Kapitel 35

«Я никогда не ожидал, что ты будешь испытывать к Эр’эр добрые чувства. На самом деле, я надеялся, что ты её возненавидишь. Тогда я почувствую себя ещё более виноватым и буду относиться к тебе ещё лучше, чтобы компенсировать недостаток семейной любви, которую ты получал в детстве…»

Он знал, чего она хочет, но почему он все равно пошел по этому абсурдному и извращенному пути с такой злобой?

Сиван сделал паузу, долго колебался, а затем тихо, но жестоко произнес.

«Но, Вэнь Хэн, за всю свою жизнь я никогда так сильно не желал, чтобы твоя фамилия не была Вэнь!!!»

Кулак А Хэн ослаб. Она почувствовала, что кончики пальцев покрыты потом, а всё тело обжигает жаром и кричит. Как ни странно, сердцебиение оставалось невероятно ровным и сильным.

Медленно она присела на корточки, свернулась калачиком, и даже ее лицо покрылось морщинами и было глубоко погружено в свои мысли.

У меня дрожало горло, ужасно болели глаза, но я не могла заставить себя заплакать.

Оказалось, что семья Вэнь не так сильно ее волновала, как она себе представляла, Вэнь Сивань.

Какая разница, что фамилия Вэнь! Какая разница...?

Немного подумав, она неуверенно поднялась, но как раз в тот момент, когда она собиралась рассмеяться, из ее глаз потекли слезы.

«Вэнь Сиван, ты что, издеваешься, думаешь, что играешь в восьмичасовой мыльной опере?» Прежде чем она успела что-либо сказать, Ян Хоуп усмехнулся, шагнул вперед, сжал кулак, откинул рукав своей белой рубашки и ударил Сивана по щеке.

Застигнутый врасплох, Сиван споткнулся и упал на землю.

Синь Дайи Сяося была ошеломлена.

«Дайи, ты подыгрываешь пьяным выходкам молодого господина Вэня, я не собираюсь подыгрывать!» — Янь Хоуп, тяжело дыша, закатал рукава, схватил Аэнга и, с одинокой, гордой спиной, зашагал прочь.

Выходя, А Хенг оттолкнул руку мальчика.

«Ты не веришь Сивану, правда? Я причинила вред Эр'эру…» Ее глаза были налиты кровью, и она выглядела так, словно в отчаянии убила кого-то. Ее слова были бессвязными и совершенно бессмысленными.

Ян Хоуп покачал головой, молча, даже не улыбаясь, но его прекрасные глаза постепенно наполнились нежным пониманием.

Она посмотрела на него в панике, испытывая отвращение к тому, как он смотрел на нее глазами, полными жалости.

Это вызвало у нее чувство стыда и неполноценности, лишив ее всякого чувства гордости.

Он протянул руку, его чистые, тонкие пальцы нежно обхватили ее пальцы, соединяя каждый свой палец. Его слегка прохладные кончики пальцев приносили едва уловимое тепло, когда они шли.

Она следовала за ним, бесцельно цепляясь за его руку.

В конце концов, у нее навернулись слезы, и она потеряла контроль над собой.

"Я ненавижу Сиван, я так её ненавижу..." — повторяла она громко, видя сквозь слёзы только чёрные волосы Яньси.

Ян Хоуп сделал паузу, вздохнул, повернулся, обнял девочку и нежно похлопал ее по спине.

«Я знаю, я знаю...»

В тот день ее эмоции редко демонстрировали потерю контроля над собой, так как же она могла заметить ту редкую нежность и покладистость, которые проявил этот молодой человек?

Девочка рыдала почти навзрыд в объятиях мальчика. Он держал ее, словно утешая беспомощного новорожденного младенца, с терпением брата или даже отца, и говорил ей очень-очень много всего.

Она много слышала, но многое забывала, потому что не знала, какие слова были искренними, а каким следовало верить лишь отчасти.

Однако она никогда намеренно не забывала эту единственную фразу, которой руководствовалась до самой смерти.

Так чисто, так красиво.

«Ахенг, спасибо, что у вас фамилия Вэнь».

Глава 28

Глава 28

Сиэр вернулась в дом семьи Вэнь, где её лично встретил старый мастер Вэнь. В кабинете Сиван получила выговор, и, казалось, на этом дело закончилось.

Однако А Хенг стала еще менее разговорчивой, чем раньше. Она просто улыбается всем, кого видит, и ее мягкий и добрый нрав почти не изменился.

