Глава 247

Однако поиск более сложных методов тренировки сопряжен с трудностями и требует затрат энергии на их приобретение, поэтому Хао Цзю предлагает постепенно сокращать помощь, оказываемую разделенными душами.

В этот момент Сян Юй посмотрел видеозапись сегодняшних соревнований по боевым искусствам секты Нищих и немного пожалел, что не смог присутствовать. Он также с нетерпением ждал завтрашних соревнований по боевым искусствам в Шаолине.

Поэтому Сян Юй отправил свою раздвоенную душу в Шаолиньский храм. Теперь его раздвоенная душа была настолько сильна, что могла долгое время перемещаться за его пределами, не вселяясь в человека.

Хао Цзю надулся: «Где мы что-то украли? Мы же все время наблюдали! Просто у них плохое зрение, и они нас не видели».

Более того, разве Владыка не знает, что всё в этом мире уже принадлежит нам? Будь то книги, люди или даже горы, реки, цветы и растения, Владыка может использовать их по своему желанию.

Мы не рассказали Цяньцянь и Чэнчэну, потому что не хотели нарушать их привычный жизненный ритм.

«Понятно…» — Сян Юй задумался и понял, что это имеет смысл. — «Признаёт ли Бог Вина подобный стиль письма?»

Хао Цзю поднял бровь. Его языковой функциональный модуль наконец-то пригодился. Модули, продаваемые в системном магазине, должны быть высокого качества. Он не только понимал языки всех миров, но и распознавал письменный язык, а произношение было вполне стандартным.

«Конечно, это санскрит, древний индийский язык. Легенда гласит, что в Шаолине есть два великих боевых искусства, созданных Бодхидхармой: И Цзинь Цзин и Си Суй Цзин. Бодхидхарма был родом из Южной Индии, и буддизм также был передан из Индии, или Тяньчжу, на Центральные равнины».

Однако в романе «Полубогами и полудьяволами» есть только «И Цзинь Цзин», а не «Си Суй Цзин». Более того, сила этих двух священных текстов зависит прежде всего от мира, в котором они созданы; в «Полубогах и полудьяволах» «И Цзинь Цзин», несомненно, является самым сильным.

К сожалению, это руководство было написано на санскрите. Шаолинь обладал этим мощным навыком, но немногим удалось его овладеть, и впоследствии он был утрачен.

Чэнчэн взял руководство и небрежно пролистал его. «Учитель, я уже видел это руководство. Оно всё на санскрите, который я совершенно не понимаю. Почему вы не научили меня санскриту раньше?»

«Санскрит так сложно выучить, откуда твой учитель мог его знать?» — Цяньцянь развел руками, его улыбка была невероятно похотливой. Он уже знал, что Чэнчэн тайно читал «Ицзиньцзин».

Губы Чэнчэна резко дрогнули. «Как же Мастер может практиковать И Цзинь Цзин, если он не знает санскрита?»

«Мой учитель знал санскрит. Половину своей жизни он посвятил изучению санскрита и «И Цзинь Цзин». Перед смертью он наконец закончил перевод и понял содержание книги. Жаль только, что он не смог применить его на практике. Он нарушил заповедь о борьбе с гневом и умер от гнева», — вздохнула Цяньцянь.

"Что?" — Чэнчэн выглядел совершенно озадаченным. — "Мастер, вы ведь не ошибаетесь? Если вы всё поняли, как вы могли так рассердиться?"

«Я не ошибаюсь, потому что во всем священном тексте лишь в конце есть несколько страниц, посвященных боевым искусствам; остальная часть текста посвящена буддийским принципам и учениям. Мой учитель умер в приступе гнева», — вздохнул Цяньцянь.

Губы Хао Цзю резко дрогнули. «Этот «И Цзинь Цзин» — слишком уж плагиат. Он практически идентичен «Руководству по подсолнуху».

«Почему?» — недоуменно спросил Сян Юй. Эти два боевых искусства были совершенно не связаны между собой.

