Kapitel 176

Глава 151. Стимулирование продаж (Часть вторая)

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Ага, неужели? Сегодня я принесла тебе два вида сухофруктов. Можешь оставить себе побольше. Но я также принесла тебе новинку, чтобы ты попробовала».

Пока она говорила, мать Хунъюаня достала плетеный из соломы упаковочный мешок. Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Это называется плетеный из соломы мешок, или, как его еще называют, упаковочный мешок. Я буду продавать тридцать штук по цене одной монеты, разных размеров. Поскольку это что-то новое, торговцы пока не понимают. Я предложу акцию: купи один — получи второй бесплатно, то есть я продам тебе тридцать штук по цене одной монеты и дам еще тридцать бесплатно. Ты можешь раздавать их покупателям, которые приходят сюда что-нибудь купить. Что ты думаешь?»

«Это недорого», — подумал босс Фэн. — «Но даже если это недорого, это все равно стоит денег! С древних времен магазины никогда не раздавали мебель бесплатно при продаже товаров. Тридцать предметов за одну монету, как я могу брать деньги с покупателей?»

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Знаешь, это что-то новенькое. Но, понимаешь, в конечном итоге расходы ложатся на плечи покупателя. Ты предоставляешь покупателям бесплатные упаковочные пакеты, и если они покупают больше твоих товаров, объем продаж увеличивается, а прибыль от этого намного превышает затраты на пакеты, верно?! Кроме того, у тебя есть бесплатные упаковочные пакеты, которых нет больше нигде. Как только покупатели узнают об этом, они, безусловно, будут охотнее покупать у тебя. Таким образом, ты привлечешь гораздо больше клиентов. Это называется пожертвовать небольшой выгодой ради большой прибыли. Подумай об этом, разве это не логично?!»

Босс Фэн кивнул: «Да, это действительно так».

Видя, что владелец магазина колеблется, Лян Сяоле быстро воспользовалась своим преимуществом:

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Люди обычно заходят в магазин, зная, что хотят купить. Но когда они приходят, то находят другие товары, которые хотели бы купить, но не взяли с собой свои вещи, поэтому сдаются. А с этими сумками они могут купить все, что захотят, в любом количестве. Особенно это касается вещей, которые им не обязательно нужны, поскольку продавец предоставляет сумки, и они все равно их купят. Тридцать сумок за одну монету, и можно продать лишнюю сумку с товарами. Вот так и появляются деньги».

Босс Фэн несколько раз кивнул: «Да, да, именно так. То, что вы сказали, — чистая правда. Многие отказываются от покупки понравившихся товаров, потому что не привезли достаточно мебели. Особенно те, кто приезжает с детьми. Дети хотят то и это, а взрослые говорят: „Мы не привезли никакой мебели, мы не можем её вернуть, купим в следующий раз!“ Это просто отговорка, чтобы угодить детям. А как насчёт этого? Я сначала возьму на десять монет, попробуем. Если это действительно поможет нам продать больше товаров, я потом поеду в Лянцзятунь за добавкой, хорошо?»

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Хорошо».

Мать Хунъюаня передала боссу Фэну более ста мешков каждого размера, в общей сложности шестьсот, и таким образом завершила первую сделку по продаже упаковочных мешков из соломы.

Затем он продал боссу Фэну два мешка инжира и два мешка сушеных фиолетовых фиников, которые привез, по оптовой цене на тот момент. Босс Фэн был так счастлив, что чуть не растянул губы до ушей, и все повторял: «На этот раз я полон решимости оставить достаточно еды для своей семьи».

Перед уходом мать Хунъюаня (Лян Сяоле) дала указание: «Босс Фэн, у нас довольно много товаров, и нам нужно продвигать их в других местах. Вы должны предлагать их покупателям бесплатно. В противном случае, если все остальные будут предлагать их бесплатно, это будет выглядеть не очень хорошо для вас».

«Не беспокойтесь об этом. Тридцать за одну монету. Даже если бы я захотел взять плату, я бы не смог!» — охотно сказал босс Фэн.

……

После посещения фруктового магазина господина Фэна мать Хунъюаня и Лян Сяоле зашли еще в несколько фруктовых и хозяйственных магазинов. Естественно, мать Хунъюаня снова применила свои навыки убеждения, уговорив продавцов купить соломенные сумки по три-пять или шесть-семь монет за штуку. Они сказали, что никогда раньше этого не делали. Они хотели попробовать. Если это действительно увеличит продажи, они купят больше из своего дома. У дома престарелых «Солнечный свет» была хорошая репутация; они не беспокоились о том, что не найдут место.

После продвижения продукта в нескольких магазинах Лян Сяоле всё ещё не был удовлетворён. В конце концов, в магазины заходит лишь меньшинство людей. Сегодня был рыночный день Ван Цзюня, и рынок был полон людей. Если бы продукт можно было использовать на рынке, эффект, безусловно, был бы лучше, чем в магазине.

На рынке было много людей. Ослиная повозка была трудноуправляемой, поэтому мать Хунъюаня распорядилась, чтобы Синьцинтун остановился на просторном месте. Они возвращались за товаром после того, как немного поторговали.

Мать Хунъюаня сложила две сумки разного размера в одну большую и повела Лян Сяоле пешком. Они прошли половину рынка и обнаружили, что большинство торговцев были из сельской местности и продавали сельскохозяйственную продукцию. Кроме того, они понимали, что те могут не вернуться на следующий рыночный день. Попытки что-либо им продать точно не увенчаются успехом.