Мать покупала ей так много еды, одежды, игрушек и других вещей, мечтая привезти их все домой в мешках. Эта нежная любовь была результатом бесчисленных бессонных ночей, полных чувства вины и внутреннего конфликта.

Однако, поскольку мать в конце концов осталась довольна, и если у неё ещё сохранилась сыновняя почтительность, то все были счастливы.

Больше всего меня расстраивает то, что всякий раз, когда я вижу Сиэр, я чувствую себя неуверенно и не могу подойти к ней близко.

В глазах Сиван это, вероятно, подтвердило, что её мучает угрызения совести.

Она не могла точно сказать, когда это началось, но Ян Хоуп, казалось, внезапно сблизился с ней, относясь к ней как к хорошей подруге, такой близкой знакомой, какой он не видел много лет.

Она приняла эту доброту с улыбкой и почувствовала, что жизнь еще более драматична, чем мыльная опера.

Возможно, это потому, что наступила весна, но она, кажется, всегда просыпает по выходным, часто проводя весь день в своей комнате.

Раз уж зашла речь о комнате, она попросила у дедушки разрешения переехать в спальню, расположенную дальше всего от лестницы. Когда она открыла окно, перед ней предстало платановое дерево. Когда она переехала, на нем только что появились новые ветви, нежные и полные жизни.

Рис с тушеной свининой обожает свою новую комнату. Каждый вечер он подходил к окну, садился на ветку платана и начинал с ней разговаривать — как человек с птицей. Он скандировал «Тушеная свинина, тушеная свинина», своим причудливым и озорным тоном, очень похожим на то, как звучала его хозяйка, пока та читала ему учебник китайского языка, хотя его знание мандаринского все еще было безнадежно ужасным.

Всякий раз, когда я читал последнюю строчку «Мемориала трону накануне Северной экспедиции»: «Слёзы текли по моему лицу, когда я писал этот меморандум, и я не мог ясно выразить свои мысли», я всегда разражался смехом, глядя в тёмные, растерянные глаза тушеной свинины с рисом.

Тетя Чжан тоже была очень расстроена, постоянно вздыхая: «Что с этим ребенком? Он всегда был немного отсталым, но я надеюсь, он не настолько упрям, чтобы сойти с ума…»

Со слезами на глазах Сиэр сказала: «Это всё моя вина».

Какую ошибку вы совершили, в какое время, в каком месте и в какую минуту? Она мечтала быть образцом добродетели, джентльменом безупречного характера, но, к сожалению, в этом мире все еще есть люди, готовые опорочить ее репутацию.

А Хенг рассмеялся, притворившись, что не слышит.

Каждые выходные Ахэн ходила в хутун Маоэр, беря с собой вкусный суп и воду. Видя, что оценки Сяося значительно улучшились, а её пухлое личико снова стало румяным, Ахэн почувствовала себя очень спокойно, и её настроение значительно улучшилось.

Ребенок всегда любил рассказывать ей о вкусной еде, о том, как надоедливый одноклассник издевался над ним из-за его низкого роста, и как он сам ответил ему тем же, используя лягушку. Он совсем не относился к ней как к чужой, вел себя избалованно и непослушно, доходя до беззакония.

«Ты воспитываешь ребенка, неплохо, неплохо. Ты обязательно станешь хорошей женой и матерью в будущем», — пошутил Да И.

Она покраснела и на мгновение заикнулась. Такое сокровенное, личное желание она не хотела разделять с другими…

Но не всем девушкам обязательно выходить замуж и рожать детей; быть добродетельной женой и любящей матерью — это хорошо.

Поэтому она взяла себя в руки и с улыбкой повернулась к Да И.

Ха-ха, отлично сказано!

Да И расхохоталась: «Девочка, сколько тебе лет, а ты уже думаешь о замужестве? Какая бесстыжая!»

А Хенг сердито посмотрел на него.

Ладно, я желаю тебе никогда не жениться и не заводить детей, и чтобы у тебя никогда не было возможности быть хорошим мужем и отцом!

Спустя годы его слова попали в самую точку, оставив А Хенга в полном недоумении.

Как жаль, что я тогда не загадал себе желание, чтобы каждая купленная мной лотерея, будь то спортивная, благотворительная или скретч-карта, выигрывала, и чтобы меня будили евро, падающие мне в голову во сне!

В свободное время Ян Си всегда находил поводы, чтобы затащить её к себе домой поиграть. Он обнаружил, что Ахэн довольно талантлива в играх, поэтому взял её в ученицы. К сожалению, она превзошла его, и Ахэн всегда сильно избивала Ян Си, оставляя молодого человека избитым и израненным.

