, ей вполне может понадобиться нанять частного детектива, чтобы узнать о тебе. Значит, у неё всё ещё есть к тебе чувства?

Кто из нас в душе не ребенок? Если это действительно так, мне придется подумать о том, чтобы отказаться от 50 000 и уволиться с работы.

Ченчен: !!

Ченчен: Вы действительно приняли это предположение!

Кто в душе не ребёнок? А если нет, то что? Я не глупый.

Ченчен: Я знаю, ты притворишься дураком.

Кто в душе не ребёнок?: Иди к чёрту.

Ченчен: Я не уйду. Эм, ты правда не хочешь эти 50 000?!

Кто из нас в душе не ребенок? В общем, мой начальник не будет меня торопить, так что я могу без зазрения совести отложить это на потом.

Ченчен: Хорошо, если ты все хорошо обдумал, я тебя поддержу.

Ченчен: Мечта сбылась! Я просто спрашивал, не сердись.

Кто в душе не ребенок? Больше не спрашивайте.

Ченчен: Хорошо.

Сун Мэнъюань знала, о чём хотел спросить Юань Ичэнь, но, к счастью, собеседник проявил достаточно уважения и не стал её принуждать, иначе ей пришлось бы временно разорвать отношения с Юань Ичэнем на восемь часов.

Выйдя из переписки, Сун Мэнъюань сняла очки и, ворочаясь в постели, не могла заснуть. Успокаивающий и расслабляющий аромат, который она раньше чувствовала, словно утратил свое действие, оставив в ее голове лишь сумбурные мысли.

Вздох... Боюсь, я больше не могу притворяться глупой. Судя по сегодняшней ситуации, Ци Е, скорее всего, не сможет сдержаться и найдет время, чтобы все прояснить. Как она тогда отреагирует?

Лучше просто уйти.

При мысли об отъезде Сун Мэнъюань почувствовала укол грусти в груди, а глаза защипало.

Ей потребовалось много времени, чтобы заснуть. В полусонном состоянии она вдруг услышала «щелчок». Звук был очень слабым, словно это произошло во сне, но в то же время, словно это случилось в реальности.

Сознание Сун Мэнъюаня все еще находилось в состоянии между бодрствованием и растерянностью, постоянно переключаясь между желанием заснуть и желанием встать и проверить ситуацию.

Внезапно она почувствовала что-то еще, странное ощущение, которое не могла точно описать, словно за ней наблюдало что-то, как призрак.

Она в испуге проснулась, дрожа, села и посмотрела на прикроватную тумбочку, но там никого не было.

Ой, какая ложная тревога — подождите, что это там внизу, большая темная клякса!

Там должен был быть только ковер, верно?

Сун Мэнъюань была совершенно растеряна. По всему телу пробежали мурашки, а по спине пробежал холодок, словно электрический разряд.

Она неосознанно коснулась датчика движения на прикроватной тумбочке, и свет ярко загорелся. Она была потрясена, увидев там человека, сидящего на корточках, уткнувшегося лицом в руки, виднелись только его черные волосы.

Что за чертовщина?!

Другой человек почувствовал свет и поспешно поднял голову, обнаружив, что это Ци Е!

Сун Мэнъюань был напуган, испуган и раздражен.

«Что ты делаешь, приходя сюда посреди ночи? Ты что, не представляешь, как это страшно? Ты меня до смерти напугал! Убирайся отсюда немедленно!»

После того как Сун Мэнъюань закончила его отчитывать, она заметила, что красивое лицо Ци Е было покрыто слезами, словно он плакал уже очень давно. Она была ошеломлена.

Ци Е поспешно вытер лицо, затем вскочил на ноги, желая съёжиться, и прошептал: «Простите… Я сейчас же выйду».

У нее была опущенная спина, и она шла медленно. Закрывая дверь, она оглянулась на нас с жалостливым выражением лица, в ее глазах читалось нежелание.

Лишь когда Ци Е полностью закрыл дверь, Сун Мэнъюань пришла в себя и снова начала витать в облаках.

Только что Ци Е, казалось, полностью избавился от своей холодности и резкости, в нем не было ни малейшего намека на неловкость. Он был самим собой, без всяких притворств, точно таким же, как… нет, точно таким же, как Ци Е шесть лет назад.

--------------------

Примечание автора:

Завтра состоится платный день публикации глав, три главы будут выпущены подряд.

Наша маленькая Сон вот-вот узнает, что у Ци Е раздвоение личности~

Мой друг сказал, что один из моих отрывков читается как рассказ в жанре ужасов/триллера.

Глава двадцать девять

====================

Сун Мэнъюань плохо спала всю ночь и была вынуждена рано встать из-за темных кругов под глазами.

У нее по спине пробежал холодок, когда она вспомнила, что произошло прошлой ночью. Боже мой, она действительно так грубо вела себя с начальником!

К счастью, она не использовала никаких ругательств.

К счастью, она всегда была очень женственной.

Ци Е такой мелочный; он обязательно будет создавать ей проблемы, как вчера днем, заставляя ее бегать по делам без всякой причины.

Давайте попробуем исправить эту ситуацию.

Но она же явно плотно заперла дверь, как же Ци Е смог пробраться внутрь? Эх, этот парень, должно быть, хранил ключ. Этот дом непригоден для проживания.

Сун Мэнъюань думала обо всём на свете, и её руки ни на секунду не отрывались от работы. Приготовив завтрак, она пошла разбудить Ци Е вовремя.