Хао Цзю рассмеялся и сказал: «На первой странице «Руководства по Подсолнуху» говорится, что для освоения этого навыка необходимо кастрировать себя. Но после того, как один несчастный кастрировал себя и тренировался до последней страницы, там оказалось, что навык можно практиковать и без кастрации».

«И Цзинь Цзин» — это очень объёмная книга, в начале которой буддийские тексты объясняют буддийские принципы. Если бы кто-то кропотливо изучал санскрит и переводил его по частям от начала до конца, он бы оказался в положении мастера Цяньцяня, потратив всю свою жизнь только на то, чтобы понять, что руководство по боевым искусствам содержится лишь на последних страницах.

Главное, что как бы усердно вы ни учились, вы не сможете хорошо выучить санскрит. Большая часть знаний по-прежнему будет зависеть от догадок. Изначально это буддийский текст, но его нужно догадываться, как и учебник по боевым искусствам. Вам придётся много раз обходить его стороной и прилагать немало усилий.

В такой ситуации прийти к столь верному выводу было бы невероятно неприятно; неудивительно, что он так разозлился, что умер. А после того, как его психическое состояние рухнуло, он, вероятно, не был бы в настроении напоминать об этом будущим поколениям; он, вероятно, желал, чтобы другие закончили свою жизнь так же, как он.

Хао Цзю теперь очень любопытно, как благочестивый монах освоил И Цзинь Цзин. Действительно ли люди с психическими расстройствами или умственными отклонениями чаще осваивают непревзойденные боевые искусства?

Это не имеет смысла!

Глава 414. Путешествие в Шаолинь.

«Половину своей жизни он посвятил изучению санскрита и глубокому исследованию «Ицзиньцзин». Перед смертью он наконец закончил перевод и понял содержание книги. К сожалению, он не смог применять её на практике, потому что нарушил заповедь о борьбе с гневом и умер от гнева».

Выслушав слова Цяньцянь, Хао Цзю сосредоточился на фразе «до смерти взбешен», в то время как Чэнчэн обратил внимание на «перевод завершен» и «содержание книги понято».

«Значит, последние несколько страниц Мастер, должно быть, ему обучил сам Великий Мастер, верно?»

«Хе-хе, я бы тоже хотела, но, к сожалению, мой учитель умер, не успев меня ничему научить», — вздохнула Цяньцянь.

«Как Мастер изучил И Цзинь Цзин?» Чэнчэн тоже тайно изучал это искусство, но понятия не имел. Кроме знания санскрита, он не мог придумать никакой другой возможности, которая позволила бы безумному монаху овладеть этим божественным навыком.

«Возможно, это потому, что мне суждено его иметь. Чэнчэн, если бы обычный человек заполучил Ицзиньцзин, он бы бережно хранил его, как драгоценный камень, и внимательно изучал бы от начала до конца, не так ли?» Цяньцянь погладил бороду.

«Верно, неужели кто-то действительно читает это вверх ногами?» — спросил Чэнчэн, внезапно расширив глаза.

«Хе-хе, я не только прочитал это задом наперёд, но и сделал это на полной скорости», — самодовольно улыбнулась Цяньцянь.

Следуя указаниям Цяньцяня, Чэнчэн быстро взглянул на изображение с обратной стороны, но после нескольких попыток так и не увидел никакой разницы. «Учитель, это…»

«Ты читаешь слишком медленно. Тебе следует читать, как твой учитель». Цяньцянь взял текст, слегка свернул его и затем щелкнул по нему большим пальцем.

Свист...

Священное Писание было перевернуто с последней страницы на первую в мгновение ока; это нельзя было назвать чтением, скорее это было похоже на игру!

Однако Чэнчэн попробовал и действительно обнаружил нечто другое. При быстром перелистывании страниц некоторые изображения стали едва различимы!

«Вы это открыли? Это та версия И Цзинь Цзин, которую я практикую. Конечно, вам не нужно проходить через все эти сложности; я могу научить вас всему напрямую. Однако я не могу гарантировать, что то, что я практикую, является полной версией И Цзинь Цзин».

