Глава 25

«Передайте приказ: вся армия должна немедленно собраться к востоку от деревни, временно вернуться в лагерь и завтра снова вступить в бой!» Гуань Ин посчитал, что безопаснее будет обойти деревню с востока.

"Ну вот!"

...

В лучшем доме безымянной деревни Юй Цзи сидела, свернувшись калачиком, у камина.

Несмотря на то, что Сян Гуань только что сообщил ей об отступлении противника и о возможности отдохнуть и снять доспехи, она всё равно не могла уснуть.

Раз враг отступил, значит, король Сян одержал победу и скоро вернется, — подумала про себя Юй Цзи.

Вскоре из двора послышалось знакомое фырканье; это был черный конь Учжуй.

Юй Цзи быстро встала и направилась к двери, радостно воскликнув: «Король Сян!»

«Ю!» — вошёл Сян Юй. «Ха-ха, я одержал ещё одну великую победу. Даже этот негодяй Гуань Ин испугался и убежал».

Как раз когда Юй Цзи собиралась что-то сказать, она почувствовала сильный запах крови. «О боже, почему так много крови? Король Сян ранен?»

«Всё в порядке, это всё вражеская кровь. Со мной всё будет хорошо, как только я сниму доспехи», — сказал Сян Юй и начал снимать доспехи, а Юй Цзи помогала ему сбоку.

«Мой муж — гегемон-царь Западного Чу, правитель целой нации. Если бы это было возможно…» — Юй Цзи замялась, не сумев закончить фразу.

Сян Юй улыбнулся и сказал: «Если бы я, царь, прятался в тылу, как Лю Цзи, оставался бы я все еще гегемоном-царем Западного Чу? Госпожа, будьте уверены, никто не сможет причинить мне вреда на поле боя. Этого сражения достаточно, чтобы это доказать. Я обещаю вам, что когда армия Чу станет достаточно сильной в будущем, я отдам должное своим солдатам за их участие в битвах и больше не буду лично идти в бой».

"Ммм." — тихо пробормотала Юй Цзи, прижимаясь лицом к груди Сян Юя, хотя вкус был не очень приятным.

Они обнялись на мгновение, и Сян Юй похлопал Юй Цзи по плечу и сказал: «Я уже приказал всей армии отдохнуть. Давайте немного поспим до рассвета. Завтра мы переправимся через реку Хуэй и направимся прямо к реке Хуай. Как только мы доберемся до Хуайнаня, мы будем в безопасности. О, и сегодня ночью тоже должно быть безопасно. Враг, вероятно, будет занят зализыванием ран».

"Ммм." Ю Джи чувствовала себя вполне довольной, но и немного испуганной. Она была благодарна, что не умерла...

Лагерь армии Хань, палатка центрального командования.

Лю Цзи не спал всю ночь не потому, что не хотел спать, а потому что военная ситуация была критической, и он просто не мог заснуть.

Стратегия Чжан Ляна «окружен врагами со всех сторон» сработала, и, получив информацию от Сян Бо, Лю Цзи решил, что Сян Юй на этот раз обречен. После первоначального оптимизма он решил хорошо выспаться.

Вскоре после этого пришли известия о том, что Сян Юй прорвал окружение раньше запланированного срока. Затем Сян Юй прорвал лагерь армии Цзюцзян, и многие солдаты последовали за ним, прорвав окружение.

Позже Гуань Ин послал Лю Цзи сообщить о своем плане окружить Сян Юя со всех сторон 100 000 солдатами. Это очень взволновало Лю Цзи. 100 000 человек против 10 000, а численность кавалерии в три раза превышала армию Чу. Даже если им не удастся полностью уничтожить армию Чу, они должны будут, по крайней мере, нанести ей серьезный урон.

Но прежде чем Лю Цзи успел долго радоваться, он получил известие о том, что армия Хуайнаня, участвовавшая в окружении, была разгромлена Сян Юем.

Это еще больше лишило Лю Цзи сна. Осталось 80 000 солдат, чтобы осадить Сян Юя. Смогут ли они добиться успеха?

