Kapitel 35

====================

Это новый день.

Сун Мэнъюань вовремя разбудила Ци Е. Увидев, что та открыла глаза, она сказала: «Я обсудила это с другой из вас. Мы будем использовать прозвища, чтобы вас различать. Я буду называть её Сяо И, а вы — Председатель. Что вы думаете?»

Прежде чем Ци Е успел прочитать другую оставленную ею запись, его лицо мгновенно помрачнело, когда он услышал слова Сун Мэнъюань.

Когда Сун Мэнъюань вышла из ванной с корзиной грязного белья, Ци Е, голый, преградил ей путь: «Разве я не говорила тебе не рассказывать глупые анекдоты?»

«Поторопись и оденься», — с сожалением сказал Сун Мэнъюань. «Я уже привык называть тебя председателем. Так что, хочешь, чтобы я придумал тебе имя, или ты сам хочешь его придумать?»

«Ты же придумал имя Сяо И, верно? Тогда тебе следует самому придумать и моё прозвище».

«Хорошо, дайте мне подумать», — сказала Сун Мэнъюань и вышла из комнаты Ци Е.

Сзади раздался голос Ци Е: «Почему ты называешь её Сяо И?»

«Потому что она — оригинальная личность. Ты — номер два, но мы же не можем называть тебя Маленькой Двойкой, правда? «Маленькая Один» тоже не совсем подходит, а вдруг вы снова расстанетесь?»

Ци Е: «...»

Она вдруг забеспокоилась, что Сун Мэнъюань может дать ей обычное прозвище.

Когда они прибыли в ресторан, Сун Мэнъюань уже приготовил завтрак. Блюда были простыми, но довольно обильными: жареные яйца, жареные сосиски, салат из листьев салата, бутерброды и молоко.

Ци Е сел, взял кусок сэндвича и спросил: «Ты уже придумал мне прозвище?»

"Да, Шин-чан."

"...Потому что я здесь новенький?"

"верно."

Ци Е почувствовал, что что-то не так, но, к счастью, на нем были очки, поэтому он тихонько постучал Юань Ичэня.

Ци Е: Сун Мэнъюань собирается называть меня Сяосинь. Что ты думаешь об этом прозвище?

Юань Ичэнь: ...Карандаш Шин-тян? Шин-тян в замешательстве.jpg

Ци Е посмотрел в интернете "Карандашный Шин-тян" и был совершенно ошеломлен.

Она подняла глаза и сказала: «Я не хочу, чтобы у меня было такое же имя, как у Крейона Шин-чана».

Сун Мэнъюань сказала «О» и рассмеялась: «Я знала, что что-то не так. Я это исправлю».

Неужели она не может быть немного серьезнее?

Ци Е ел в угрюмом настроении, когда вдруг заметил черный костюм Сун Мэнъюань, который она носила уже больше недели, и ее старомодную прическу. Он не мог вынести ее вида.

После еды Сун Мэнъюань взяла свою тарелку и сказала Ци Е: «Решено, я буду называть тебя Сяо Цзинь».

"причина?"

«Вы постоянно запрещаете мне делать то или это».

Ци Е: «...»

Ладно, это лучше, чем называть его "Сяо Эр" или "Сяо Синь".

После того как Сун Мэнъюань поставила посуду в посудомоечную машину и вышла, Ци Е остановил её и сказал: «Иди переоденься и сделай причёску».

"Почему?"

«Это слишком уродливо».

Сун Мэнъюань была потрясена: «Никто никогда в жизни не говорил мне, что я уродина, ты первый!»

«Позвольте мне выразиться иначе: этот наряд и прическа слишком старомодны, и мне неприятно на них смотреть».

Сун Мэнъюань бросил на Ци Е долгий, угрюмый взгляд: «Я так одеваюсь, чтобы следить за такими, как ты, с корыстными мотивами».

"..."

Ци Е внезапно осознала, что этим утром она слишком часто теряла дар речи.

