Kapitel 25

«Передайте приказ: вся армия должна немедленно собраться к востоку от деревни, временно вернуться в лагерь и завтра снова вступить в бой!» Гуань Ин посчитал, что безопаснее будет обойти деревню с востока.

"Ну вот!"

...

В лучшем доме безымянной деревни Юй Цзи сидела, свернувшись калачиком, у камина.

Несмотря на то, что Сян Гуань только что сообщил ей об отступлении противника и о возможности отдохнуть и снять доспехи, она всё равно не могла уснуть.

Раз враг отступил, значит, король Сян одержал победу и скоро вернется, — подумала про себя Юй Цзи.

Вскоре из двора послышалось знакомое фырканье; это был черный конь Учжуй.

Юй Цзи быстро встала и направилась к двери, радостно воскликнув: «Король Сян!»

«Ю!» — вошёл Сян Юй. «Ха-ха, я одержал ещё одну великую победу. Даже этот негодяй Гуань Ин испугался и убежал».

Как раз когда Юй Цзи собиралась что-то сказать, она почувствовала сильный запах крови. «О боже, почему так много крови? Король Сян ранен?»

«Всё в порядке, это всё вражеская кровь. Со мной всё будет хорошо, как только я сниму доспехи», — сказал Сян Юй и начал снимать доспехи, а Юй Цзи помогала ему сбоку.

«Мой муж — гегемон-царь Западного Чу, правитель целой нации. Если бы это было возможно…» — Юй Цзи замялась, не сумев закончить фразу.

Сян Юй улыбнулся и сказал: «Если бы я, царь, прятался в тылу, как Лю Цзи, оставался бы я все еще гегемоном-царем Западного Чу? Госпожа, будьте уверены, никто не сможет причинить мне вреда на поле боя. Этого сражения достаточно, чтобы это доказать. Я обещаю вам, что когда армия Чу станет достаточно сильной в будущем, я отдам должное своим солдатам за их участие в битвах и больше не буду лично идти в бой».

"Ммм." — тихо пробормотала Юй Цзи, прижимаясь лицом к груди Сян Юя, хотя вкус был не очень приятным.

Они обнялись на мгновение, и Сян Юй похлопал Юй Цзи по плечу и сказал: «Я уже приказал всей армии отдохнуть. Давайте немного поспим до рассвета. Завтра мы переправимся через реку Хуэй и направимся прямо к реке Хуай. Как только мы доберемся до Хуайнаня, мы будем в безопасности. О, и сегодня ночью тоже должно быть безопасно. Враг, вероятно, будет занят зализыванием ран».

"Ммм." Ю Джи чувствовала себя вполне довольной, но и немного испуганной. Она была благодарна, что не умерла...

Лагерь армии Хань, палатка центрального командования.

Лю Цзи не спал всю ночь не потому, что не хотел спать, а потому что военная ситуация была критической, и он просто не мог заснуть.

Стратегия Чжан Ляна «окружен врагами со всех сторон» сработала, и, получив информацию от Сян Бо, Лю Цзи решил, что Сян Юй на этот раз обречен. После первоначального оптимизма он решил хорошо выспаться.

Вскоре после этого пришли известия о том, что Сян Юй прорвал окружение раньше запланированного срока. Затем Сян Юй прорвал лагерь армии Цзюцзян, и многие солдаты последовали за ним, прорвав окружение.

Позже Гуань Ин послал Лю Цзи сообщить о своем плане окружить Сян Юя со всех сторон 100 000 солдатами. Это очень взволновало Лю Цзи. 100 000 человек против 10 000, а численность кавалерии в три раза превышала армию Чу. Даже если им не удастся полностью уничтожить армию Чу, они должны будут, по крайней мере, нанести ей серьезный урон.

Но прежде чем Лю Цзи успел долго радоваться, он получил известие о том, что армия Хуайнаня, участвовавшая в окружении, была разгромлена Сян Юем.

Это еще больше лишило Лю Цзи сна. Осталось 80 000 солдат, чтобы осадить Сян Юя. Смогут ли они добиться успеха?

