Kapitel 93

«Отлично, я буду использовать тебя в качестве подопытного!» Ма Юньтэн немедленно активировал технику И Цзинь Цзин (Классика изменения мышц/сухожилий), осторожно перемещая ладонь к стальному валику.

Хлопнуть!

Стальной каток внезапно отбросило в сторону, и он с резким звуком упал прямо на землю.

С другой стороны, Ма Юньтэн выглядел совершенно спокойным и невозмутимым, словно легко отмахнулся от перышка своим нежным прикосновением.

«Как и следовало ожидать от И Цзинь Цзин, боевого искусства номер один в Шаолине!» Ма Юньтэн был очень доволен; деньги, потраченные на монеты Шэньхао, полностью оправдали себя!

"Что происходит?"

"Может быть, он мастер боевых искусств?"

«Ни в коем случае, мы вообще не видим от него никакой ауры, связанной с боевыми искусствами. Он, должно быть, обычный человек!»

«Ух ты, это будет интересно!»

Окружающие были весьма удивлены увиденным. Крепкий, татуированный молодой человек был лидером этой группы охранников, и он был невероятно силен. Но стальной валик в его руке был словно перышко в глазах Ма Юньтэна!

"Черт, я и не знал, что ты такой способный!" — татуированный юноша потер очки и недоверчиво посмотрел на него. Он прекрасно понимал, сколько силы применил в той атаке, но как противнику удалось так легко её отразить?

Возможно, я неправильно его оценил? Этот парень действительно мастер боевых искусств?

«Вперёд!» — отдал приказ татуированный юноша, и более десятка крепких мужчин вокруг него мгновенно бросились к Ма Юньтэну. Каждый из них держал в руках стальной валик, которым они яростно били Ма Юньтэна.

"Идиот!" В его глазах мелькнул холодный блеск. Ма Юньтэн слегка постучал ногой, а затем, словно острый меч, появился за спиной главаря банды. С небольшим усилием он поднял главаря сзади и швырнул его на группу татуированных юношей.

Бах-бах-бах-бах!

Как только голос стих, более десятка татуированных молодых людей одновременно рухнули на землю.

"Больно! Так больно!" Более десятка человек катались по земле в жалком состоянии, все стонали от боли. Главарь банды, в частности, свернулся калачиком на земле, чувствуя, будто у него сломаны все кости.

Все были ошеломлены. Никто не ожидал, что этот молодой человек, выглядевший всего лишь студентом, окажется настолько искусным. Неудивительно, что он мог выкрикивать такие высокомерные слова; у него была уверенность, чтобы подтвердить их своими действиями!

«Кто тут устраивает беспорядки! Разве вы не хотите жить?» В этот момент из толпы вышел молодой человек в костюме, за ним последовали еще двое: молодая и красивая секретарша и молодой человек в черном.

Естественно, толпа расступилась перед ними тремя.

«Господь Ци здесь, этому парню конец!»

«Да, осмелиться устроить беспорядки в казино молодого господина Ци — это практически напрашиваться на смерть!»

«Тц-тц, интересно, осмелится ли этот парень и после встречи с молодым господином Ци вести себя так же высокомерно?»

«Высокомерие? Кто в городе Цзяннань посмеет вести себя высокомерно перед молодым господином Ци? Они напрашиваются на неприятности!»

Все взгляды внезапно обратились к Ци Гояо. Увидев всех своих людей, лежащих на земле и стонущих от боли, Ци Гояо тут же помрачнел.

"Куча бесполезного мусора!"

Ци Гояо плюнул на своих людей, поднял бровь и посмотрел на Ма Юньтэна: «Эх, молодой господин Ма, у вас, конечно, вспыльчивый характер. Вы так избили моих людей, как только пришли в мою лавку! Разве это не неуважение ко мне, Ци?»

Ци Гояо с первого взгляда узнал Ма Юньтэна, но никак не ожидал, что противник окажется настолько искусным, что сможет в одиночку одолеть его людей!

«Мне плевать, кто вы, Семь или Восемь! О чём вы тут болтаете? Отпустите их немедленно!»

«Я объявляю это открыто! Если тётя Рао потеряет хотя бы один волос, я уничтожу всю вашу семью!» — сказал Ма Юньтэн, глядя на него ледяным взглядом.

Высокомерный!

Когда голос Ма Юньтэна затих, все вздохнули с облегчением.

Впервые они видели, чтобы кто-то осмелился так разговаривать с Ци Гояо. В конце концов, он был вторым молодым господином семьи Ци, одной из четырех великих семей. В городе Цзяннань кто бы не отнесся к нему с величайшим уважением?

«Чрезвычайно высокомерен!»

Ци Гояо тоже был удивлен неуважительным отношением Ма Юньтэна к нему. Он сердито сказал: «Малыш, не думай, что можешь спокойно спать только потому, что тебя поддерживает Фэн Дефэн! Ты должен знать, что город Цзяннань — это не то, чем Фэн Дефэн может управлять в одиночку!»

Ци Гояо считает, что уверенность Ма Юньтэна исходит от Фэн Дефэна, ведь Фэн Дефэн — влиятельная фигура в городе Цзяннань, и многие его боятся.

Однако семья Ци не боялась Фэн Дефэна!

Семья Ци владеет многочисленными предприятиями и очень богата. За годы они воспитали бесчисленное количество людей, готовых работать на них. И в легальном, и в криминальном мире есть люди из семьи Ци. Если Фэн Дефэн действительно выступит против семьи Ци из-за такого человека, он уверен, что будет непобедим в этой борьбе!

«Заткнись! Отпусти их сейчас же, или я уничтожу всю твою семью!» У Ма Юньтенга не было времени на это; спасение жизней было приоритетом.

«Хм! Ты сам напросился!» — усмехнулся Ци Гояо, затем повернулся к стоявшему рядом с ним молодому человеку в черном и сказал: «Мастер Цзянь, спасибо за ваше внимание!»

Выслушав указания Ци Гояо, человек в черном медленно подошел к Ма Юньтэну, его шаги отличались необычайной уверенностью.

«Вообще-то, вам следует радоваться, что вы погибли от рук мастера боевых искусств», — саркастически заметил ему человек в черном, словно вынося смертный приговор Ма Юньтану.

«Боже мой! Мастер боевых искусств! Он действительно мастер боевых искусств!»

«Невероятно, что семья Ци вела себя настолько высокомерно последние два года, что находятся мастера боевых искусств, готовые рисковать жизнью ради них!»

«Во всем городе Цзяннань насчитывается не более десяти мастеров боевых искусств!»

«Быстро отступите! Мастера боевых искусств — не обычные люди. Мы можем попасть под перекрестный огонь!»

«Система, какого уровня мастерства владеет этот человек?» — спросил Ма Юньтэн у системы. Это был не обычный человек; поскольку этот человек был мастером боевых искусств, ему следовало быть осторожнее.

«Только боец среднего уровня Жёлтого ранга. С И Цзинь Цзин, которым сейчас обладает носитель, вы, по крайней мере, можете сравниться с бойцом среднего уровня Профунд-ранга!»

Мастер боевых искусств среднего уровня ранга Сюань?

Небо и земля были темными и желтыми.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250