Глава 362

«Диан Вэй еще жива?» — снова спросил Сян Юй.

«Если вы спрашиваете о Дянь Вэе, который служил при Цао Цао, то он мертв. Он погиб, спасая Цао Цао, поистине героической смертью. Увы, какая жалость», — вздохнул Чжан Чжао.

На лице Сян Юя мелькнуло разочарование. «Дянь Вэй действительно мертва?»

Чжан Чжао был слегка озадачен. «Это должно быть правдой. Многие люди были свидетелями того, как Дянь Вэй сопротивлялся вратам смерти, истощив свои силы и истек кровью».

Сунь Цэ долго колебался, затем быстро схватил ручку, написал предложение и передал его Сян Юю: «Дянь Вэй мертв, это абсолютная правда».

Увидев, что Сунь Цэ тоже так сказал, Сян Юй перестал упоминать Дянь Вэя. Впоследствии он узнал от Чжан Чжао о местонахождении некоторых известных деятелей эпохи Троецарствия.

Не успели они оглянуться, как уже стемнело. Сунь Цэ устроил банкет для Сян Юя и Чжан Чжао, а затем позаботился об их размещении.

Сян Юй спать не нуждается, но Сунь Цэ травмирован и ему следует отдохнуть пораньше.

«Бо Фу, отдохни. Не забывай, что ты ранен. Не сердись и не делай ничего, что могло бы вновь открыть рану». Сян Юй дал Хао Цзю эти два наставления, ведь в истории Сунь Цэ погиб именно от этой травмы.

Хотя Сунь Цэ в основном привык молчать после половины дня занятий, что позволяет ему в наибольшей степени восстановиться после полученных травм, его вспыльчивость все еще вызывает беспокойство.

Более того, человеку свойственно забывать о боли, как только рана заживает, и вполне возможно стать небрежным, когда состояние после травмы улучшается.

Хао Цзю предложил Сян Юю и Сунь Цэ спать рядом, но Сян Юй отказался, сказав, что это займет не день-два, а сто дней, необходимых для выздоровления.

Разумно ли двум взрослым мужчинам спать вместе в течение 100 дней?

В конце концов, Сян Юй поселился по соседству с Сунь Цэ, чтобы при необходимости помочь ему.

Однако вскоре после того, как Сян Юй вышел из комнаты Сунь Цэ, он услышал звуки разбивающихся предметов и громкий рев, доносившиеся из комнаты Сунь Цэ.

"Как ты смеешь... Ах!"

Это был, естественно, голос Сунь Цэ, крик о жизни.

Сян Юй подбежал и увидел, как Сунь Цэ сплевывает кровь, а его раны вновь открылись. «Бо Фу! Кто-нибудь! Быстро, идите и позовите врача!»

Увидев Сян Юя, Сунь Цэ выдавил из себя улыбку. «Простите, что разочаровал вас…»

Сян Юй бросился вперёд и подхватил упавшего Сунь Цэ. «Что случилось! Как ты мог...»

Сунь Цэ указал на разбитое бронзовое зеркало на земле: «Он пришел, чтобы отнять мою жизнь, но я его не боюсь, совсем не боюсь!»

«Кто? Нет, не говори ни слова, подожди, пока придет врач». Сян Юй прижал два пальца к акупунктурным точкам Сунь Цэ, используя технику воздействия на точки, изученную в школе Сяояо, но это оказалось совершенно бесполезно.

Эффект подавления магии в этом мире слишком силен; даже техники воздействия на болевые точки запрещены!

Однако Сян Юй всё ещё мог надавливать на артерию Сунь Цэ, чтобы максимально замедлить кровоток.

«Бог вина, есть ли способ спасти его!» — Сян Юй был несколько разгневан. Он думал, что Сунь Цэ ослушался, но, похоже, за этим скрывалась другая история. Кто же отнял жизнь у Сунь Цэ? Как он мог убить Сунь Цэ, не услышав об этом от Сян Юя?

«Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь. Это необычное дело. Почему бы нам сначала не взглянуть на то бронзовое зеркало?» — предложил Хао Цзю.