«Ваше Величество, сначала ложитесь спать. Я буду нести дозор. Даже если нам не удастся окружить их сегодня ночью, Сян Юй не избежит преследования нашей конницы». Лу Зе изначально считал, что Сян Юй слишком самоуверен, приведя с собой всего несколько тысяч всадников для прикрытия тыла, но он не ожидал, что Сян Юй переломит ход событий и одним махом прорвет окружение Гуань Ина со всех сторон.

«Впрочем, тогда я пойду отдохну». Лю Цзи подумал, что даже если он не сможет уснуть, то будет неплохо вздремнуть.

В этот момент вбежал солдат, чтобы доложить.

«Доклад! Ваше Величество, генерал Лю Цзя был убит стрелой в битве против Сян Юя! Его армия понесла тяжелые потери, более половины ее солдат убиты или ранены!»

«А? Повтори ещё раз!» Лю Цзи едва мог поверить своим ушам. Поражение армии Хуайнаня — это одно, но Лю Цзя был редким генералом в армии Хань! Имея под своим командованием 20 000 солдат, как он мог погибнуть от рук Сян Юя?

Посланнику ничего не оставалось, как повторить сообщение еще раз, после чего он, не решаясь, произнести что-либо.

«Где кавалерия генерала Гуань Ина? Почему они не пришли на помощь?» Лу Зе почувствовал, что что-то не так.

«Генерал Гуань Ин отправил генерала Чжан Мэна с 10 000 всадников на помощь, но они прибыли слишком поздно и были разбиты Сян Юем. Генерал Чжан Мэн погиб в бою, и из его 10 000 всадников осталось всего около 2000…» — сказал посланник, с трудом выговаривая слова.

Лю Цзи почувствовал головокружение. «А что насчет Гуань Ина? А что насчет армии Цзюцзяна?»

«Ваше Величество, генерал Гуань Ин лично возглавил 10 000 солдат, чтобы атаковать армию Чу, оставленную Сян Юем в деревне Умин. Армия Цзюцзян с начала сражения не принимала участия в боях и была отпугнута Сян Юем. Я также слышал, что на поле боя нет трупов солдат Цзюцзян, только солдаты Хань и Хуайнань».

Лицо Лю Цзи исказилось в свирепой ухмылке. «Ха! Вот это Сян Юй! Вот это армия Цзюцзяна! Отдаю приказ: на рассвете собрать 100 000 солдат и двинуться к лагерю армии Цзюцзяна!»

Глава 38. Судьба предателя.

Изначально Лю Цзи планировал лечь спать после возвращения Гуань Ина, но он ждал и ждал, так и не увидев его и даже не получив никаких известий.

Лишь на рассвете кавалерия Гуань Ина, совершив довольно большой обходной путь, вернулась в лагерь армии Хань.

Затем Гуань Ин получил приказ, который довел его до грани нервного срыва. Несмотря на то, что он не спал всю ночь, ему было приказано немедленно последовать за Лю Цзи в армейский лагерь Цзюцзян!

Вчерашнем сражении 20 000 элитных солдат Лю Цзя понесли тяжелые потери, а их командир Лю Цзя погиб в бою. 10 000 новобранцев из Хуайнаня были практически полностью уничтожены, а кавалерия Гуань Ина понесла более половины своих потерь, причем ее генерал Чжан Мэн погиб в бою.

Только три армии из Цзюцзяна остались совершенно невредимы.

Грохот, грохот...

Гуань Ин возглавил свою кавалерию в грандиозной атаке на лагерь армии Цзюцзян, за ним следовали элитные пехотинцы Хань, выстроившиеся по обеим сторонам и образовавшие дорогу, ведущую прямо от ворот лагеря к палатке центрального командования.

Лю Цзи вместе с такими генералами, как Лю Цзе и Лю Шичжи, ворвались в центральную командную палатку. Он тут же заметил Чжоу Иня, лежащего полумертвым на диване, а также нескольких других командиров из армии Цзюцзяна.