«Ваше Величество, сначала ложитесь спать. Я буду нести дозор. Даже если нам не удастся окружить их сегодня ночью, Сян Юй не избежит преследования нашей конницы». Лу Зе изначально считал, что Сян Юй слишком самоуверен, приведя с собой всего несколько тысяч всадников для прикрытия тыла, но он не ожидал, что Сян Юй переломит ход событий и одним махом прорвет окружение Гуань Ина со всех сторон.

«Впрочем, тогда я пойду отдохну». Лю Цзи подумал, что даже если он не сможет уснуть, то будет неплохо вздремнуть.

В этот момент вбежал солдат, чтобы доложить.

«Доклад! Ваше Величество, генерал Лю Цзя был убит стрелой в битве против Сян Юя! Его армия понесла тяжелые потери, более половины ее солдат убиты или ранены!»

«А? Повтори ещё раз!» Лю Цзи едва мог поверить своим ушам. Поражение армии Хуайнаня — это одно, но Лю Цзя был редким генералом в армии Хань! Имея под своим командованием 20 000 солдат, как он мог погибнуть от рук Сян Юя?

Посланнику ничего не оставалось, как повторить сообщение еще раз, после чего он, не решаясь, произнести что-либо.

«Где кавалерия генерала Гуань Ина? Почему они не пришли на помощь?» Лу Зе почувствовал, что что-то не так.

«Генерал Гуань Ин отправил генерала Чжан Мэна с 10 000 всадников на помощь, но они прибыли слишком поздно и были разбиты Сян Юем. Генерал Чжан Мэн погиб в бою, и из его 10 000 всадников осталось всего около 2000…» — сказал посланник, с трудом выговаривая слова.

Лю Цзи почувствовал головокружение. «А что насчет Гуань Ина? А что насчет армии Цзюцзяна?»

«Ваше Величество, генерал Гуань Ин лично возглавил 10 000 солдат, чтобы атаковать армию Чу, оставленную Сян Юем в деревне Умин. Армия Цзюцзян с начала сражения не принимала участия в боях и была отпугнута Сян Юем. Я также слышал, что на поле боя нет трупов солдат Цзюцзян, только солдаты Хань и Хуайнань».

Лицо Лю Цзи исказилось в свирепой ухмылке. «Ха! Вот это Сян Юй! Вот это армия Цзюцзяна! Отдаю приказ: на рассвете собрать 100 000 солдат и двинуться к лагерю армии Цзюцзяна!»

Глава 38. Судьба предателя.

Изначально Лю Цзи планировал лечь спать после возвращения Гуань Ина, но он ждал и ждал, так и не увидев его и даже не получив никаких известий.

Лишь на рассвете кавалерия Гуань Ина, совершив довольно большой обходной путь, вернулась в лагерь армии Хань.

Затем Гуань Ин получил приказ, который довел его до грани нервного срыва. Несмотря на то, что он не спал всю ночь, ему было приказано немедленно последовать за Лю Цзи в армейский лагерь Цзюцзян!

Вчерашнем сражении 20 000 элитных солдат Лю Цзя понесли тяжелые потери, а их командир Лю Цзя погиб в бою. 10 000 новобранцев из Хуайнаня были практически полностью уничтожены, а кавалерия Гуань Ина понесла более половины своих потерь, причем ее генерал Чжан Мэн погиб в бою.

Только три армии из Цзюцзяна остались совершенно невредимы.

Грохот, грохот...

Гуань Ин возглавил свою кавалерию в грандиозной атаке на лагерь армии Цзюцзян, за ним следовали элитные пехотинцы Хань, выстроившиеся по обеим сторонам и образовавшие дорогу, ведущую прямо от ворот лагеря к палатке центрального командования.

Лю Цзи вместе с такими генералами, как Лю Цзе и Лю Шичжи, ворвались в центральную командную палатку. Он тут же заметил Чжоу Иня, лежащего полумертвым на диване, а также нескольких других командиров из армии Цзюцзяна.