Однако этого ребенка легко уговорить: тарелка лапши со свиными ребрышками — и он тут же сияет от радости.

Рис с тушеной свининой в последнее время сбился с пути, больше не бормоча, как призрак: «Тушеная свинина, тушеная свинина», а вместо этого притворяясь глубокомысленным, пряча свои маленькие крылышки за спину и вздыхая с глубоким чувством: «Я не знаю, что сказать, я не знаю, что сказать».

Ян Хоуп дико рассмеялся, щелкнув по голове малыша: «Знаешь, ты несешь чушь, да?»

Беспомощная А Хенг держала в руках заплаканную тушеную свинину с рисом и некоторое время утешала ее.

«Ахенг, не порти всё. Эта штучка не такая уж и хрупкая». Ян Хоуп поднял бровь.

Ах Хенг улыбнулся: «Ни хрупкий, ни сильный, ах...»

Такое хрупкое существо нуждается в защите, чтобы чувствовать себя комфортно.

Мальчик скривил губы: «Сяоцян достаточно мал, но всё равно неуязвим!»

А Хэн тихонько усмехнулась; если дело дойдет до словесной перепалки, она никак не сможет победить Янь Хоуп.

Внезапно темные, светлые глаза мальчика расширились, когда он уставился прямо на Ахенг, отчего ей стало не по себе. Только тогда он с глубокой нежностью произнес: «О, бедная девочка, ты так сильно похудела в последнее время. Ты плохо питаешься? Ты постоянно ссоришься с Сиэр, моришь себя голодом и притворяешься маленькой женой?»

А Хенг улыбнулась и слегка закатила глаза.

«Чтобы выразить сочувствие, я решил…» Молодой человек сделал паузу, его лицо выражало серьезное выражение… «угостить вас выпивкой!»

Что это за марсианское мышление?

А Хенг улыбнулся и кивнул в знак согласия.

Воспользовавшись моментом, когда старейшина Ян был занят светскими мероприятиями, а лейтенант Ли дремал, он потянул ее за собой и прокрался в подземное хранилище.

«Здесь так темно!» — тихо сказал А Хенг.

«Тсс, говори потише, не дай тете Ли узнать!» — прошептала Ян Хоуп.

«Что, нам нельзя пить?» — растерянно спросила Ахэн. В Учжэне она часто выпивала с отцом, обычно с зеленым чаем или сливовым вином, и хорошо переносила алкоголь.

«Ребенок, ты несовершеннолетний!»

В темноте чья-то рука нежно погладила ее по голове, словно по щенку.

"Ох." А Хэн кивнул, гадая, сможет ли Янь Хоуп ясно видеть в кромешной темноте винного погреба.

Как оказалось, она слишком волновалась. Этот мужчина явно был закоренелым вором; он немного посидел, а затем вернулся с вином.

Она привыкла к темноте винного погреба, и постепенно ее глаза смогли различить общие очертания.

Это огромное место с большим количеством вина, в основном в фарфоровых чайниках, что создает ощущение, будто вы попали в старинную винодельню.

Когда Янь Хоуп пришла в себя, она уже сидела на земле, скрестив ноги.

А Хенг усмехнулся и, подражая манерам мальчика, сел напротив него.

«Вот, держи». Ян Хоуп был очень щедр; одну бутылку он оставил себе, а другую протянул Аэнгу.

"Так пить?" — А Хенг был ошеломлен. Разве не должно быть хотя бы чашки?

«А иначе что?» — рассмеялся Ян Хоуп. «Не волнуйтесь, вина здесь предостаточно, не нужно копить для моего отца».

А Хэн чувствовала себя беспомощной; ей казалось, что у нее возникли трудности в общении с Янь Хоуп.

Но, видя беззаботное поведение мальчика, я почувствовал, что мне не хватает великодушия. В конце концов, жизнь коротка, и редко выпадает возможность по-настоящему наслаждаться жизнью.

Итак, он нашел горлышко бутылки, вынул пробку кончиками пальцев, улыбнулся, показал, как это делается, и сделал большой глоток.

Острый и освежающий.

Мальчик посмотрел на нее, его глаза в темноте были словно древний черный нефрит, взращенный в белом кристалле.

"Фенцзю?" - спросил Ахенг.

Ян Хоуп кивнул и протянул ей тот, что был у него в руке: «Попробуй вот этот».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329