«Приветствую вас, царь Хань», — хором ответили Сима.

«Господь Хань, прошу прощения за то, что я не смог встать и совершить надлежащие обряды». Чжоу Инь с трудом поднялся, опираясь на помощь двух человек.

«Никаких формальностей. Главный маршал серьезно ранен. Давайте поговорим, пока он лежит». Лю Цзи махнул рукой. Ранение Чжоу Иня действительно было настоящим, даже более серьезным, чем ожидалось.

Чжоу Инь выглядел благодарным. «Спасибо, царь Хань. Однако я больше не смею называть себя Великим Маршалом. Я прошу лишь быть обычным генералом под вашим командованием. После того, как я оправлюсь от ранений, я помогу вам победить Сян Юя и отомстить за эту обиду».

«Пожалуйста, не благодарите меня пока. Генерал Чжоу наверняка знает о битве за окружение Сян Юя прошлой ночью. Я пришел узнать о результатах и потерях вашей армии Цзюцзяна прошлой ночью». Лю Цзи был вполне доволен отношением Чжоу Иня.

«Прошлой ночью наша армия в полной мере сотрудничала с другими армиями, чтобы окружить и уничтожить Сян Юя. Однако из-за темноты ночи и быстрого поражения наших союзников исход битвы неясен. Тем не менее, наша армия не понесла потерь, и мы также оказали помощь сотням солдат из армии Хуайнаня». Чжоу Инь выглядел смущенным. Он не мог отрицать этого; слишком много людей были свидетелями того, как Сян Юй и армия Цзюцзяна отказались сражаться друг с другом.

Хотя Сян Юй проявил благосклонность к армии Цзюцзяна, это не стало хорошей новостью для Чжоу Иня. Чжоу Инь предпочел бы, чтобы Сян Юй убил всех солдат Цзюцзяна, которых он послал, чем допустить недоразумение со стороны Лю Цзи.

Лю Цзи усмехнулся: «Итак, генерал Чжоу оказал огромную услугу. Все остальные потеряли как минимум половину своих войск, а армия Цзюцзяна не потеряла ни одного солдата. Ну, расскажи, как тебе это удалось. Если у тебя есть хороший план, я сейчас назначу тебя Царём Инь и буду продвигать его по всей армии. Если ты дезертирствуешь или сговоришься с врагом, я убью тебя, чтобы утешить солдат, погибших прошлой ночью!»

Чжоу Инь обильно потел. «Ваше Величество, пожалуйста, не поймите меня неправильно. Я верен Вашему Величеству и уже принес присягу. Если бы я не получил серьезных ранений, я бы не потерпел такого поражения, если бы лично командовал битвой. Пожалуйста, Ваше Величество, поймите!»

«Кто руководил войсками, присоединившимися к окружению Сян Юя прошлой ночью? Скажите, как вам удалось избежать потери хотя бы одного солдата?» Лю Цзи посмотрел на других военачальников Цзюцзяна. «Говорите!»

Командир центральной армии шагнул вперёд, сложив руки. «Прошлой ночью я следовал за генералом Хао Ху из армии Хуайнаня, чтобы сражаться на северном пути. Неожиданно Сян Юй внезапно атаковал. Генерал Хао Ху намеревался заманить Сян Юя обратно в главный лагерь, чтобы окружить и убить его, поэтому он приказал всей армии отступить. Однако Сян Юй не попался на эту уловку и направился на запад».

Только потому, что Сян Юй был великодушен и не мог заставить себя убить своих бывших товарищей, он целенаправленно выбрал своей целью армию Хуайнаня. Этот скромный генерал изначально намеревался повести войска на смертельную схватку с Сян Юем, но затем вспомнил указания генерала Чжоу Иня, данные перед нашим отъездом, — максимально беречь наши силы. Поэтому этот скромный генерал вместе с генералом Хао Ху повел войска обратно в главный лагерь.

Услышав это, Чжоу Инь чуть не закашлялся кровью. Как можно было сказать что-то вроде «сохраняйте силы» в присутствии Лю Цзи?