Сян Юй взял бронзовое зеркало и посмотрел на него. Кроме трещины, в нем не было ничего особенного.

«Это Юй Цзи, Юй Цзи прибыла, прямо в том зеркале», — сказал Сунь Цэ, сплевывая кровь. Если он продолжит так истекать кровью, то умрет от кровопотери.

«Не говори ни слова! Жди врача!» Сян Юй был в ярости, но на самом деле заставлять его замолчать сейчас было бессмысленно. Рана была полностью разорвана, и заживление будет практически невозможно.

Более того, кто может гарантировать, что Сунь Цэ сможет молчать сто дней?

В этот момент Чжан Чжао, Хань Дан и другие, услышав новость, тоже бросились к ним. Увидев состояние Сунь Цэ, они потемнели в глазах – всё было кончено!

Сян Юй уложил Сунь Цэ на кушетку, отошел в сторону и передал его врачу, но Сунь Цэ махнул рукой, веля врачу уйти.

«Господин, вы уже говорили, что если рана откроется снова, даже бог не сможет её спасти. Зачем всё это?» Сунь Цэ оглядел всех, пытаясь найти лицо, которое было ему дороже всего.

«Брат!» — с улицы ворвался молодой человек лет восемнадцати. Это был Сунь Цюань, младший брат Сунь Цэ.

Сунь Цэ улыбнулся, помахал рукой и жестом пригласил всех подойти, но Сян Юй в этот момент вернулся в свою комнату.

«Центральные равнины охвачены великим хаосом. Благодаря мощи наших армий У и Юэ и стратегическому преимуществу Трех рек, мы можем наблюдать за исходом их ожесточенной битвы. Ты должен оказать моему брату всяческую помощь!»

Услышав это, все заплакали и с готовностью согласились, ибо это было слово, означающее, что молодого человека доверяют другому!

Затем Сунь Цэ подозвал Сунь Цюаня, вручил ему печать и сказал: «В командовании войсками Цзяндуна, в решающих сражениях между двумя армиями и в борьбе за мировое господство ты не так хорош, как я; но в отборе добродетельных и способных людей и в том, чтобы заставить их отдать все силы на защиту Цзяндуна, я не так хорош, как ты».

«Брат!» — воскликнул Сунь Цюань, не в силах произнести ни слова.

Сунь Цэ снова обратил взгляд на толпу: «Где Сян Юй? Где Владыка?»

«Я здесь». Сян Юй подошёл, неся алебарду Владыки.

Те, кого я хочу спасти, никогда не умрут!

Глава 591 Рёв

Все были несколько удивлены, не ожидая, что Сунь Цэ в это время не скажет ничего больше своей семье, а вместо этого отправится на поиски Сян Юя.

За последние полдня распространилась новость о спасении Сунь Цэ Сян Юем, и большинство людей относились к этому человеку, носившему то же имя и титул, что и гегемон-царь Западного Чу, и обладавшему внушительной силой, с большим уважением.

Таким образом, на тот момент никто не препятствовал встрече с Сунь Цэ. Если бы ему действительно удалось заполучить такой талант для У и Юэ, это было бы очень выгодной сделкой.

Единственное, что немного всех беспокоило, это таинственность происхождения Сян Юя. Идея о том, что он спустился с неба, была воспринята всеми как описание своевременного спасения.

В тот момент Сян Юй падал так быстро, что даже Сунь Цэ, находившийся ближе всех, не мог быть уверен, что Сян Юй действительно падает с неба. Стражники позади Сунь Цэ видели два падающих с неба черных огонька, но они не могли быть уверены, что это упали Сян Юй и его конь Учжуй.

Тем не менее, Сунь Цэ признал, что Сян Юй спас его, и поскольку Сунь Цэ не стал углубляться в биографию Сян Юя, остальные приняли имя Сян Юй.

Толпа расступилась по обе стороны, и Сян Юй подошел, держа в руках алебарду Владыки.

