Kapitel 279

Юань Хао поставил черную фигуру на определенную позицию на шахматной доске. Даосская аура, исходящая от черной фигуры, уже занимала более 90% доски, и казалось, что белым фигурам грозит непосредственная опасность.

«Брат Дао, похоже, я выиграю этот раунд. Ха-ха, ты слишком добр».

«Дорогой даос, если ход сделан, пути назад нет. Тебе следует тщательно всё обдумать. Сейчас я даю тебе один шанс отменить свой ход. По истечении этого времени ты уже не сможешь этого сделать».

Верховный Предок Дао не подтвердил и не опроверг это, а говорил спокойно, словно это Юань Хао, а не он, находился в совершенно невыгодном положении на шахматной доске и практически не имел надежды переломить ход событий.

"Ага?"

Юань Хао с подозрением взглянул на шахматную доску перед собой и на Предка Высшего Дао напротив. Он знал, что этот старик чрезвычайно хитер и коварен; хотя они играли в шахматы много лет, и он никогда не проигрывал,

Однако, после тщательного наблюдения, Юань Хао убедился, что у него преимущество и что у Высшего Предка Дао нет шансов переломить ход событий.

Размышляя об этом, Юань Хао прямо сказал Верховному Предку Дао: «Подтверждено, подтверждено. Я сделаю этот шаг и никогда не отступлю от своего слова. Брат Дао, теперь твоя очередь сделать свой шаг».

Верховный Дао-Предок слегка улыбнулся, осторожно поставил белую фигуру на определённое место на шахматной доске, и тут же ситуация на доске кардинально изменилась. Белые получили абсолютное преимущество, и у чёрных не осталось никакой надежды переломить ход игры.

Увидев ситуацию на шахматной доске, Юань Хао на мгновение замер, а затем быстро заговорил.

«Нет, я только что не всё обдумал. Этот ход не считается. Возьму свои слова обратно и попробую позже».

Пока Юань Хао говорил, он протянул руку к шахматной доске перед собой. Судя по его позе, казалось, он не хотел отменять ход, а скорее непреднамеренно раскрыл след своей ауры из-за того, что не контролировал силу, и раздавил шахматную доску.

Однако коварный план Юань Хао провалился. Верховный Предок Дао уже осторожно вытянул свой венец, преградив Юань Хао путь, и в то же время говорил медленно и обдуманно.

«Дорогой даос, помнишь, что ты только что сказал? Ты обещал, что сделанный шаг уже не будет отменен, и на этот раз ты точно его не отменишь. Может быть, твои слова больше недействительны?»

Глядя на ничего не понимающего старого даосского священника перед собой, Юань Хао неловко отдернул руки, в которых накопилась огромная сила, но все еще не мог заставить себя ударить прямо по шахматной доске.

Тем временем Сунь Укун, уже полностью превратившийся в человека и служивший рядом, имел очень странное выражение лица, словно хотел рассмеяться, но сумел сдержать смех.

Этот даосский мастер всегда такой. Каждый раз, когда он играет в шахматы со своим дедом, он пытается в конце перевернуть доску. Интересно, придумает ли он что-нибудь другое на этот раз? — подумал Сунь Укун с легкой лукавой улыбкой.

Внезапно, словно ему что-то пришло в голову, выражение лица Сунь Укуна резко изменилось. Затем, несколько ошеломленный, словно робот, он медленно повернул голову в сторону Юань Хао.

Сунь Укун заметил, что Юань Хао теперь сосредоточил на нем взгляд и странно улыбается, отчего у него по спине пробежал холодок.

Только что я был неосторожен и немного увлёкся. Столкнувшись с такими невообразимыми высшими существами, я понял, что, когда и где бы они ни находились, если мне что-то приходит на ум, они способны меня почувствовать.

Он вел себя невероятно глупо, думая обо всем на свете, что происходило прямо у него перед глазами. Вероятно, ему за это придется поплатиться.

Как и ожидал Сунь Укун, Юань Хао, прежде чем тот успел среагировать, встал со своего места и протянул руку, схватив его еще до того, как тот успел убежать.

Затем Юань Хао притянул Сунь Укуна к себе и толкнул его на стул, созданный из кристалла источника энергии, на котором тот сидел, играя в шахматы. Прежде чем Сунь Укун успел что-либо сказать, Юань Хао заговорил прямо.

«Укун, я вдруг вспомнил, что в Первозданном Океане Священного Царства Тяньюань меня ждет крайне важное дело, и откладывать его ни в коем случае нельзя».