«Приветствую вас, царь Хань», — хором ответили Сима.

«Господь Хань, прошу прощения за то, что я не смог встать и совершить надлежащие обряды». Чжоу Инь с трудом поднялся, опираясь на помощь двух человек.

«Никаких формальностей. Главный маршал серьезно ранен. Давайте поговорим, пока он лежит». Лю Цзи махнул рукой. Ранение Чжоу Иня действительно было настоящим, даже более серьезным, чем ожидалось.

Чжоу Инь выглядел благодарным. «Спасибо, царь Хань. Однако я больше не смею называть себя Великим Маршалом. Я прошу лишь быть обычным генералом под вашим командованием. После того, как я оправлюсь от ранений, я помогу вам победить Сян Юя и отомстить за эту обиду».

«Пожалуйста, не благодарите меня пока. Генерал Чжоу наверняка знает о битве за окружение Сян Юя прошлой ночью. Я пришел узнать о результатах и потерях вашей армии Цзюцзяна прошлой ночью». Лю Цзи был вполне доволен отношением Чжоу Иня.

«Прошлой ночью наша армия в полной мере сотрудничала с другими армиями, чтобы окружить и уничтожить Сян Юя. Однако из-за темноты ночи и быстрого поражения наших союзников исход битвы неясен. Тем не менее, наша армия не понесла потерь, и мы также оказали помощь сотням солдат из армии Хуайнаня». Чжоу Инь выглядел смущенным. Он не мог отрицать этого; слишком много людей были свидетелями того, как Сян Юй и армия Цзюцзяна отказались сражаться друг с другом.

Хотя Сян Юй проявил благосклонность к армии Цзюцзяна, это не стало хорошей новостью для Чжоу Иня. Чжоу Инь предпочел бы, чтобы Сян Юй убил всех солдат Цзюцзяна, которых он послал, чем допустить недоразумение со стороны Лю Цзи.

Лю Цзи усмехнулся: «Итак, генерал Чжоу оказал огромную услугу. Все остальные потеряли как минимум половину своих войск, а армия Цзюцзяна не потеряла ни одного солдата. Ну, расскажи, как тебе это удалось. Если у тебя есть хороший план, я сейчас назначу тебя Царём Инь и буду продвигать его по всей армии. Если ты дезертирствуешь или сговоришься с врагом, я убью тебя, чтобы утешить солдат, погибших прошлой ночью!»

Чжоу Инь обильно потел. «Ваше Величество, пожалуйста, не поймите меня неправильно. Я верен Вашему Величеству и уже принес присягу. Если бы я не получил серьезных ранений, я бы не потерпел такого поражения, если бы лично командовал битвой. Пожалуйста, Ваше Величество, поймите!»

«Кто руководил войсками, присоединившимися к окружению Сян Юя прошлой ночью? Скажите, как вам удалось избежать потери хотя бы одного солдата?» Лю Цзи посмотрел на других военачальников Цзюцзяна. «Говорите!»

Командир центральной армии шагнул вперёд, сложив руки. «Прошлой ночью я следовал за генералом Хао Ху из армии Хуайнаня, чтобы сражаться на северном пути. Неожиданно Сян Юй внезапно атаковал. Генерал Хао Ху намеревался заманить Сян Юя обратно в главный лагерь, чтобы окружить и убить его, поэтому он приказал всей армии отступить. Однако Сян Юй не попался на эту уловку и направился на запад».

Только потому, что Сян Юй был великодушен и не мог заставить себя убить своих бывших товарищей, он целенаправленно выбрал своей целью армию Хуайнаня. Этот скромный генерал изначально намеревался повести войска на смертельную схватку с Сян Юем, но затем вспомнил указания генерала Чжоу Иня, данные перед нашим отъездом, — максимально беречь наши силы. Поэтому этот скромный генерал вместе с генералом Хао Ху повел войска обратно в главный лагерь.

Услышав это, Чжоу Инь чуть не закашлялся кровью. Как можно было сказать что-то вроде «сохраняйте силы» в присутствии Лю Цзи?