Когда Бодхидхарма писал «Ицзиньцзин», он использовал санскрит, но читателями этой книги были жители Центральных равнин. Мне кажется, это нелогично. Невозможно, чтобы Бодхидхарма не хотел, чтобы жители Центральных равнин изучали эту книгу.

Позже я понял, что санскрит — это лишь один из способов изучения боевых искусств И Цзинь Цзин. У Бодхидхармы, очевидно, был более простой метод, скрытый в его сознании, подобный тому, который я обнаружил.

Возможно, есть и другие способы понять И Цзинь Цзин. Чэнчэн, ты такой умный, ты, возможно, сможешь раскрыть и другие секреты этой книги.

Кроме того, после долгих размышлений я понял, что для освоения И Цзинь Цзин (Классики изменений мышц и сухожилий) необходимо преодолеть понятия «я» и «другой» и не иметь намерения заниматься боевыми искусствами. Следовательно, буддийские учения, предшествующие И Цзинь Цзин, не бессмысленны, а являются истинным ключом к постижению.

Бодхидхарма хотел использовать этот метод, чтобы сказать будущим поколениям, что если они хотят хорошо изучить Ицзиньцзин, то сначала должны изучить буддизм. Только заложив прочный фундамент и продвигаясь шаг за шагом, они смогут по-настоящему изучить Ицзиньцзин.

Конечно, практиковать И Цзинь Цзин можно и без изучения буддизма, но при этом могут быть скрытые опасности, или человек может не достичь высшего уровня, или даже развить другие проблемы.

«Именно потому, что я это обнаружил, я поручил вам посвятить двадцать лет углублённому изучению буддизма, и я не обучал вас никаким боевым искусствам. Я надеюсь, что вы сможете превзойти своего учителя в мастерстве владения И Цзиньцзин».

«Ученик сделает все возможное, чтобы оправдать ожидания Учителя!» — Чэнчэн сложил руки вместе и почтительно поклонился.

«Превосходно. Теперь я передам вам все знания И Цзинь Цзин, которыми я овладел, но будете ли вы практиковать его в соответствии с моими указаниями — решать вам». Сказав это, Цяньцянь официально приступил к обучению Чэнчэна методу практики И Цзинь Цзин.

Сян Юй нахмурился. «Значит, если я хочу изучить И Цзинь Цзин, мне сначала нужно изучать буддизм?»

Хао Цзю усмехнулся: «Конечно, нет, у тебя же есть я, правда?»

На следующий день мелодичный, но мрачный звон колокола разнесся по всему Шаолиньскому храму, и прибыла таинственная пара, вселявшая страх в сердца всего мира боевых искусств!

Все члены поколений Цянь, Чэн и Шэн Шаолиньского храма, а также большая часть элиты поколений Лин и Сюань собрались внутри и снаружи Большого Буддийского зала Шаолиньского храма.

Эта битва касается многовековой репутации Шаолиня. Ни И Цзинь Цзин, ни Семьдесят два искусства Шаолиня не могут быть утрачены; в противном случае последствия будут непростительными.

«Цюшуй, Шаолинь хорошо подготовлен и располагает множеством экспертов. Если они не примут наш вызов, мы не должны оказывать на них давление», — проинструктировал Уяцзи.

«Не волнуйся, мой муж, я бы не посмела. Я ещё недостаточно пожила. С этим таинственным старым монахом шутки плохи. Даже если мы объединим силы, мы можем оказаться ему не ровней. Даже если он не предпримет никаких действий, с десятками мастеров Шаолиня будет трудно справиться».

Ли Цюшуй до сих пор испытывает гнетущий страх, вспоминая об этом. В конце концов, она была всего лишь женщиной, которой еще не исполнилось тридцати лет, и ее навыки боевых искусств были далеко не безупречны.

Если бы ей пришлось столкнуться с этими выдающимися монахами из Шаолиньского храма, она не побоялась бы сразиться с ними один на один, но если бы Шаолинь напал, как секта нищих, ей и Уяцзи ничего не оставалось бы, кроме как бежать.

Всю ночь У Яцзы размышлял над этим и, наконец, решил взять все доступные ему секретные руководства Шаолиня и никогда ничего не форсировать. Он также решил сдержаться и не быть настолько высокомерным, чтобы бросать вызов всему Шаолиньскому храму. Ему следует держаться в тени и убеждать других разумными доводами.

«Стой. Сегодня этот храм закрыт. Кроме этих двоих, вход посторонним лицам запрещен. Пожалуйста, покиньте храм». Высокий молодой монах боевых искусств остановил группу мастеров боевых искусств у входа в Шаолиньский храм.

«Почему нам не разрешают войти и посмотреть? Это несправедливо!»

"Боится ли Шаолинь потерпеть слишком крупное поражение?"

«Мы хотим прийти и поболеть за Шаолинь, поэтому надеемся, что вы сделаете для нас исключение».

...

Группа практикующих боевые искусства, просто наблюдавших за ситуацией, всячески пыталась проникнуть в Шаолиньский храм, но все их попытки потерпели неудачу.

У Яцзы и Ли Цюшуй проигнорировали этих людей и самостоятельно вошли в Шаолиньский храм. Они даже оставили колесницу с секретными руководствами за пределами храма и передали её на хранение обитателям Шаолиньского храма.

На самом деле, У Яцзы еще прошлой ночью спрятал эти руководства в секретной крепости секты Сяояо в Лояне, поэтому он не боялся, что кто-то их украдет.

Основное назначение этой кареты — перевозка многочисленных секретных руководств из библиотеки Шаолиньского храма. Только в ней хранится семьдесят два руководства по семидесяти двум боевым искусствам, а также другие руководства по боевым искусствам, всего двести или триста экземпляров.

Вскоре мы прибыли в Большой зал Шаолиньского храма.

Под пристальным взглядом группы мужчин с сердитыми лицами вошли У Яцзы и Ли Цюшуй и увидели старого настоятеля Шаолиня, чье духовное имя было Цяньсинь, сидящего по-турецки со скрещенными ногами в центре зала.

Глаза Ли Цюшуя сузились. Этот шаолиньский настоятель, похоже, весьма искусен в боевых искусствах. Может быть, это тот самый таинственный монах, которого мы видели вчера?

Однако верховный монах сказал, что пока они не зайдут слишком далеко, он не будет вмешиваться в дела молодого поколения, так что бояться нечего.

«У Язи и Ли Цюшуй из секты Сяояо приветствуют настоятеля Цяньсиня и всех выдающихся монахов!» Сказали У Язи и Ли Цюшуй, сложив руки в знак приветствия.

«Свободная и ничем не ограниченная секта»? Большинство присутствующих монахов выглядели озадаченными, явно никогда не слышав этого названия.

"Амитабха……"

Сложенные в молитвенном жесте руки и воспевание имени Будды заставили шепот в главном зале мгновенно затихнуть.

Глава 415. Наблюдение за битвой.

«У Язи и Ли Цюшуй из секты Сяояо приветствуют настоятеля Цяньсиня и всех выдающихся монахов!»

У Яцзы и Ли Цюшуй представились первыми. Поскольку даже молодой монах из Шаолиня мог распознать боевые искусства секты Сяояо, им не стоило поднимать шум.

На самом деле, У Яцзы и Ли Цюшуй неправильно поняли ситуацию. Услышав вчера о секте нищих, Шаолиньский храм попытался найти молодого монаха, который явился в секту нищих среди представителей поколений Лин и Сюань, но безуспешно.

Хотя Чэнчэн обещал передать сообщение Уяцзи, он никому в Шаолиньском храме ничего не сказал. В любом случае, даже если бы он ничего не сказал, Шаолиньский храм всё равно узнал бы о завтрашнем испытании.

«Амитабха, значит, вы ученики секты Свободы и Неограниченных. Могу я спросить, что привело вас двоих издалека?» Настоятель Цяньсинь уже приготовился прогнать незваных гостей, но он не ожидал, что эта таинственная пара окажется настолько благоразумной, чтобы представиться и рассказать о своей секте и имени, что, можно сказать, придало Шаолиньскому монастырю большой авторитет и затруднило бы монахам создание проблем.