«Укун, ты можешь сыграть за меня эту партию чуть позже. Я уже уверен в своей победе, и я уверен, что ты тоже сможешь победить. Если ты не выиграешь, то я уже выиграл, хе-хе...»

После того как Юань Хао закончил говорить, он тут же ушёл. Хотя он прямо не сказал, что будет делать, если Сунь Укун проиграет, его два смешка уже заставили Сунь Укуна понять, что сегодня он, возможно, обречён.

Тем временем Пангу, бог богов, одарил всех странной улыбкой, словно уже предвидел происходящее у себя на глазах.

Этот даос и Верховный даос много лет играли в шахматы. И хотя он ни разу не проиграл, он ни разу и не выиграл.

Он сел на стул, на котором давно мечтал посидеть и который приносил ему огромную пользу каждую минуту, проведенную на нем. Он был создан из самых чистых кристаллов исходной энергии Священного Царства Тяньюань.

Сунь Укун чувствовал себя так, словно сидел на горе из ножей и огненном море, и ему хотелось немедленно вскочить. Он не хотел сидеть на этом ни секунды больше.

Однако, глядя на взгляд, который, казалось, невольно бросил на него Предок Высшего Дао, и на слова, которые Юань Хао оставил у него в голове перед уходом, он действительно не осмелился так встать.

«Учитель, я, Старое Солнце, следовала за вами столько лет. Возможно, я не внесла большого вклада, но я, безусловно, много трудилась. Более того, после того как Нува стала королевой клана эльфов, хотя в последние годы она редко приезжала из-за своей занятости, она была очень почтительна к вам, когда была Святой Девой клана эльфов. Вы ведь не собираетесь просто наблюдать за страданиями Укуна, не так ли?»

Сунь Укун с жалостью смотрел на стоящего напротив него Высшего Предка Дао, на его лице читались подступающие слезы, он выглядел невероятно жалким.

Глядя на Сунь Укуна, который смотрел на него умоляющими глазами, Верховный Дао-предок почти ничего не сказал. Он лишь улыбнулся и тихо заговорил с Сунь Укуном.

«Укун, твоя очередь делать ход. Ты уже решил, куда поставить свою фигуру?»

Услышав мирные слова стоявшего рядом с ним Высшего Предка Дао, Сунь Укун вдруг задумался. Неужели учитель сжалился над ним и готов позволить ему выиграть эту шахматную партию, чтобы он мог доложить об этом Почтенному Дао Времени-Пространства?

С этой мыслью в голове Сунь Укун, не колеблясь, взял лежащую перед ним черную фигуру и поставил ее в угол шахматной доски.

За долгие годы служения Верховному Дао Предку, шахматные навыки Сунь Укуна достигли невероятно высокого уровня. По крайней мере, помимо Верховного Дао Предка, он ни разу не проиграл никому в шахматы.

Хотя был период, когда он был настолько сосредоточен на игре в шахматы и стал слишком высокомерен, что в итоге полностью разгромил Юань Хао.

Даже сейчас, когда Сунь Укун внимательно об этом думает, то, что произошло дальше, заставляет его сердце трепетать.

Позже Пангу снова предложил ему сыграть в шахматы. Изначально он думал, что Пангу — очень честный человек, который не хочет, чтобы другие намеренно позволяли ему выигрывать на шахматной доске.

Позже выяснилось, что он был совершенно неправ. Он никак не ожидал, что бог Пангу с густыми бровями и большими глазами окажется таким же мелочным, как и даос времени и пространства. Теперь, когда он иногда вспоминает об этом, у него до сих пор немного болит тело.

Шахматное мастерство Сунь Укуна действительно впечатляло. После того, как он поставил свою черную фигуру, черные фигуры Юань Хао, оказавшиеся в безнадежной ситуации без шансов переломить ход игры, внезапно обрели проблеск надежды, и ситуация улучшилась, дав им шанс переломить ход событий.

Затем Сунь Укун безучастно уставился в противоположную сторону, почувствовав покалывание в голове, и в этот момент его разум полностью опустел.

Потому что Верховный Предок Дао, с улыбкой и добрым выражением лица, поставил хитрую белую фигуру, обеспечив себе победу.

Кроме того, Высший Предок Дао говорил очень доброжелательно.

«Укун, теперь твоя очередь сделать ход».

...

С другой стороны, лишь после того, как последний из Великих Луо экспертов Трансцендентного Альянса скрылся из виду, Император Преисподней медленно отвел взгляд от безграничной пустоты вдали.

Медленно обернувшись, Император Преисподней осознал, что все могущественные фигуры царства Великого Ло в Священном Царстве Небесного Истока смотрят на него очень странным взглядом.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490