После того как Ци Е умылся и переоделся, он спустился вниз и увидел, что на одном конце длинного обеденного стола было накрыто семь или восемь блюд.

Разноцветный жареный рис, блестящие рулетики из жареного бекона и грибов эноки, хрустящие креветки, обжаренные с черным перцем, суп из янтарных снежных грибов и груши, идеально приготовленное яйцо-глазунья с белой корочкой и желто-желтым жареным яйцом, тарелка готового кимчи, стакан молока и десерт — кокосовые шарики — если посчитать, их было примерно семь или восемь.

Ци Е мельком взглянул на порцию Сун Мэнъюаня, которая была гораздо менее обильной и состояла всего лишь из жареного риса, жареных креветок, супа и кимчи.

Она села на свое место, попробовала по кусочку каждого блюда, кроме молока, и спокойно сказала: «Помощница Сонг сегодня хорошо поработала. Вам следует поддерживать такой уровень качества каждый день».

Сун Мэнъюань чуть не сломала ложку в руке, зубы у нее чесались от ненависти. Зачем ей было быть такой бесстыдной, рыть себе могилу!

Она знала, что Ци Е не проявит никакой пощады; вместо этого он воспользуется ситуацией!

Закончив еду, Ци Е наконец-то изобразил на лице довольное выражение, встал и сказал: «Упакуйте десерт, я хочу съесть его по дороге».

Во время разговора она небрежно взяла кокосовый шарик и положила его в рот.

Сун Мэнъюань обернулась, надела очки и постучала в дверь Юань Ичэня.

В душе все еще дети: она такая надоедливая! Мне просто необходимо уволиться с работы!

Ченчен: Когда вы планируете уехать?

Кто в душе не ребенок: тот ждет, когда компания подпишет контракт с профессором Цянем.

Ченчен: Тогда вас ждут непростые времена.

Кто же в душе не ребенок? Судя по энтузиазму Ци Е, похоже, он не может дождаться, когда все закончится. Он сможет уехать в течение недели.

Ченчен: Лучше не делать категоричных заявлений. (дож)

Кто в душе не ребенок? Почему вам так нравится накладывать такие проклятия?

Прежде чем Юань Ичэнь успел что-либо объяснить, Сун Мэнъюань отключился от сети.

Другого выхода не было; они собирались на саммит и на церемонию закрытия, поэтому носить очки и привлекать к себе внимание было бы неуместно.

Даже по пути к вершине Ци Е спрашивала Сун Мэнъюаня, с кем та разговаривает, играя на телефоне.

Вы слишком вмешиваетесь!

В ответ Ци Е мог бы яростно заявить: «Любые личные контакты с Хай Янвэем запрещены».

О ней говорят так, будто она — кумир современности.

Сун Мэнъюань вспоминает, что когда она училась в школе, к ней часто приходили представители агентств по поиску талантов и спрашивали, не хочет ли она стать айдолом или сниматься в кино, и давали ей торжественные обещания:

«Ты непременно станешь первой любовью нации!»

В те времена выражение «лицо первой любви» было очень популярно. Его часто использовали, чтобы похвалить девушку за молодость, красоту, чистоту и непорочность.

Когда у Сун Мэнъюань появлялось свободное время, она смеялась и спрашивала окружающих: «В стране так много людей. До встречи со мной у вас, наверное, никогда не было первой любви, верно? К тому же, первой любовью девушки вряд ли могла быть я».

Это потому, что они вас ещё не видели.

Посмотрите, какие они красноречивые.

Однако Сун Мэнъюань отверг все их предложения.

Одна из причин, по которой родители не хотели, чтобы она работала в индустрии развлечений, заключалась в том, что у нее не было бы времени проводить с Ци Е.

Куда бы она ни пошла, Ци Е хотела следовать за ней.

С такой внешностью, как у Ци Е, он мог бы легко попасть в индустрию развлечений, но разве это не было бы грехом?

Если бы гений математики пошла в индустрию развлечений, чтобы петь и танцевать, многие бы пришли в ярость и разгромили бы управляющую компанию, обвинив её в том, что она вводит других в заблуждение. Родители Ци Е были бы ещё больше разгневаны на неё.

Общество сложное, и его отношение к каждому человеку и профессии очень тонкое и неоднозначное. Поверхностные и внутренние оценки часто не совпадают.

Сун Мэнъюань тихо вздохнула про себя.

Ци Е интересовался личными делами Сун Мэнъюаня только в свободную минуту; большую часть времени он посвящал размышлениям над докладом Юань Ичэня.

Сун Мэнъюань поняла ее намерения и решила уйти, даже если это означало потерю денег.

Не успела даже утренняя трапеза разогреться, как на нее обрушилось ведро холодной воды из реальности, и она почувствовала себя совершенно замерзшей.

Как может быть такой сложный человек?

Кокосовые шарики, принесенные из коробки на вынос, вдруг перестали так приятно пахнуть.

Прибыв на место проведения мероприятия, Ци Е сначала отправился осмотреть стенд своей компании.

Хотя на данный момент презентация умных очков невозможна, другие продукты компании были достаточно хороши, чтобы привлечь множество клиентов и публики, и стенд был полон людей как внутри, так и снаружи.

Стенды других крупных производителей произвели не меньшее впечатление.

Сун Мэнъюань также специально посетила стенд, посвященный технологиям глубоководных исследований, и обнаружила, что там довольно оживленно.

Глядя на шумную толпу, она невольно вздохнула: кто бы мог подумать, что индустрия производства умных устройств – это всего лишь ложное процветание?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203