Она мрачно сказала: «Как я могу быть такой же, как все остальные? Кроме того, ты думаешь, сможешь защитить себя, одетая так?»

Сун Мэнъюань сердито посмотрела на неё.

Я же говорила тебе, что ты красивая.

«Бесполезно меня хвалить».

Сун Мэнъюань настояла на том, чтобы одеваться так же, как и раньше, объяснив это тем, что у нее был начальник, который каждый день вычитал из ее зарплаты деньги, и она была настолько бедна, что у нее не было средств на покупку хорошей рабочей одежды.

Она также сказала, что коробки, которые она упаковала, когда переезжала из дома тети Чен, до сих пор не распакованы.

Ци Е холодно посмотрел на нее: «Понятно, что ты до сих пор не открыла коробку, потому что думала о побеге».

Сун Мэнъюань лишь улыбнулся и решительно отказался отвечать.

Оказавшись в «Бентли», Ци Е дал водителю указание ехать прямо в крупнейший торговый центр делового района.

Сун Мэнъюань с удивлением воскликнул: «Нет! Председатель, у нас сегодня утром две встречи, и нам также необходимо предварительно утвердить инвестиционный план проекта профессора Цяня…»

«Перенесите их все на вторую половину дня».

«Сегодня днем состоятся три совещания, а вечером пройдет многонациональная конференция».

Это срочно?

Сун Мэнъюань достала из сумки телефон и блокнот и начала просматривать информацию: «Видеоконференция уже запланирована заранее, международную конференцию перенести нельзя…»

«Всё остальное можно отложить, верно? Пойдём в торговый центр».

Водитель ответил, и машина уехала в противоположном направлении.

Сун Мэнъюань холодно отложила телефон и блокнот: «Тогда зачем я вам нужна в качестве вашей специальной помощницы?»

«Мой ассистент должен сотрудничать со мной в работе».

Если бы там не было посторонних, Сун Мэнъюань с удовольствием вспорол бы Ци Е череп, чтобы выяснить, откуда у него взялось такое высокомерие.

Войдя в торговый центр, Ци Е растерялся и с ничего не выражающим лицом посмотрел на Сун Мэнъюаня: «Куда нам идти?»

Сначала Сун Мэнъюань хотела её проигнорировать, но потом решила, что спор с Ци Е только затянет работу, поэтому лучше уладить все дела поскорее.

Они поднялись наверх и прошли мимо нескольких обычных магазинов, прежде чем наконец нашли тот, который обслуживал работающих женщин, поэтому они зашли внутрь.

Продавец-консультант поприветствовал их с улыбкой и тут же был ошеломлен появлением этих двух мужчин.

Дело не в её наивности; просто Ци Е был слишком привлекателен, а Сун Мэнъюань рядом с ним представляла собой довольно деликатную ситуацию.

Внешность и манеры Ци Е были безупречны, но одного его наряда от кутюр было достаточно, чтобы привлечь ее внимание. В голове крутилась мысль: почему этот важный человек заходит в магазин, ориентированный на покупателей среднего ценового сегмента? Он не в том месте!

Стиль Сун Мэнъюань тоже вызвал у неё желание пожаловаться: «Почему она так старомодно одевается, когда такая красивая! Может, купила одежду не того размера?» Но, вау, красивым людям всё идёт, даже если они носят дешёвую одежду из Pinduoduo, всё равно выглядят стильно!

Увидев их двоих вместе, продавец сразу поняла, что покупательница хочет подарить Канари новый красивый наряд.

Она снова растерялась. Зачем им вообще приходить в этот обычный магазин? Разве им не следовало бы ходить в магазины дорогих брендов?

Затем она увидела, как Ци Е, протянув два пальца, потер одежду друг о друга и с легким отвращением и недоумением на лице, сказал: «Качество одежды здесь плохое».

Нет необходимости говорить это вслух, честно говоря, одежда массового производства не сравнится с высокой модой. Вы просто пытаетесь меня обмануть, идя против течения.

Другая женщина, одетая так, чтобы выглядеть старше, бросила на всех равнодушный взгляд и небрежно указала на один из нарядов: «Мне кажется, этот мне нравится, я возьму этот».

