Kapitel 20

«Тетя, зачем ты так медлишь? Поторопись!» Мальчик в розовом слегка улыбнулся, наклонил голову и отчитал мальчика в черном.

"Черт возьми! Ян Хоуп, ты такой несправедливый! Я выбежал в тапочках, чтобы спасти тебя, а ты все еще отпускаешь саркастические замечания!" — тяжело дыша, прорычал Синь Дайи, схватил колено и ударил им хулигана, с которым дрался. Когда тот схватился за живот и закричал от боли, Синь Дайи пнул его, положив конец драке.

А Хэн пристально смотрела на желтые тапочки Синь Дайи с головой тигра, и ее прежде напряженное лицо внезапно исказилось в стоне, после чего она расхохоталась.

«Я не просила тебя меня спасать, это Сяося лезла не в своё дело». Янь Хоуп сердито посмотрел на телефонный столб рядом с собой.

«Брат Яньси, я просто боялся, что ты поранишься!» Из-за телефонного столба вышел худой маленький мальчик в шляпе, надувший губы и похожий на ученика средней школы. «Брат, тебе нельзя на меня сердиться. Если ты на меня рассердишься, я больше не буду с тобой играть!»

"Тц!" Ян Хоуп погладила мальчика по голове, которая была покрыта шляпой, и улыбнулась. Она ничего не могла с ним поделать.

А Хенг наблюдал издалека и понял, что именно этот ребенок позвонил в службу помощи.

«Кхм, А Си, что ты хочешь с этим парнем делать?» Си Ван схватил крепкого молодого человека, который называл себя «Тигровым тираном», чувствуя себя неловко и не зная, что делать.

"Что... что ты хочешь сделать?" Молодой человек просто блефовал. Увидев, как его приспешники разбежались и потерпели поражение, он покрылся холодным потом.

Ян Хоуп встряхнула рукой, на ее губах появилась улыбка, ее красота очаровала, и она подошла к крепкому молодому человеку.

«Как тебя зовут?» — лениво спросил его Ян Хоуп.

«Король тигров! Ты даже не знаешь моего имени? Меня знают все в подземном мире!» — молодой человек выпятил свой живот, блефуя.

«Я слышал только о Мианбе, а не о Хубе», — сказал Ян Хоуп с натянутой улыбкой.

«Акси, как ты вообще связался с таким человеком?» — нахмурился Сиван.

"Ты спрашиваешь меня? Кого я должна спрашивать?" — Ян Хоуп закатила глаза.

"Ты... ты... ты украл мою Мэймэй и всё ещё говоришь, что не знаешь меня? Какой же ты мерзавец!" Пухлый носик мальчика сердито дёрнулся.

"Мэймэй? Кто?" — Янь Хоуп подняла бровь, совершенно сбитая с толку.

«Мэймэй, мой парень, мы вместе уже восемь лет, и он вот так просто сбежал с тобой!» Щеки Тигра задрожали, и он выглядел так, будто вот-вот расплачется.

"Янь Хоуп, Янь, красавица, о, ты всё ещё этим занимаешься? Мэй Мэй, о боже, я больше не могу, я умираю от смеха..." Синь Дайи, стоявший в стороне, сверкнул своими большими белыми зубами и разразился смехом.

Мальчик в шляпе тоже был жизнерадостным и энергичным человеком. Он посмотрел на Синь Даи и не смог долго сдерживать смех. Ее смех заразил его, и они оба расхохотились.

«Молодой господин, как я мог совершить такой подлый поступок?!» — Ян Хоуп закатил глаза, глядя на этих двух ухмыляющихся дураков.

«Честно говоря, молодой господин, вы это сделали». Сиван вдруг что-то вспомнил и, потирая лоб, произнес это.

"Когда?" — Ян Хоуп нахмурилась, недоумевая.

«Та, что из средней школы № 7, — беспомощно произнес Сиван, — та, которая за тобой ухаживала, ее зовут что-то вроде Ангельская Красавица».

«Да, это Мэймэй!» — здоровенный юноша ударил себя в грудь и топнул ногой от невыносимой боли.

Ян надеется.

«Что ты имеешь в виду под словом „о“?!» Сиван схватил мальчика за плечо и подпрыгнул на месте.

«Ах, да. Мы ничего не делали. Мы поцеловались всего один раз. Она была накрашена губной помадой, что было отвратительно. После этого мы расстались», — небрежно заметил Ян Хоуп.

«Это пустяки? Я тебя убью!!» — закричал здоровенный юноша.

«Яньси, хватит, перестань его дразнить!» По какой-то причине Сиван немного разволновалась, и ее прекрасные брови нахмурились.