Командир Правой армии выступил вторым. «Докладывая царю Хань, сообщаю, что прошлой ночью наша армия, как и планировалось, окружила и уничтожила армию Чу с востока на запад. Однако мы получили известие о том, что армия Чу атакует армию Северного пути. Я повел свои войска на подкрепление, но армия Чу уже ушла, а армии Северного пути нигде не было видно. Я подумал, что Сян Юй прорвал окружение. Я также вспомнил предыдущие указания Чжоу Иня беречь силы, поэтому я оказал помощь нескольким сотням раненых солдат и вернулся в лагерь».

Лицо Чжоу Иня побледнело. Если бы кто-то третий тоже свалил вину на него, его бы не только сочли предателем, но и полностью лишили бы доверия Лю Цзи. На поле боя он заботился только о сохранении своих сил, что было ошибкой, которая сорвала битву и навредила его союзникам!

Командир левой армии презрительно взглянул на двух других командиров и продолжил: «Царь Хань, те двое, кто не понес потерь, либо бежали в беспорядке, либо вообще не сталкивались с армией Чу. Но этот скромный генерал — другой. У этого скромного генерала действительно есть стратегия защиты от врага!»

Глаза Чжоу Иня загорелись. Казалось, третьему человеку удалось избежать наказания благодаря своим способностям, что могло помочь оправдать его в совершении некоторых преступлений.

«О? Скажи мне поскорее». Лю Цзи внимательно осмотрел мужчину.

Командир Левой армии, сложив руки в приветствии, сказал: «Докладывая королю Хань, я с детства хорошо разбираюсь в военной стратегии. В случае кавалерийской атаки лучший способ — это выстроиться в круговое построение. Именно так я поступил прошлой ночью, и в результате ни один солдат не погиб».

Однако, похоже, Сян Юй питал неприязнь к генералу Лю Цзя и атаковал его со всей силой. Генерал Лю Цзя не смог оказать сопротивление и повел свою армию бежать к главному лагерю.

Мой покорный генерал повел свои войска на помощь, но круговое построение было слишком медленным, и генерал Лю Цзя бросил своих конных солдат и бежал, в результате чего его армия потерпела крупное поражение и была преследована Сян Юем на всем протяжении пути.

Понимая, что надежды на их спасение нет, и опасаясь, что Сян Юй после расправы с генералом Лю Цзя обратится в атаку на нашу армию, я осознал, что 20 000 элитных солдат генерала Лю Цзя не смогут противостоять нашей армии, насчитывающей всего 10 000 человек. Мы даже не смогли сдержать армию Чу.

Прорыв Сян Юя был неизбежен, и, помня указания Великого Маршала беречь силы перед его отъездом, у меня не оставалось иного выбора, кроме как повести свои войска обратно в главный лагерь.

пыхтить……

Чжоу Инь наконец не выдержал и выплюнул полный рот крови. «Вы пытаетесь меня убить? Царь Хань, не верьте их чепухе! Этот генерал подозревает, что их подкупил Сян Юй! Стража, уведите этих троих предателей и обезглавьте их!»

Лю Цзи поднял руку и сказал: «Подождите! Мне кажется, все трое говорят правду».

Я считаю, что Сян Юй не хотел убивать солдат Цзюцзяна из-за давней дружбы, и я также считаю, что генерал Чжоу тайно приказал своим трем генералам сохранить силы.

Лю Цзя действительно удалось сбежать в окрестности главного лагеря, где он был застрелен Сян Юем. Я считаю, что если бы Лю Цзя попал в круговое построение армии Цзюцзяна, он, возможно, не погиб бы.

Я убит горем. Великий маршал Чжоу так спешит обезглавить их, неужели он пытается заставить их замолчать? Они всего лишь выполняли ваши приказы, какое преступление они совершили?

Великий маршал Чжоу, как именно Сян Юй сбежал из военного лагеря Цзюцзян? Это был ваш приказ? Думаю, это вас подкупил Сян Юй! Сян Юй использовал вашу жизнь, чтобы откупиться!