Ци Е направился к двери, но Сун Мэнъюань спросила продавщицу: «У вас есть мой размер?»

О боже, их действия совершенно не согласуются друг с другом.

Продавщица была озадачена, но поняла две вещи: богатый мужчина не знал о рынке и забрел сюда по ошибке, а красивая женщина просто делала вид, что заходит.

Без колебаний она порекомендовала красивой женщине одежду и наряды получше; комиссионные были для нее важнее всего!

Ци Е наклонился ближе и довольно резко спросил: «Здесь все слишком старомодные цвета. У вас нет розовых пальто или юбок?»

Продавец: "..."

Сун Мэнъюань рассматривала облегающий темно-синий комбинезон, когда услышала это. Она и продавщица обменялись взглядами, по лицам друг друга отразив одно и то же чувство.

Почему розовый?

«Менеджер Пей уже носил этот комплект, и мне он показался очень красивым. Вам бы в нем еще лучше подошло».

Сун Мэнъюань положила одежду обратно и, повернувшись к Ци Е с холодным выражением лица, сказала: «Председатель, если вы хотите посеять раздор между мной и управляющим Пэем, тогда идите и найдите себе розовую одежду».

На лице Ци Е появился большой вопросительный знак.

Продавщицы внезапно стали сплетничать и проявлять любопытство по поводу их отношений с менеджером Пей.

Она снова взглянула на Сун Мэнъюань и подумала, что розовое ей действительно идет, и она определенно будет очень привлекать внимание.

Но в их магазине на данный момент розовых пальто не было!

Продавщица могла лишь с сожалением наблюдать, как Ци Е, с трудом отталкивая Сун Мэнъюаня, отодвинула его.

Богатые люди такие капризные...

После долгих споров Ци Е и Сун Мэнъюань пришли к компромиссу и выбрали несколько подходящих нарядов для работы, потратив в общей сложности менее 20 000 юаней, и сразу же примерили их.

Чтобы избежать похода в парикмахерскую, Сун Мэнъюань ничего не оставалось, как распустить пучок и снова собрать волосы, мгновенно придав себе молодость и красоту, сохранив при этом элегантность и изящество.

Ци Е невольно бросил на него еще несколько взглядов: «Разве не было бы лучше, если бы все было так раньше?»

Увидев магазин фирменных ювелирных изделий, а затем заметив, что уши, шея и запястья Сун Мэнъюань были без украшений и выглядели чрезмерно просто, она решила зайти.

Сун Мэнъюань сердито парировал: «Ты что, обращаешься со мной как с куклой, играешь со мной в переодевания? Возвращайся к работе!»

Ци Е проигнорировал ее, схватил Сун Мэнъюань за запястье, силой ворвался в ювелирный магазин и приказал продавщице быстро выбрать подходящие украшения.

Сун Мэнъюань велел Ци Е отпустить себя, сетуя: «Ты слишком сильный».

Продавщица пристально смотрела на Сун Мэнъюань и вскоре завороженно погрузилась в свои мысли, не в силах прийти в себя, как бы ее ни называли, и даже говорила бессвязно.

Затем Ци Е опустил взгляд на украшения, выбрал дюжину самых дорогих и красивых изделий и попросил продавщицу принести их, чтобы Сун Мэнъюань могла их примерить.

Сун Мэнъюань оставался неподвижным.

«Всё в порядке. После недавней борьбы я уже знаю, как с ней справиться». Ци Е повернулся к продавщице и сказал: «Упакуйте всё это».

Сун Мэнъюань не оставалось ничего другого, как сказать: «Подождите, дайте мне сначала взглянуть».

Продавщицы наконец одумались и начали рекомендовать девушкам изделия из жемчуга.

«Этот экземпляр отличается особой нежностью и элегантностью, и он очень хорошо подходит темпераменту этой дамы».

«Это очень универсальная вещь, подходящая как для работы, так и для повседневных прогулок».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203