Kapitel 436

«Зачем вызывать полицию из-за такой мелочи? Это всего лишь 100 миллионов фунтов! Вот, держи!» Ма Юньтэн похлопал Ся Юйсиня по голове, затем вытащил из кармана стопку чековых книжек, написал на одном из чеков 100 миллионов и подписал: «Вот! 100 миллионов! Не волнуйся, это не японские иены или доллары США, это фунты!»

Мужчина почти рефлексивно протянул руку и выхватил чек из рук Ма Юньтэна. Он почувствовал, что сердце вот-вот выскочит из груди, и, сглотнув, произнес: «Этот чек ведь не поддельный?»

«Э-э, на нем есть серийный номер. Можете позвонить в службу поддержки клиентов банка, чтобы проверить!» — с улыбкой сказал Ма Юньтэн.

Тут же вышел другой мужчина и серьезно сказал: «Брат, позвони скорее и проверь, правда ли это. Сейчас так много мошенников».

Ноги старушки теперь чувствовали себя хорошо, поэтому она тут же встала: «Хорошо, давайте сначала позвоним и спросим, правда ли это, иначе я продолжу лежать».

Окружающие больше не могли этого терпеть.

"Вздох! Я и раньше видела, как людей обманывали, но впервые вижу такого доверчивого человека!"

«Боже мой, эта группа людей, которые инсценировали аварии, сколотила целое состояние!»

«Черт возьми, я даже на работу больше не хочу идти, завтра я инсценирую аварию, чтобы вымогать деньги!»

«Этот парень что, с ума сошёл? Он просто так отдал деньги? У меня такое чувство, что всё не так просто».

Тем временем мужчина быстро позвонил в банк, чтобы убедиться в подлинности банкноты в 100 миллионов фунтов стерлингов. Затем он попытался сдержать свою радость, обменялся взглядом со старушкой и другим мужчиной, и все трое приготовились уйти!

"Стоп!" — внезапно, словно дьявол, преградил им всем путь.

«Малыш? Что ты делаешь? Мы не будем с тобой спорить. Убирайся с дороги, или не вини нас за невежливость!» Мужчина мрачно посмотрел на Ма Юньтэна.

Неужели все, кто инсценирует аварии ради страхового мошенничества, в наши дни такие глупые?

Ма Юньтэн сочувственно покачал головой, затем внезапно повернулся к собравшимся позади него и крикнул: «Внимание! Каждый, кто осмелится встать и обвинить этих троих в мошенничестве, получит по миллиону!»

Пока он говорил, Ма Юньтэн снова достал телефон и позвонил: «Здравствуйте, адвокат Лю, ул. Чжуцзян, 14, быстро».

"Действительно?"

«Вот это да! Миллион? Мне этого хватит, чтобы купить дом!»

«Ух ты, я буду свидетелем на свадьбе этой пары!»

«Черт возьми, я терпеть не могу этих мошенников, которые инсценируют аварии, чтобы вымогать деньги. Сегодня я встану и разоблачу их!»

«Верно, верно! Ради справедливости я должен их разоблачить!»

Услышав, что Ма Юньтэн собирается дать каждому из них по миллиону юаней, прохожие пришли в неописуемый восторг и быстро собрались вокруг Ма Юньтэна.

Ма Юньтэн не солгал им; он тут же приказал Ся Юйсинь перевести каждому из них по одному миллиону юаней через её мобильный телефон!

Пять минут спустя.

На место происшествия прибыл главный юрисконсульт Calorie Group.

«Босс, что случилось?» — недоуменно спросил адвокат Лю у Ма Юньтенга.

На Юньтэн слабо улыбнулся и вкратце рассказал ему всю историю.

«Давайте, расскажите им о суммах денег, фигурирующих в мошенничестве, и о соответствующих наказаниях!» — сказал Ма Юньтэн, указывая на трех человек перед собой с холодной улыбкой.

"ХОРОШО!"

Адвокат Лю взглянул на них троих и серьезно сказал: «Согласно соответствующим положениям Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса Китая, сумма ущерба государственному или частному имуществу, превышающая 3000–100000 юаней, 30000–100000 юаней или 5000000 юаней, соответственно определяется как относительно крупная сумма, огромная сумма и особо крупная сумма, как это предусмотрено статьей 266 Уголовного кодекса!»

Исходя из указанных выше сумм мошенничества, применяются следующие наказания: за относительно крупные суммы — от трех до шести месяцев лишения свободы; за огромные суммы — от трех до четырех лет лишения свободы; за исключительно крупные суммы — от десяти до двадцати лет лишения свободы! Что касается 100 миллионов… кхм… извините, такого положения, похоже, нет… однако, если говорить консервативно, даже если его не казнят, он все равно получит пожизненное заключение!

Что?

Исполнение?

Пожизненное заключение?!

Этот звук был подобен взрыву бомбы, мгновенно обрушившись на уши всех троих!

Трое переглянулись, затем взглянули на Ма Юньтэна. Их лица помрачнели, и они тут же опустились на колени перед Ма Юньтэном!

«Брат! Пожалуйста, отпусти нас! Нам не нужны деньги!» — умолял мужчина, цепляясь за ногу Ма Юньтэна.

«Брат... мы знаем, что были неправы! Пожалуйста, верни деньги!»

Увидев их реакцию, Ма Юньтэн с сожалением покачал головой: «О боже, так не пойдет! Посмотрите, как сильно пострадала тетя! У нее слабые ноги, ей трудно дышать, и она страдает от болезни сердца?»

«Ну же, ну же, не стесняйся! Ты просто обязан принять эти деньги! Иначе моя совесть не позволит!»

(Конец этой главы)

------------

Глава 317. Неужели это действительно так дёшево?

Услышав слова Ма Юньтэна, трое мгновенно поняли, что это всё был коварный план Ма Юньтэна. Он намеренно дал им 100 миллионов юаней, а затем заставил прохожих указать на их мошенничество, так что даже если им повезёт, они проведут остаток жизни в тюрьме!

"Ха-ха! Наверное, эти трое хотели бы умереть!"

«Вот это называется получить по заслугам!»

«Быть невероятно богатым — это чертовски весело! Сто миллионов, а потом отправить их всех в тюрьму!»

«Я узнал что-то новое!»

Прохожие аплодировали, радуясь судьбе троих мужчин. Честно говоря, инсценировать аварию — это действительно позор, но, по крайней мере, другой человек пострадал. А вот эта пожилая женщина перед ними осталась совершенно невредимой и полной энергии! Это было откровенное мошенничество! Поэтому никто им не сочувствовал.

«Брат! Прости нас на этот раз! Мы были неправы!»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250