Командир Правой армии выступил вторым. «Докладывая царю Хань, сообщаю, что прошлой ночью наша армия, как и планировалось, окружила и уничтожила армию Чу с востока на запад. Однако мы получили известие о том, что армия Чу атакует армию Северного пути. Я повел свои войска на подкрепление, но армия Чу уже ушла, а армии Северного пути нигде не было видно. Я подумал, что Сян Юй прорвал окружение. Я также вспомнил предыдущие указания Чжоу Иня беречь силы, поэтому я оказал помощь нескольким сотням раненых солдат и вернулся в лагерь».

Лицо Чжоу Иня побледнело. Если бы кто-то третий тоже свалил вину на него, его бы не только сочли предателем, но и полностью лишили бы доверия Лю Цзи. На поле боя он заботился только о сохранении своих сил, что было ошибкой, которая сорвала битву и навредила его союзникам!

Командир левой армии презрительно взглянул на двух других командиров и продолжил: «Царь Хань, те двое, кто не понес потерь, либо бежали в беспорядке, либо вообще не сталкивались с армией Чу. Но этот скромный генерал — другой. У этого скромного генерала действительно есть стратегия защиты от врага!»

Глаза Чжоу Иня загорелись. Казалось, третьему человеку удалось избежать наказания благодаря своим способностям, что могло помочь оправдать его в совершении некоторых преступлений.

«О? Скажи мне поскорее». Лю Цзи внимательно осмотрел мужчину.

Командир Левой армии, сложив руки в приветствии, сказал: «Докладывая королю Хань, я с детства хорошо разбираюсь в военной стратегии. В случае кавалерийской атаки лучший способ — это выстроиться в круговое построение. Именно так я поступил прошлой ночью, и в результате ни один солдат не погиб».

Однако, похоже, Сян Юй питал неприязнь к генералу Лю Цзя и атаковал его со всей силой. Генерал Лю Цзя не смог оказать сопротивление и повел свою армию бежать к главному лагерю.

Мой покорный генерал повел свои войска на помощь, но круговое построение было слишком медленным, и генерал Лю Цзя бросил своих конных солдат и бежал, в результате чего его армия потерпела крупное поражение и была преследована Сян Юем на всем протяжении пути.

Понимая, что надежды на их спасение нет, и опасаясь, что Сян Юй после расправы с генералом Лю Цзя обратится в атаку на нашу армию, я осознал, что 20 000 элитных солдат генерала Лю Цзя не смогут противостоять нашей армии, насчитывающей всего 10 000 человек. Мы даже не смогли сдержать армию Чу.

Прорыв Сян Юя был неизбежен, и, помня указания Великого Маршала беречь силы перед его отъездом, у меня не оставалось иного выбора, кроме как повести свои войска обратно в главный лагерь.

пыхтить……

Чжоу Инь наконец не выдержал и выплюнул полный рот крови. «Вы пытаетесь меня убить? Царь Хань, не верьте их чепухе! Этот генерал подозревает, что их подкупил Сян Юй! Стража, уведите этих троих предателей и обезглавьте их!»

Лю Цзи поднял руку и сказал: «Подождите! Мне кажется, все трое говорят правду».

Я считаю, что Сян Юй не хотел убивать солдат Цзюцзяна из-за давней дружбы, и я также считаю, что генерал Чжоу тайно приказал своим трем генералам сохранить силы.

Лю Цзя действительно удалось сбежать в окрестности главного лагеря, где он был застрелен Сян Юем. Я считаю, что если бы Лю Цзя попал в круговое построение армии Цзюцзяна, он, возможно, не погиб бы.

Я убит горем. Великий маршал Чжоу так спешит обезглавить их, неужели он пытается заставить их замолчать? Они всего лишь выполняли ваши приказы, какое преступление они совершили?

Великий маршал Чжоу, как именно Сян Юй сбежал из военного лагеря Цзюцзян? Это был ваш приказ? Думаю, это вас подкупил Сян Юй! Сян Юй использовал вашу жизнь, чтобы откупиться!

