Глава 79

Что касается приказа Сян Юя сначала переправиться через реку, никто не собирался его выполнять. Более того, паромщик в Уцзяне также сказал, что по прибытии Сян Юй будет иметь лодки, и использовать их будет невозможно.

Если бы они хотели жить, разве им не было бы проще просто сдаться?

В нескольких милях к западу от павильона Уцзян находился лагерь армии Хань.

«Немедленно собирайтесь и направляйтесь к павильону Уцзян! Садитесь на коней! Садитесь на коней! Провизия брать не нужно!» — срочно отдавал приказ Сунь И, генерал под командованием Фань Куая.

Сунь Цюань поначалу был недоволен решением Фань Куая оставить Лияна, думая, что тот даже не получит глотка супа. Однако он никак не ожидал, что такое маленькое место, как павильон Уцзян, будет охвачено пламенем, и что Сян Юй уже прорвался в павильон Уцзян!

Хотя он и не знал, через что прошли Фань Куай и остальные, для Сунь Цюаня это была прекрасная возможность.

Потому что после ухода Фань Куая он перенёс кавалерийский лагерь на границу между Лияном и Дунчэном, что на самом деле было совсем недалеко от павильона Уцзян!

Это дар Божий! Если бы Сян Юй был убит без присутствия Фань Куая, даже если бы у Фань Куая было хорошее лицо, он бы не посмел присвоить себе его заслуги, верно?

Титул маркиза десяти тысяч дворов принадлежит мне, генерал!

Сунь И считал, что даже если Сян Юй сможет прорвать оборону Фань Куая, к моменту достижения павильона Уцзян у него останется не так много солдат. Тысячи или около того всадников под его командованием было достаточно, чтобы убить Сян Юя!

«Отдайте приказ! Триста всадников в каждом отряде, окружите павильон Уцзян с трех сторон!» Сунь Цюань не хотел, чтобы Сян Юй сбежал.

К этому моменту дымовые сигналы к западу от павильона Уцзян уже были потушены.

Когда младший офицер армии Чу прибыл на место происшествия, человек, зажегший сигнальный костер, уже убежал далеко, но его все же настигла разъяренная армия Чу и убила шквалом алебард.

Затем они повернулись лицом в сторону Лияна и выстроились в очередь, чтобы ждать там.

Потому что, если они сбегут сейчас, враг их не увидит и не примет за них Сян Юя. Если же им не удастся отвлечь врага, они не смогут помочь Сян Юю.

Однако, обнаружив вражескую кавалерию на юго-западе, они также нашли следы вражеской кавалерии на северо-западе. В результате их план заманить врага на северо-запад провалился.

Более того, они не могут вернуться в павильон Уцзян. Движение на север может привести к столкновению с Сян Юем, а движение на юг позволит им лишь добраться до берега реки, что даст им очень мало времени. Что же им делать?

«Братья, давайте ринёмся к реке! Как только доберёмся туда, развернёмся и скажем, что царь Сян уже переправился через реку!» — решительно принял младший офицер армии Чу.

«Да!» Все понимали, что теперь им остаётся лишь сделать всё возможное, а остальное предоставить судьбе. Они боялись не смерти, а смерти напрасной.

...

«Догоните их! Окружите с трёх сторон! Обязательно заманите армию Чу в ловушку на берегу реки!» — взревел Сунь Би. Оказалось, что у армии Чу осталось меньше тридцати всадников!

"Ха-ха-ха... Все войска, в атаку! Никого не оставляйте в живых!" Сунь И махнул рукой, и вся армия бросилась вперед.

Однако, как только двадцать шесть всадников Чу достигли берега реки и приготовились к контратаке, они услышали яростный рев с севера...

«Сян Юй, гегемон-царь Западного Чу, здесь!»

Глава 120. Лучше умереть, чем перейти дорогу.

Главная река от Лияна до павильона Уцзян течет с юго-запада на северо-восток, поэтому окружение Сунь Би с трех сторон подразумевает юго-западное, северо-западное и северо-восточное направления, а также большую реку, которую нельзя пересечь на лодке, образуя идеальное окружение.

Маршрут на северо-запад находится ближе всего к павильону Уцзян и не требует обхода. Естественно, его лично возглавляет Сунь Цзы. Им нужно лишь замедлить шаг и подождать, пока их не окружат два других маршрута.

Конечно, нам нужно замедлить движение и по юго-западному маршруту, в то время как северо-восточный маршрут является самым длинным, и нам нужно пройти через него с северо-востока от павильона Уцзян.

Сунь Цзы дождался, пока войска с северо-востока окружат их, прежде чем окончательно убедиться, что армия Чу на этой стороне состоит всего лишь из тридцати всадников, которых они обнаружили изначально, и что они уже бежали к берегу реки.

Войска, отвечавшие за юго-западный маршрут, естественно, не могли позволить армии Чу проскользнуть за берег реки, иначе им пришлось бы бежать в город Лиян.