Я совершенно не понимаю, почему Сян Юй выбрал кого-то вроде тебя на место Ин Бу в управлении округом Цзюцзян. Чжоу Инь сначала предал царя Сяна, а потом предал меня; он еще более презренный и позорный, чем Дин Гу!

«Стража! Вытащите Чжоу Иня и немедленно обезглавьте его! Какой смысл держать такого негодяя, который умеет лишь предавать своего господина ради выживания?»

Не успел Лю Цзи закончить говорить, как к Чжоу Иню бросились двое солдат.

Глаза Чжоу Иня расширились. «Ваше Величество! Я невиновен! Я действительно служил Вашему Величеству. Сян Юй захватил меня, замаскировавшись под сдавшегося солдата и проникнув в лагерь, когда нас окружили враги. У меня не было выбора. Я оказал Вашему Величеству огромную услугу… Ваше Величество…»

«Хм!» — Лю Цзи махнул рукавом, даже не взглянув на Чжоу Иня. — «С этого дня армия Цзюцзяна будет расформирована и реорганизована, и все её члены будут включены в состав армии Хань!»

После того, как Чжоу Инь вытащили из палатки центрального командования, он наконец понял, что Лю Цзи давно решил его убить!

«Лю Цзи! Презренный злодей, тебя ждет ужасная смерть! Рано или поздно вы все последуете примеру Лю Цзи…»

Щелчок, бульканье.

Голос Чжоу Иня резко оборвался, и его взгляд был точно таким же, как у Дин Гу.

«Молодец, твоя удача на высоте». Голос черного дракона прозвучал в голове Лю Цзи.

В этот момент подошел солдат с докладом.

«Ваше Величество! Генералы Ван И, Ян Хэппи, Лю Шэн и Ян У прибыли с 50 000 всадников для усиления нашего лагеря!»

Глава 39. Битва на реке Хуай (Часть 1)

В то время как Лю Цзи аннексировал армию Цзюцзяна, Сян Юй уже перевел армию Чу через реку Хуэй со стороны отмели Цзювань.

Из-за большого количества лошадей и раненых солдат Сян Юй оставил только 6000 всадников, а остальные сопроводили боевых коней и раненых солдат в Гуантанпу, чтобы те присоединились к пехоте.

Далее следует самое сложное препятствие: пересечение реки Хуай.

Сян Юй отвлек основные силы противника на Гайся. Теоретически, на реке Хуай должно было быть немного войск, охраняющих её. Однако проблема заключалась в том, что на этом участке реки Хуай был всего один большой мост и несколько понтонных мостов. Из-за предательства Чжоу Иня все они оказались под контролем противника. Даже если бы каждый мост охраняли всего по тысяче человек, прорваться через него было бы крайне сложно.

Конечно, армия Чу могла бы также построить собственные плоты или понтонные мосты для переправы через реку Хуай вместо использования существующих мостов, но это потребовало бы больше времени на подготовку и некоторой удачи; если бы противник обнаружил их слишком рано, это было бы опасно.

Однако армия Чу в данный момент находилась в фазе отступления и прорыва, с блокадами спереди и преследователями сзади. Маловероятно, что такая крупная цель, как шесть тысяч всадников, сможет полностью ускользнуть от вражеских разведчиков.

Поэтому Сян Юй решил не тратить больше времени на этот вопрос и вместо этого запланировал прямой захват моста через реку Хуай, расположенного к востоку от горы Ту, недалеко от Ту И.

В более отдаленные древние времена территория вокруг Тушаня была известна как государство Тушань. Туи был всего лишь небольшим городком на берегу реки Хуай в этом государстве, примерно расположенным на территории современного уезда Хуайюань города Бэнбу провинции Аньхой.

Мост через реку Туйи-Хуай представляет собой комбинированную конструкцию из дерева и камня, с каменными опорами и деревянным настилом.

Ширина реки Хуайхэ со стороны Тушаня составляет почти 200 чжан, поэтому и длина этого моста также составляет почти 200 чжан.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800