«Я поцеловал её, я действительно поцеловал её». Ян Хоуп пристально смотрел в глаза Си Вану, его взгляд был гордым и прекрасным, он не дрогнул.

Внезапно А Хенг вспомнил тот вечер, загадочные и запутанные фигуры под светом фонарей.

«Ах, Си, ты…» — Сиван горько усмехнулась, ее голос был настолько тихим, что его почти не было слышно.

Почему я постоянно причиняю себе боль, когда мне явно страшно...?

«Эй, ты там, что ты делаешь?!» — раздался крик.

Ярко-зеленая полицейская форма.

Сиван на мгновение опешился и отпустил его руку.

"Я буду сражаться с тобой до смерти!" — Тигровый Тиран, воспользовавшись моментом, схватил с земли пивную бутылку и с силой разбил ею голову Янь Хоупа.

"Брат!" — мальчик в шляпе потерял контроль над собой и закричал.

Ян Хоуп обернулся, и прежде чем он успел что-либо сообразить, в него разбили бутылку. Инстинктивно он наклонился влево, чтобы избежать удара по голове, но вместо этого получил удар по плечу.

Стеклянная бутылка не разбилась, но осколки стекла с края порезали мальчику плечо.

На розовом платье появилось ярко-красное пятно, похожее на цвет цветка, одновременно манящее и пугающее.

Ян Хоуп схватился за правое плечо, нахмурив брови от боли.

Синь Дайи бросился вперёд, повалил Ху Ба на землю, прижал коленом и крепко схватил его за шею. Он был в ярости, его глаза горели гневом: «Чёрт возьми, ты думаешь, я смогу задушить тебя сегодня или хотя бы избежать тюремного заключения!»

«Ого, какой у тебя болтливый язык!» — подошел патрульный в фуражке и, увидев Янь Хоупа и остальных, был ошеломлен. — «Что, это опять ты?»

«Офицер Фу, к сожалению, это снова мы». Губы Янь Хоупа побледнели, но он усмехнулся и украдкой сделал жест рукой. Синь Дайи отпустил его руку и встал.

«Креветка, ты опять что-то украл?» Патрульный был крепким темнокожим мужчиной. Увидев «трупы» на земле, он усмехнулся и посмотрел на мальчика в шляпе.

«Нет!» — надул щёки ребёнок.

«Ладно, ребята, поехали со мной в полицейский участок. Там мы обо всём поговорим!» Патрульный махнул рукой, жестом приглашая их сесть в полицейскую машину, и пробормотал себе под нос по дороге: «Чёрт возьми, наш участок рано или поздно превратится в детский сад!»

**************************************Разделитель*************************

«Выстройтесь в шеренгу!» Офицер Фу стоял в дежурной комнате, заметив, что людей слишком много, и у него расплывалось зрение. Он снял фуражку, постучал по столу и отдал приказ.

Раз, два, три, четыре, пять, шесть? Хм, почему ещё один? Давайте посчитаем ещё раз... раз, два, три, четыре, пять... шесть, и ещё один. Давайте посчитаем ещё раз, раз... два... три... четыре... пять... шесть, и всё ещё один?

Офицер Фу был ошеломлен. Он окинул взглядом всех присутствующих, посмотрел им в лицо, а затем на девушку, свернувшуюся калачиком в углу и сжимающую в руках аптечку. Он спросил: «Молодая леди, кто вы?»

А Хенг покачал головой и молчал.

Сиван и остальные в машине были сосредоточены только на травме Янь Хоупа и не заметили, как Ахенг последовал за ними.

Сиван занервничал и подмигнул Ахенгу, но тот сделал вид, что не заметил.

«Почему она здесь?» — пробормотала Синь Дайи себе под нос, искоса взглянув на Ахэна, стоявшего справа от Сяося, и в ее сердце зародилось смутное недовольство.

Рядом с ним, плечом к плечу, стояли только его братья, а не кто-либо еще, не имевший с ним родственных связей или даже не желавший его иметь. Насильственное вторжение в их ряды было бы осквернением священного места в его сердце.

«Уходите, поскорее уходите. Что эта молодая женщина делает в полицейском участке так поздно ночью вместо того, чтобы пойти домой?» — офицер Фу махнул рукой, отмахиваясь от А Хенга.

«Я не понимаю». А Хенг покачала головой, сохраняя невинное выражение лица.

«Вы не понимаете? Вы не из города Б?» Офицер Фу почесал затылок, понимая, что ситуация непростая. «А где вы живете?»

«Ты сказала, что не понимаешь», — продолжала качать головой А Хенг.