Хотя Лиян и осаждали войска, эти пехотинцы были практически бесполезны. В лучшем случае они могли лишь запугать защитников внутри города или притеснить безоружных мирных жителей. Они не смогли противостоять внезапной атаке Сян Юя с тыла.

Короче говоря, Сунь Цюань был очень доволен своей тактикой на этот раз. Похоже, у него тоже есть потенциал стать знаменитым генералом. В будущем, когда будут говорить об этом великом сражении, в котором погиб Сян Юй, кто не будет восхвалять его за блестящую военную стратегию?

Решающая победа Сунь Цюаня в битве на реке Янцзы, где он окружил и уничтожил армию Сян Юя с трех сторон, звучит невероятно захватывающе!

Хе-хе, если бы я знал, что так произойдет, я бы предпочел разделить свои войска на десять групп и окружить их со всех сторон. Десятистороннее окружение звучит эффектнее, не правда ли?

На самом деле Сян Юй считал тактику Сунь Цюаня полной недостатков. Идея окружения с трех или десяти сторон была ошибочной; если противник не хотел быть окруженным, он бы уже давно отступил.

Кто бы не заметил дымовые сигналы, когда они срабатывают? Стоять там и ждать, пока тебя окружат, — это либо приманка, либо самоубийство, но генерал Сунь И нисколько в этом не сомневался.

Разумеется, генералы, сумевшие сохранить спокойствие перед лицом такой удачи, давно бы стали известными историческими личностями и даже не попали бы в учебники истории.

Сунь был погружен в сладкий сон, когда внезапно услышал оглушительный рев сбоку и сзади.

«Сян Юй, гегемон-царь Западного Чу, здесь!»

"Ах, Лэй?" Сунь Ли резко обернулся и посмотрел на оставшихся рядом с ним личных телохранителей. "Шипение... Все вы, вернитесь сюда! Сян Юй там не вон!"

Ханьская конница, атаковавшая с середины дистанции, поспешно остановила своих лошадей и повернула назад, чтобы продолжить бой. Услышав голос Сян Юя, двадцать шесть солдат Чу также начали контратаку, намереваясь присоединиться к нему.

Они никак не ожидали, что Сян Юй приедет сюда, и все их усилия окажутся напрасными!

Однако, если бы Сян Юй действительно бросил их и сбежал в одиночку, остался бы он тем же Сян Юем?

Сян Юй предположил, что дымовой сигнал находится не в непосредственной близости от павильона Уцзян, но и не слишком далеко от него, поэтому он специально отправился туда, чтобы проверить, не сражаются ли там войска Чу с врагом.

Прибыв неподалеку, они увидели, как ханьская конница окружает врага, и заметили неизвестного ханьского генерала, который даже не держал вокруг себя резервов во время боя.

Сян Юй мог бы легко броситься вперед и захватить голову вражеского генерала, но это означало бы конец для армии Чу, окруженной армией Хань. Поэтому Сян Юй заранее выкрикнул это, в результате чего сотни вражеских всадников развернулись и направились прямо к нему.

Сунь Цюань оценил скорость возвращения своих войск для подкрепления и решил, что сможет защитить Сян Юя ещё до его прибытия. Он тут же оживился и решил больше не убегать. В конце концов, Сян Юй был всего лишь одним человеком, так насколько же он мог быть могущественным?

«Окружите и убейте Сян Юя! В атаку! Захватите титул маркиза десяти тысяч домов!» — взволнованно кричал Сунь Цзы.

Ранее Фань Куай и Ян Хэппи слишком поспешно сбежали, а Сян Юй уже был недоволен тем, что ему удалось срубить всего два знамени. Теперь, когда он наконец-то столкнулся с глупцом, как он мог упустить такую возможность?

«Вражеский генерал! Готовьтесь к смерти!» После битвы с Фань Куаем и Ян Хэппи, Сян Юй не воспринял эти сотни всадников всерьез и взмахнул алебардой, чтобы сметти их прочь.

Крики то усиливались, то затихали, люди падали с лошадей, врезаясь друг в друга и ломая кости.

В мгновение ока Сян Юй рванулся к месту, расположенному менее чем в десяти чжанах от Сунь Цюаня.

"Шипение... В атаку! В атаку! Тех, кто боится сражаться, безжалостно убьют! В атаку!" Сунь И внезапно почувствовал, что здесь ему небезопасно, поэтому он быстро пришпорил коня и бежал на запад.

Однако бежать уже поздно!

Сян Юй взмахнул алебардой, отбросив вражеского солдата. Труп полетел в сторону Сунь Цюаня, словно пушечное ядро.

Хлопнуть!

"Ах!" — закричал Сунь И в агонии, его вырвало кровью, и он упал с лошади.

Затем Сян Юй, подгоняя коня, пронзил Сунь Цюаня алебардой и поднял его. Он огляделся и взревел: «Кто ещё здесь!»

Когда ханьская кавалерия увидела, что генерал Сунь Цюань был измазан колбасой Сян Юем, кто посмеет броситься в атаку?

Более того, Сян Юй уничтожил бесчисленное количество солдат на своем пути, он был поистине непобедим. Многие уже боялись противостоять ему, опасаясь потерять жизнь, и заслуга досталась бы кому-то другому.

В результате ханьская конница рассеялась и бежала от Сян Юя.

В этот момент к Сян Юю подъехали еще двадцать шесть всадников, все раненые, но полные энергии.

«Царь Сян! Враг захватил все лодки и древесину вдоль реки! Только паромщик в Уцзяне спрятал лодку. Пожалуйста, царь Сян, садитесь в лодку и немедленно переправляйтесь через реку!» — сказал младший офицер армии Чу, сложив руки в знак приветствия.

«Пожалуйста, царь Сян, немедленно переправьтесь через реку!» — хором закричали генералы и солдаты.

В этот момент к берегу реки прибило небольшую лодку, и на борту оказался не кто иной, как глава павильона Уцзян.

"Король Сян! Паром прибыл, скорее приезжай..."

Сян Юй посмотрел в сторону берега реки и увидел, что там действительно стоит маленькая лодка. «Пойдем посмотрим».

«Да, сэр», — ответили солдаты и последовали за Сян Юем к берегу реки.

«Ваш покорный слуга выражает почтение королю Сяну!» — Начальник павильона Уцзян низко поклонился.

Сян Юй в ответ сложил руки в знак благодарности и сказал: «Я глубоко признателен вам за вашу смелость, проявленную в том, что вы рисковали жизнью, чтобы переправить меня, но мне интересно, сколько людей может вместить эта лодка за раз?»

«Согласно докладу царю Сяну, эта лодка может перевозить двух человек и одну лошадь, или двенадцать человек одновременно. Если они похудеют, она может перевозить еще двух или трех человек», — честно ответил паромщик из Уцзяна.

«Господа, послушайте моего приказа! Немедленно оставьте своих лошадей и садитесь на корабли. Переправляйтесь через реку двумя группами. Те, у кого есть семьи, садитесь первыми. Я, король, буду в хвосте!» — немедленно отдал приказ Сян Юй.

Солдаты переглянулись, но никто из них не поднялся на борт корабля.

«Мы умоляем короля Сяна первым переправиться через реку, иначе мы никогда не поднимемся на борт корабля!» — сказал младший офицер армии Чу, опустившись на одно колено и сложив руки в приветствии.

«Мы умоляем царя Сяна подняться на борт корабля!» — солдаты Чу преклонили колени и стали взывать к нему.

«Как ты смеешь ослушиваться моих приказов!» — взревел Сян Юй.

Солдаты опустили головы и молчали.

В этот момент с севера раздался оглушительный стук лошадиных копыт.

Грохот, грохот, грохот...

Звук был похож на приглушенный гром, становясь все отчетливее и отчетливее.

Выражение лица паромщика из Уцзяна резко изменилось. «Нельзя терять время. Настоятельно призываю короля Сяна немедленно переправиться через реку».

Дзинь!

Младший офицер армии Чу выхватил меч и приставил его к шее. «Царь Сян! Этот смиренный генерал готов сражаться за царя Сяна до смерти! Пожалуйста, царь Сян, немедленно поднимитесь на борт корабля! Если царь Сян не переправится первым, мы скорее умрём, чем переправимся!»

«Пожалуйста, царь Сян, немедленно поднимитесь на борт корабля! Если вы не переправитесь первыми, мы скорее умрём, чем переправимся!»

«Ха-ха-ха… В таком случае, я, король, сегодня сражусь с вами до смерти!» — Сян Юй от души рассмеялся. С такими преданными солдатами чего еще можно желать?

«Все всадники, вперед клином!»

"Ну вот!"

...

Глава 121. Край Повелителя.

После битвы при Гайся генералу Хань Гуань Ину было приказано возглавить большую армию, чтобы преследовать Сян Юя и захватить провинцию Цзяндун.

Однако большая армия, перевозящая провизию и припасы, неизбежно будет двигаться медленно, и для Гуань Ина было бы несбыточной мечтой догнать Сян Юя с такой скоростью.

Поэтому Гуань Ин назначил пятерых офицеров авангарда: Ван И, Ян Хэппи, Ян У, Лю Шэна и Лю Матуна, каждый из которых возглавил тысячу всадников, чтобы преследовать Сян Юя с лёгким снаряжением.

Тем не менее, если бы Сян Юй не заблудился в болоте у Иньлина и не попал в засаду Чжан Ляна, пять авангардных отрядов Гуань Ина не смогли бы его догнать и даже не имели бы шанса последовать за ним и оказаться в невыгодном положении.

Конечно, после того как Сян Юй вырвался из Иньлина, эти пять передовых армий наконец-то получили возможность последовать за ним и потерпеть поражение.

Если бы не предварительные договоренности Чжан Ляна у реки, пятеро авангардистов давно бы прекратили преследование. Они бы теряли все больше и больше пространства, пока совсем не скрылись бы из виду.

Однако Ван И и его люди не остались без идей. Они создали еще два передовых подразделения среди пяти существующих, но это были не постоянные отряды. Вместо этого пять подразделений по очереди возглавляли наступление.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384