Мать и дочь прошли немного дальше сквозь толпу и нашли фруктовый ларь у обочины улицы. Там продавались как сушеные, так и свежие фрукты, и довольно большой выбор, но ларь был пуст. Мимо проходило много людей, но мало кто останавливался. Владельцем ларька был мужчина средних лет, лет сорока, сидевший за прилавком с обеспокоенным выражением лица.

Подошли Лян Сяоле и мать Хунъюаня.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): "Уличная торговка, дела идут плохо, правда?"

Владелец ларька криво усмехнулся и промолчал.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Я продам тебе волшебное оружие, которое гарантирует немедленное процветание твоего бизнеса».

Владелец ларька нахмурился: "Чем вы занимаетесь?"

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Позвольте мне продать вам это». Говоря это, мать Хунъюаня достала стопку плетеных из соломы упаковочных мешков: «Это упаковочные мешки. Тридцать за одну монету, купите один, получите второй бесплатно, я дам вам шестьдесят за одну монету. Вы можете бесплатно раздавать их людям, которые придут покупать ваши фрукты. Я гарантирую, что больше людей придут покупать ваши товары».

Владелец ларька взял сумку, осмотрел её и вернул матери Хунъюаня: «Сумка хорошая и недорогая. Я устанавливаю свой ларь с самого утра, и продал всего две сумки. Я даже ещё не оплатил аренду. Если я потрачу деньги на покупку этой сумки и раздам её бесплатно, я обанкротюсь».

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Вы не понимаете! У вас больше нигде такого нет. Вы предоставляете это бесплатно, и люди, естественно, охотно приходят к вам за товарами ради удобства. Потратив всего одну монету, вы можете продать товаров на шестьдесят фунтов. Шестьдесят фунтов — это больше половины вашего товара».

«Вы преувеличиваете. Один упаковочный пакет может привлечь внимание целого человека?» — Владелец ларька взглянул на мать Хунъюаня.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Покупателя привлекает не только пакет! Здесь есть упаковочные пакеты, поэтому покупатели могут приобрести столько товаров, сколько захотят. Естественно, они купят больше. Если вы будете взвешивать каждый товар по отдельности, разве это не будет равно количеству товаров, равному количеству упаковочных пакетов?!»

«Это логично, но боюсь, что даже с такой упаковкой товар никто не купит, и я просто зря потрачу деньги».

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Я гарантирую, что как только у нас появятся упаковочные пакеты, люди начнут покупать наш товар. Если не верите, просто посмотрите».

Мать Хунъюаня подняла в руке упаковочный пакет и громко крикнула людям на рынке:

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Эй, у нас здесь бесплатные упаковочные пакеты. Каждый, кто что-нибудь покупает в этом ларьке, будь то фрукты или сухофрукты, большие или маленькие, получает один из этих пакетов бесплатно, чтобы донести покупки домой. Пакеты сплетены из многослойного тростника, поэтому они прочные и дышащие, предотвращая появление плесени и гниения у фруктов и сухофруктов. После того, как вы съедите фрукты и сухофрукты, вы можете помыть их и использовать повторно. Вы также можете использовать их для хранения сухих продуктов дома, как вам удобно. Их также можно использовать как сумки для переноски, когда вы выходите из дома; когда вы ими не пользуетесь, вы можете просто положить их в карман — они совсем не выглядят громоздкими. Видите, они совсем маленькие в руке».

Пока она говорила, мать Хунъюань сжала в ладони упаковочный пакет, и пакет превратился в маленький шарик, совершенно невидимый снаружи. Когда она отпустила руку, пакет медленно вернулся к своей первоначальной форме благодаря своей эластичности.

Мать Хунъюаня сложила его в тонкий квадратик и сказала всем:

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Как видите, этот упаковочный пакет похож на обычный тканевый мешок. Его можно скомкать и сложить как угодно. Возьмите несколько с собой на рынок, и вам никогда не придется беспокоиться о том, куда положить свои покупки».

Как только мать Хунъюань закончила говорить, люди поблизости замерли на месте и с любопытством окружили её.

«Что это за упаковочный пакет? Вы так хорошо его описали, дайте-ка я посмотрю, всё ли в порядке?» — спросил кто-то.

Мать Хунъюань (Лян Сяоле): «Можешь посмотреть. Если хочешь, купи в этом ларьке». Затем она протянула ей одну.

«Она довольно плотная и прочная». Человек, задавший вопрос ранее, сказал человеку рядом с ним, держащему в руках соломенную сумку: «Её также можно использовать как сумку для переноски».

«Эй, он такой лёгкий. Положите сухой корм внутрь и повесьте на бельевую веревку, чтобы отпугнуть крыс».

«Его можно использовать для подачи еды детям, просто завяжите его, чтобы ничего не пролилось и не испачкалось».

«В маленький карман легко положить вещи».

"…………"

Люди начали об этом говорить.

«Дайте мне один», — сказала женщина средних лет, протягивая руку матери Хунъюаня. «Я куплю несколько пирожных с хурмой, чтобы взять домой».

Мать Хунъюань тут же подарила ей один.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Кто-нибудь еще хочет чего-нибудь? Купите несколько вещей и раздайте их нескольким людям; они смогут забрать их домой и оставить себе. Они смогут положить в них все, что захотят; это очень удобно».

«Дайте мне один».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema