Kapitel 12

Путем непрерывного обобщения и анализа лечебных свойств различных препаратов и эффектов их сочетания Шеннон постепенно составил классический текст — Фармакопею.

Фармакопея описывает лечебные свойства различных трав, характеристики различных ядов и чудесные эффекты, достигаемые путем сочетания разных трав. Кроме того, фармакопея содержит множество рецептов для поддержания здоровья, секретных лекарств с мощным укрепляющим организм действием и методов лечения различных заболеваний.

Фармакопею можно считать кульминацией медицинских знаний. После создания Фармакопеи Шэньнун, опираясь на записи из Фармакопеи, создал на континенте Тяньюань новую профессию.

Шэньнун отобрал талантливых молодых людей из числа людей и начал обучать их медицине. Профессия врача постепенно стала популярной среди людей.

С появлением врачей число смертей от различных болезней резко сократилось. Также появилась определенная вероятность того, что укусы ядовитых насекомых могут быть излечены врачами.

Более того, врачи могут комбинировать различные травы для приготовления всевозможных мощных эликсиров, делая воинов еще сильнее.

С самого начала профессия врача занимала почитаемое положение среди человечества. С тех пор престиж Шэньнуна среди людей достиг своего апогея.

Именно в этот момент, в северной части восточного континента Тяньюань, зародился и начал формироваться клан Бога Уничтожения.

Боги Уничтожения с момента рождения обладали наивысшим уровнем совершенствования первого уровня. Их внешность была в точности такой же, как у людей; единственным отличием от людей была огненно-красная клановая метка на лбу.

Первая группа Богов-Разрушителей состояла из 38 человек, половина из которых были мужчинами, а половина — женщинами.

Благодаря унаследованным воспоминаниям, члены клана Бога Разрушения с рождения обладают базовым пониманием этого мира.

Поскольку эта земля была изолирована от внешнего мира, Боги-Разрушители поселились на своей родине.

Хотя на этой земле нет других разумных рас, здесь по-прежнему обитает множество диких и свирепых зверей.

Поскольку концентрация духовной энергии на этой земле значительно превышает концентрацию во внешнем мире, свирепые звери, обитающие здесь, намного крупнее, жестокее и могущественнее.

Однако эти свирепые звери представляли небольшую угрозу для клана Бога Уничтожения. Обладая пиковым уровнем развития Трансцендентного уровня 1, средняя боевая мощь клана Бога Уничтожения уже достигла Трансцендентного уровня 2.

Ознакомившись с окрестностями, Боги-Разрушители выследили и убили всех самых могущественных зверей в этом районе. Они обрели еще большую силу, поедая плоть и кровь этих зверей.

Вскоре после этого несколько членов клана Бога Уничтожения претерпели вторую трансформацию. Клановые метки на их лбах стали оранжевыми, а их сила прорвалась на второй уровень Необыкновенного Царства.

Впоследствии представители рас орков, эльфов и демонов достигли второго уровня Трансцендентного Царства. Эти расы, обладающие экспертами Трансцендентного Царства, теперь входят в число самых могущественных рас на континенте Тяньюань.

Наступила эра сильных.

------------

Глава одиннадцатая: Путешествия

Спустя шестьдесят восемь лет после того, как Юаньхао погрузился в сон, после достижения уровня Великого Мастера Боевых Искусств, уровень совершенствования Фуси и Нува стремительно продвинулся, и теперь они оба достигли четвертого уровня «Канона Боевых Искусств», уровня Великого Мастера Боевых Искусств.

Мастера боевых искусств уровня Грандмастера сильно сжимают свою внутреннюю энергию, конденсируя ее в жидкую истинную сущность.

Когда истинная ци в теле мастера боевых искусств превращается в истинную сущность, её гораздо легче мобилизовать, чем истинную ци. Используя одинаковое количество ци, атака, сформированная из истинной сущности, в десять раз мощнее, чем атака, сформированная из истинной ци.

Более того, после перехода из газообразного состояния в жидкое, запасы энергии в теле мастера боевых искусств значительно увеличиваются.

В том же году, когда Фуси и Нува стали Великими Мастерами Боевых Искусств, скончался и последний выживший представитель первого поколения людей, созданных Юаньхао, который не стал мастером боевых искусств.

После того как Фуси собственноручно похоронил своего соплеменника, он покинул Нува, чтобы защитить человечество, а затем отправился в одиночное путешествие по континенту.

Год спустя, на границе между орками и крылатыми племенами, Король-Тигр, достигший уровня высококлассного воина благодаря непрерывным обменам опытом и обучению у Фуси, попрощался с Фуси.