«Ваше Величество, у меня к вам просьба…» Сунь Цэ не понимал, почему Сян Юй взял оружие. Может быть, он хотел уехать на ночь?

«Пусть сначала выйдут они, мне тоже нужно кое-что тебе сказать». Сян Юй подошёл к Сунь Цэ.

«Хорошо. Можете идти». Сунь Цэ махнул рукой.

Все уходили один за другим. На этом этапе, даже если у них еще оставались вопросы, они не собирались идти против воли Сунь Цэ.

«Ты хочешь, чтобы я помог Сунь Цюаню завоевать весь мир?» — игриво спросил Сян Юй.

«И да, и нет. За этот мир не так-то просто бороться. Достаточно было бы сохранить основы Цзяндуна. Вы согласны?» Глаза Сунь Цэ были полны надежды.

«Что вы думаете? Я могу завоевать этот мир и отдать его вам, братья, но я не стану вашим или его подданным, и даже не позволю вам признать меня своим старшим братом. Это было бы для меня слишком большой потерей. Потому что я — истинный Сян Юй, тот самый Сян Юй, что был сотни лет назад, истинный владыка!» Сян Юй провел пальцами по острому лезвию божественной алебарды.

«Я умирающий человек, ты даже не хочешь сказать мне своё настоящее имя, брат?» Сунь Цэ был немного озадачен. Неужели этот человек — сумасшедший? Как мог гегемон Западного Чу, живший сотни лет назад, быть жив сейчас?

Сян Юй тихонько усмехнулся: «Можешь считать меня сумасшедшим, но у меня нет причин тебе лгать. Если бы это был не Цзяндун, и если бы ты не был Маленьким Завоевателем, мне не стоило бы на тебя тратить силы».

«Хорошо, я могу тебе доверять, и ты мне не нужен в качестве подданного, но как ты поможешь нам завоевать мир?» Сунь Цэ выплюнул полный рот крови, что усугубило его рану.

«Всё очень просто. Если ты хочешь, чтобы я помог тебе завоевать мир, ты должен либо служить мне как господин, либо стать моим приёмным сыном, либо моим учеником. Какой бы выбор ты ни сделал, я исцелю тебя. Тогда ты сможешь сражаться за мир самостоятельно, если захочешь». Сян Юй слегка улыбнулся.

«Хе-хе, выбрать между этими тремя вариантами очень сложно, поэтому я выберу третий: я готов стать твоим учеником. И дело не в чём другом, но твои навыки стрельбы из лука, продемонстрированные в соревновании с Хань Даном, достаточны для того, чтобы я мог называть тебя учителем».

Однако врач сказал, что даже бог не сможет меня спасти, и у меня самого было такое предчувствие. Хотя сейчас мне, кажется, намного лучше, это может быть всего лишь последний всплеск энергии перед смертью, и я боюсь, что моя жизнь будет недолгой.

«Но я всё ещё хочу стать вашим учеником. Если я умру, надеюсь, вы пощадите мою жизнь и позаботитесь о моём младшем брате». Сунь Цэ с трудом поднялся на ноги и, поклонившись Сян Юю, выплюнул полный рот крови. «Учитель, пожалуйста, примите мой поклон!»

«Отлично! Я приберегу тебя для этого лука!» — сказал Сян Юй, успокаивая растерянного Сунь Цэ. Затем он, используя алебарду Владыки, нанёс ему глубокую рану на руке, крепко сжал кулак и позволил крови стечь в рот Сунь Цэ.

Кто сказал, что без места для хранения у Сян Юя не было целебных средств?

Лечебная медицина может не только быстро лечить травмы, но и улучшать физическую форму и укреплять организм.

С тех пор как Сян Юй связался с Хао Цзю, он употребил бесчисленное количество целебных лекарств, от базовых до средних и продвинутых уровней. Его тело становится все более крепким, а его плоть и кровь приобрели способность к быстрой регенерации.

«Чувствуешь жизненную силу? Не сопротивляйся ей, проглоти её всю, включая собственную кровь, не трать ни капли зря». Говоря это, Сян Юй снова ткнул в рану алебардой Владыки. Способность раны к заживлению была настолько сильна, что она почти полностью зажила всего за два предложения.