«Вы её знаете?» — спросил офицер Фу, указывая на Ахенга.

«Мы их не знаем». Таково было единодушное мнение.

Они не могли позволить себе никаких дополнительных сложностей; если бы они узнали, что в этом замешана их младшая дочь, дедушки бы их отругали.

«Хорошо, хорошо, просто сиди здесь тихо. Если проголодаешься, просто скажи, и я куплю тебе что-нибудь поесть». Офицер Фу был человеком с добрым сердцем, который не мог вынести вида слабых и обездоленных.

«Господа, расскажите, что сегодня произошло?» — Офицер Фу обернулся, приняв суровый вид. — «В прошлый раз вы трое избили всех в баре, и до сих пор не усвоили урок».

«Почему в прошлый раз они обвинили нас? Это они первыми напали на ребенка», — возмущенно сказала Синь Дайи.

А Хенг тихонько отступил назад и медленно вышел из тени влево.

«Разве это не потому, что этот маленький негодяй неисправим и пошел воровать?» — сказал офицер Фу, указывая на мальчика в шляпе.

«Какая жестокость, что эти малыши украли две буханки хлеба!» — усмехнулся Ян Хоуп.

Несколько дней назад он пошел в бар со своей тетей Сиван. Они увидели, как группа людей избивает ребенка. Причина была абсурдной: ребенок был голоден и украл две буханки хлеба из кухни. Когда его поймали, несколько человек сильно пнули истощенного, худого ребенка. Ребенок долго рвал желчью, но все равно не отпускал. Они не выдержали и начали драться с этими людьми. В конце концов, по совпадению, именно офицер Фу убрал весь этот беспорядок.

Офицер Фу вздохнул, понимая, что мальчик говорит правду.

«Я взял это только потому, что хотел съесть, это никак не связано с братом Яньси и остальными!» — надулся маленький Креветка, чуть не расплакавшись.

«Ты вообще мужчина? Что ты плачешь?» — Синь Дайи рассмеялся и энергично вытер слезы ребенка рукавом.

Этот ребёнок очень привязчивый. С тех пор, как его спасли, он целыми днями ходит за ними, как маленький хвостик. Но он очаровательный ребёнок, и особенно хорошо ладит с характером Янь Хоупа.

Тем временем Синь Дайи, отличавшаяся необычайной добродушностью, уговаривала ребенка.

Тем временем, пока все внимание было отвлечено, А Хенг медленно и почти незаметно сместился влево.

Почти на месте, почти на месте, хе-хе...

«И что сегодня случилось?» — спросил офицер Фу, взглянув на крепкого молодого человека, знакомое лицо, почесал затылок и сказал: «Вы тот самый ублюдок...?»

«Мастер лапши», — спокойно ответил Ян Хоуп, хотя его рана всё ещё пульсировала.

«Это Тигр-Тиран!» — сердито воскликнул мальчик.

«Тигр, ты должен сначала признаться!» — офицер Фу ударил рукой по столу.

Я двигаюсь, я двигаюсь, понемногу...

А Хенг вздохнула с облегчением; они наконец-то приехали. Она мысленно проронила слезу сочувствия к себе.

Она осторожно потянула за рукав мальчика, стоявшего перед ней.

Ян Хоуп удивленно обернулся. Увидев, что никто не наблюдает, он подошел ближе к Си Ваню справа, заслонив собой тело А Хэна.

— Что случилось? — тихо спросил он её.

«Я взял с собой аптечку», — едва слышно произнес А Хенг.

Мальчик посмотрел на свое плечо; кровь на нем потемнела.

«Где ты был в машине только что? Ты уже истек кровью», — раздраженно сказал Ян Хоуп.

«Я не могу туда втиснуться», — сказал Ахенг, чувствуя себя обиженным.

Вокруг Янь Хоуп собралась целая куча людей, из-за чего ей было невозможно протиснуться внутрь. Кроме того, если бы Си Ван узнала, что она тоже туда поднялась, её бы выгнали.

«Акси, что ты сказал?» Сиван нахмурился, подумав, что к нему обращается Яньси.

«Я разговариваю с твоей дочерью, это не твоё дело!» — раздражённо сказал Ян Хоуп.

Сиван повернула голову и покрылась холодным потом.

«Ты не собираешься сидеть на месте, ты смеешь бродить вокруг?» — брови Сивана нахмурились.

«О чём вы двое говорите?!» Офицер Фу подошёл и заметил, что между двумя подростками явно была лишняя рука.

«Уступите дорогу!»

Двое подростков, разделявших одни и те же идеалы, оттолкнули лишнюю руку в ответ.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329