Я совершенно не понимаю, почему Сян Юй выбрал кого-то вроде тебя на место Ин Бу в управлении округом Цзюцзян. Чжоу Инь сначала предал царя Сяна, а потом предал меня; он еще более презренный и позорный, чем Дин Гу!

«Стража! Вытащите Чжоу Иня и немедленно обезглавьте его! Какой смысл держать такого негодяя, который умеет лишь предавать своего господина ради выживания?»

Не успел Лю Цзи закончить говорить, как к Чжоу Иню бросились двое солдат.

Глаза Чжоу Иня расширились. «Ваше Величество! Я невиновен! Я действительно служил Вашему Величеству. Сян Юй захватил меня, замаскировавшись под сдавшегося солдата и проникнув в лагерь, когда нас окружили враги. У меня не было выбора. Я оказал Вашему Величеству огромную услугу… Ваше Величество…»

«Хм!» — Лю Цзи махнул рукавом, даже не взглянув на Чжоу Иня. — «С этого дня армия Цзюцзяна будет расформирована и реорганизована, и все её члены будут включены в состав армии Хань!»

После того, как Чжоу Инь вытащили из палатки центрального командования, он наконец понял, что Лю Цзи давно решил его убить!

«Лю Цзи! Презренный злодей, тебя ждет ужасная смерть! Рано или поздно вы все последуете примеру Лю Цзи…»

Щелчок, бульканье.

Голос Чжоу Иня резко оборвался, и его взгляд был точно таким же, как у Дин Гу.

«Молодец, твоя удача на высоте». Голос черного дракона прозвучал в голове Лю Цзи.

В этот момент подошел солдат с докладом.

«Ваше Величество! Генералы Ван И, Ян Хэппи, Лю Шэн и Ян У прибыли с 50 000 всадников для усиления нашего лагеря!»

Глава 39. Битва на реке Хуай (Часть 1)

В то время как Лю Цзи аннексировал армию Цзюцзяна, Сян Юй уже перевел армию Чу через реку Хуэй со стороны отмели Цзювань.

Из-за большого количества лошадей и раненых солдат Сян Юй оставил только 6000 всадников, а остальные сопроводили боевых коней и раненых солдат в Гуантанпу, чтобы те присоединились к пехоте.

Далее следует самое сложное препятствие: пересечение реки Хуай.

Сян Юй отвлек основные силы противника на Гайся. Теоретически, на реке Хуай должно было быть немного войск, охраняющих её. Однако проблема заключалась в том, что на этом участке реки Хуай был всего один большой мост и несколько понтонных мостов. Из-за предательства Чжоу Иня все они оказались под контролем противника. Даже если бы каждый мост охраняли всего по тысяче человек, прорваться через него было бы крайне сложно.

Конечно, армия Чу могла бы также построить собственные плоты или понтонные мосты для переправы через реку Хуай вместо использования существующих мостов, но это потребовало бы больше времени на подготовку и некоторой удачи; если бы противник обнаружил их слишком рано, это было бы опасно.

Однако армия Чу в данный момент находилась в фазе отступления и прорыва, с блокадами спереди и преследователями сзади. Маловероятно, что такая крупная цель, как шесть тысяч всадников, сможет полностью ускользнуть от вражеских разведчиков.

Поэтому Сян Юй решил не тратить больше времени на этот вопрос и вместо этого запланировал прямой захват моста через реку Хуай, расположенного к востоку от горы Ту, недалеко от Ту И.

В более отдаленные древние времена территория вокруг Тушаня была известна как государство Тушань. Туи был всего лишь небольшим городком на берегу реки Хуай в этом государстве, примерно расположенным на территории современного уезда Хуайюань города Бэнбу провинции Аньхой.

Мост через реку Туйи-Хуай представляет собой комбинированную конструкцию из дерева и камня, с каменными опорами и деревянным настилом.

Ширина реки Хуайхэ со стороны Тушаня составляет почти 200 чжан, поэтому и длина этого моста также составляет почти 200 чжан.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384