Покинув племя зверолюдей, Фуси отправился на территорию Пернатого племени. Прожив некоторое время среди Пернатого племени, понаблюдав за их повседневной жизнью и развитием культуры, Фуси начал свой путь к своей истинной цели: священной горе Пернатого племени.

Фуси отправился на священную гору клана Пера, чтобы встретиться с Фэн Янем, верховным жрецом клана Пера, который когда-то был известен как сильнейший человек на континенте Тяньюань.

Прожив некоторое время среди Пернатого клана, Фуси также узнал кое-какую информацию о Верховном жреце Пернатого клана, Фэнъяне.

Фуси узнал от рядовых членов Пернатого клана, что Фэн Янь с тех пор, как стал магом среднего уровня, не предпринимал никаких действий. Более того, пять лет назад он уже достиг уровня гроссмейстера боевых искусств — мага высокого уровня.

Цель Фуси в поисках Фэнъяня заключалась в том, чтобы обменяться с ним опытом и поучиться у него, чтобы проверить свои собственные навыки боевых искусств и进一步 их усовершенствовать.

Это также было главной целью путешествия Фуси на континент Тяньюань. После того, как его уровень развития боевых искусств достиг уровня Великого Мастера, он обнаружил, что темпы его совершенствования становятся все медленнее. Чтобы ускорить свой прогресс в боевых искусствах, Фуси решил покинуть территорию человеческой расы и отправиться на континент Тяньюань, чтобы обмениваться опытом и учиться у влиятельных людей со всех сторон.

После того как Фуси раскрыл свою личность высокопоставленным членам Пернатого клана, его встретили с большим размахом.

Клан Пера придавал большое значение Фуси, могущественной фигуре, уже известной на всем континенте Тяньюань. Узнав о намерениях Фуси и получив согласие Фэн Яня, клан Пера быстро организовал встречу Фуси и Фэн Яня.

После встречи Фуси и Фэнъянь у них состоялся короткий обмен мнениями и спарринг. Оба были поражены знаниями и силой друг друга и вскоре стали родственными душами, чувствуя, будто знают друг друга очень давно.

После общения с Фэнъянем Фуси почувствовал значительное улучшение в своих боевых искусствах и решил остаться здесь на некоторое время.

После того как Фуси объяснил Фэнъяню свои пожелания, тот немедленно договорился о том, чтобы Фуси остановился в месте, расположенном ближе всего к Храму Бога Пера.

В течение более года после этого Фуси и Фэнъянь часто проводили время вместе, обмениваясь идеями и учась друг у друга.

Они часто устраивали спарринги, указывая друг другу на слабые стороны. Обладая поразительным пониманием и необычайным талантом, оба быстро повышали свой уровень совершенствования.

Когда уровень совершенствования Фуси достиг своего предела, он попрощался с Фэнъянем. К этому времени уровень совершенствования Фуси достиг пика уровня Великого Мастера, а уровень совершенствования Фэнъяня был даже немного выше, чем у Фуси.

После встречи с Фуси и узнав о его целях, Фэн Янь на мгновение замолчал, а затем порекомендовал Фуси мудреца из клана Морского Императора.

Покинув клан Пернатых, Фуси не стал сразу же отправляться к мудрецу клана Морского Императора. Вместо этого он решил продолжить свои путешествия, чтобы узнать о жизни различных морских племен и развитии их культуры.

В последующие годы Фуси решил интегрироваться в жизнь обычных людей среди различных морских племен, живя среди них и внимательно изучая различия между различными расами.

После путешествия по большинству островов Западного морского архипелага Фуси почувствовал, что его знания и кругозор значительно расширились. Ощущая себя очень полезным, Фуси решил встретиться с мудрецами клана Морского Короля.

Держа в руках символ ветра и пламени, Фуси был быстро принят мудрецом клана Морского Императора. После некоторого обмена мнениями, хотя Фуси и получил некоторые ценные сведения, он обнаружил, что его уровень совершенствования существенно не улучшился. Он решил попрощаться с мудрецом клана Морского Императора и продолжить свое путешествие по континенту.

Позже Фуси столкнулся с расой циклопов, рост взрослых особей которых превышал 10 метров, расой демонов, обитавших в бескрайних горах внутри Изначальных Гор, и эльфами, которые были крайне высокомерны и очень враждебны к другим расам.

После того, как эльфы отказали ему в помощи, Фуси почувствовал, что его уровень совершенствования долгое время оставался практически неизменным, словно он достиг предела, поэтому он решил вернуться в человеческую расу.

Вернувшись к человечеству, Фуси передал своему народу боевые искусства, которые он отточил за годы своих путешествий по континенту.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490