По выражениям лиц шаолиньских монахов У Яцзы понял, что большинство из них никогда не слышали о секте Сяояо, но по выражению лиц шаолиньского настоятеля и тех немногих, у кого всегда были темные лица, он ничего не мог сказать.

Конечно, в наши дни существует множество малоизвестных сект боевых искусств. В некоторых из них всего несколько человек, и даже нет второсортных мастеров, но они осмеливаются создавать свои собственные секты. Неудивительно, что вы о них не слышали.

«Аббат Цяньсинь, я пришел сюда сегодня, чтобы получить непревзойденное руководство по шаолиньским боевым искусствам, намереваясь забрать его с собой и изучить».

«Как вы смеете! Думаете, можете просто так отнять у меня секретные техники Шаолиня? Как смеет эта маленькая, захолустная секта называть себя беззаботной?» — взревел свирепо выглядящий старый монах, стоявший рядом с Цяньсинем.

«Аббат Цяньсинь, кто это?» — Уяцзы взглянул на собеседника. Говорят, что внешность отражает душевные качества, а этот человек совсем не похож на буддиста.

«Это Цянь Су, глава Шаолиньского дисциплинарного зала, а также мой младший брат. Он известен своей прямолинейностью и только что оскорбил вашу секту. Надеюсь, вы не обидитесь. Однако его слова не лишены оснований. Даже среди монахов храма не каждый может получить доступ к секретным руководствам Шаолиня. Ваша просьба действительно чрезмерна». Тон Цянь Су также стал холодным.

«Аббат, вы меня неправильно поняли. Я прошу об этом не просто так. Напротив, я хотел бы использовать уникальные навыки нашей секты в качестве пари, чтобы устроить честный поединок с вашим храмом. Победитель сможет забрать пари у другой стороны. На этом мы остановимся, не задевая чувств друг друга, как насчет этого?» — сказал У Яцзы, сложив кулаки в приветствии.

«Ха-ха-ха... Какими же уникальными навыками обладает эта маленькая сельская секта, которые могут сравниться с моими шаолиньскими?» — рассмеялся Цянь Су.

«Младший брат, перестань нести чушь. Эти два благодетеля бросали вызов различным сектам, ни разу не потерпев поражения от боевых искусств нашей секты, и этого достаточно, чтобы показать, насколько изысканны их боевые искусства», — упрекнул Цяньсинь.

«Настоятель прав, я слишком привязался к внешнему виду. Но я все еще не думаю, что боевые искусства их секты Сяояо могут сравниться с уникальными навыками нашего Шаолиня. Если бы их заменили обычными боевыми искусствами нашей секты Шаолинь, результат был бы едва приемлемым», — с гордостью сказал Цянь Су.

«Хм! Как может монах быть таким высокомерным? Двадцать восемь усмиряющих ладоней дракона и техника «Удары посохом» секты Нищих были побеждены боевыми искусствами нашей секты Свободных и Неограниченных. А ведь в Шаолине они едва ли могут сравниться с обычными боевыми искусствами Шаолиня? Могу я спросить, Мастер, к какому типу относятся уникальные навыки секты Нищих?» — возразил Ли Цюшуй.

«Э-э…» — Цянь Су говорил слишком поспешно и забыл о секте нищих. К счастью, горные врата были закрыты, и членов секты нищих здесь не было, иначе они бы обязательно потребовали от него объяснений.

«Цю Шуй, не будь грубым», — отчитал У Я Цзы Ли Цю Шуя, затем сложил руки и сказал Цянь Синю: «Настоятель, давай посмотрим, смогут ли уникальные навыки моей секты Сяояо сравниться с уникальными навыками Шаолиня. Может, я сначала продемонстрирую несколько?»

С лёгкой улыбкой Цяньсинь сказал: «Амитабха, Шаолинь никогда не завидует боевым искусствам других сект. Даже если боевые искусства вашей секты действительно не имеют себе равных в мире, нас это не интересует. Пожалуйста, уходите, благодетель».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384