Сунь Цэ действительно чувствовал, как его тело быстро восстанавливается. В области ран появился зуд, и слабость, вызванная обильной кровопотерей, постепенно исчезала.

Почему это?

Сян Юй скормил ему всего несколько капель крови, но эффект был ничем не отличался от действия волшебного лекарства. Неужели в этом мире действительно существуют бессмертные?

Сунь Цэ всё ещё был несколько озадачен, и Сян Юй в этот момент прекратил кормить его кровью.

«Если бы ты выбрал первые два варианта, я бы, возможно, дал тебе еще несколько капель, но пока этого едва хватает. Ты не умрешь, сможешь продолжать следовать своим мечтам, и тебе не придется передавать бизнес младшему брату».

Сян Юй посмотрел на рану на руке. Она очень хорошо зажила и не оставила шрама. За исключением того, что заживление происходило не так быстро, как после применения лекарств, эффект был ничуть не хуже.

Сунь Цэ медленно поднялся, дотронулся до лица, затем встал, поднял разбитое бронзовое зеркало и взглянул на него.

Лицо Сунь Цэ в зеркале было покрыто кровью, но кровь была не свежей; кровотечение прекратилось.

Главное в том, что в зеркале отражается только он; Ю Джи там нет.

Юй Цзи был искателем бессмертия и почитался людьми как живой бог, но Сунь Цэ приказал его убить.

Причина проста: это всего лишь распространение слухов и введение общественности в заблуждение.

Сунь Цэ не верил в призраков и богов, поэтому он арестовал Юй Цзи и приказал ему молиться о дожде. Если бы он не справился, это доказало бы, что Юй Цзи — лжебог, и тогда его следовало бы казнить.

Как назло, пошёл дождь, но это лишь укрепило веру людей в то, что Юй Цзи — божество.

Итак, Сунь Цэ приказал убить Юй Цзи. Если бога может убить смертный, можно ли его по-прежнему называть богом?

Сунь Цэ доказал людям, что Юй Цзи не был богом.

Как это часто бывает по воле кармы, Сунь Цэ получил серьёзные ранения. Он увидел лицо Юй Цзи в зеркале, и в приступе ярости его рана открылась снова, едва не убив его.

Если бы он не встретил Сян Юя, Сунь Цэ, несомненно, погиб бы.

Внезапно Сунь Цэ почувствовал, как по его телу пробежал холодок, словно температура в комнате резко упала на десятки градусов.

«Тебе не следовало его спасать, он заслужил смерть! Я же молилась о дожде, почему он все равно пытался меня убить?! Я невиновна!»

Зловещий тон, искаженное лицо и окровавленные одежды.

Это был мстительный призрак, чей путь к бессмертию был прерван. Он присел перед Сян Юем, истерически обвиняя его, но никто не мог расслышать, что он говорил.

Изначально только Сунь Цэ мог видеть Юй Цзи, но Сян Юй тоже мог видеть его благодаря своим двойным зрачкам; это было лишь одно из немногих применений золотых двойных зрачков.

Поскольку призраки могут появляться в этом мире без каких-либо запретов, нет причин запрещать наблюдение за призраками.

«Ты ли тот самый настойчивый Юй Цзи?» — спросил Сян Юй.

«Я не ожидала, что ты сможешь меня увидеть, но ну и что? Что ты можешь мне сделать!» — взревела Ю Джи.

«Пощади Сунь Цэ, подчинись мне, и как только этот вопрос будет решен, я смогу воскресить тебя и помочь тебе снова встать на путь бессмертия». Сян Юй намеревался разрешить этот вопрос мирным путем и завоевать расположение людей добродетелью.

Ю Джи зловеще рассмеялась. "А что, если я скажу "нет"?"

«Тогда пусть твоя душа будет рассеяна, а твой дух уничтожен», — спокойно сказал Сян Юй.

«Я не могу в это поверить», — сказала Ю Джи, выделяя каждое слово.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384