Глава 149

"Хахаха……"

...

«Я был неосторожен. Мне следовало оставить Учжуя в горах, если бы я знал, что так случится». Хао Цзю не ожидал, что Чанъань окажется в таком плачевном состоянии.

Сян Юй нахмурился. «Хорошо, давайте пока оставим черного коня у него. Мы заберем его с собой, когда покинем Чанъань».

Хао Цзю кивнул. «Это один из способов. В любом случае, Учжуй не окажется в невыгодном положении, и любой, кто увидит такого прекрасного коня, позаботится о нем. Но давайте поскорее попытаемся увезти Учжуя сегодня ночью».

«Хорошо. Пошли». Сян Юй внезапно встал и зашагал прочь от гостиницы.

Черный конь Учжуй, которого увели, оглянулся на Сян Юя, недовольно фыркнул и вилял хвостом.

Сян Юй молчал, следуя за другими на расстоянии, пока не убедился в местонахождении черного коня Учжуя, после чего направился к дворцу.

Его клон — это форма души, которая, за исключением того, что не может долго находиться на солнце, очень хорошо подходит для сбора информации.

Конечно, сейчас клоны относительно слабы, но когда они станут сильнее в будущем, ограничений будет гораздо меньше.

После того как Сян Юй тайно проник во дворец, он оставался осторожным и, наконец, заметил Ван Мана.

«Ван Ман такой старый», — пробормотал Сян Юй. Сквозь раздвоенную душу он увидел хрупкого, одинокого старика.

«Э-э, ему, кажется, почти семьдесят лет». Хао Цзю хлопнул себя по лбу, поняв, что совсем забыл об этом. Если система нацеливания не глупая, она не должна привязываться к такому старику, верно?

«Он плакал», — добавил Сян Юй.

«Он плакал?» — Хао Цзю выглядел озадаченным, а затем с облегчением сказал: «Вероятно, он был убит горем. Он был идеалистом, стремившимся к великим свершениям. После восшествия на престол он провел реформы на благо народа. Однако его философия управления была несколько слишком прогрессивной и оскорбила помещиков и влиятельные кланы, что привело к провалу реформ и даже к более серьезным последствиям, чем их полное отсутствие. Кроме того, были годы нашествия саранчи, из-за которых все в стране хотели восстать против него».

«Если бы у него была система, он бы не был в таком жалком положении, не так ли?» — с сомнением спросил Сян Юй.

«Э-э, кхм-кхм, я ошибся. Я думал только о истории путешественника во времени, сражающегося с избранным из другого измерения, но забыл, что Ван Ман слишком стар. Даже если ему за пятьдесят, у него всё ещё есть силы сражаться. Он действительно хочет, но сейчас не в состоянии».

Хао Цзю был крайне смущен. Хотя Ван Ман был исключен из числа подозреваемых, он не мог подтвердить, что целью был Лю Сю, потому что Ван Ман никак не мог быть хозяином дома, и теперь появился еще один подозреваемый — Цзю Уба.

Если один подозреваемый появится, за ним последует другой. Кто может гарантировать, что другие подозреваемые не заявят о себе?

«А как же его сын? Неужели он не может ему помочь? Он выглядит таким жалким». Сян Юй не мог вынести его вида.

«Это не обязательно жалко. Более половины из его шести сыновей погибли от его же рук. Те, кто еще жив, вероятно, воюют против армии Красных Бров». Хао Цзю скривил губы.

«Что? Он убил собственного сына своими руками? И больше половины его тела?» — в шоке воскликнул Сян Юй.

«Второго сына Ван Ман заставил покончить жизнь самоубийством в качестве искупления за убийство слуги. Старший сын выступил против узурпации власти Ван Маном и был отравлен, чтобы умереть. Четвертый сын стал наследным принцем, но его переворот провалился, и он был убит. Третий сын умер от болезни, но причина его болезни также была связана с убийством его братьев. Осталось только два внебрачных сына. Увы, я не помню подробностей. Возможно, я отправлюсь в современный мир, чтобы освежить свои исторические знания, когда у меня будет такая возможность».

Хао Цзю почувствовал, что у него начинает болеть голова. Если бы не возраст Ван Мана, это резюме в сочетании с системой обид было бы непреодолимым.

«Итак, что нам делать дальше? Следует ли нам продолжать следить за Ван Маном?» — спросил Сян Юй.

«Не нужно. Когда стемнеет, мы пойдем искать Учжуя, а затем отправимся на поле боя в Куньяне, чтобы сначала разобраться с Цзю Уба и Лю Сю». Хао Цзю принял быстрое решение, к счастью, потратив всего полдня и не понеся больших потерь.

"Хорошо." Сян Юй отозвал своего клона души и тихо покинул дворец.

Солнце садится, и наступает ночь.

Сян Юй повернулся и вошёл во двор, направляясь прямо к конюшням. Издалека он слышал фырканье чёрного коня Учжуя.

«Ты теряешь терпение?» — Сян Юй слегка улыбнулся, затем схватил Императорский меч за спину.

Черный конь покачал головой и вышел из конюшни.

В этот момент неподалеку внезапно раздался довольно знакомый голос.

«С такими навыками, почему бы не вступить в армию и не служить своей стране?»

Глава 237. Вступление в армию

Человек, внезапно появившийся возле конюшни, оказался не кем иным, как генералом, который привёл свои войска в гостиницу, чтобы захватить повстанцев.

Хотя Сян Юй уже обнаружил его, он не прекратил операцию, потому что бояться было нечего. Он мог просто сесть на своего черного коня и уехать.

Целевая система определенно находится не в Чанъане. Пока черный конь не унесет прочь на глазах у живых людей, ничего не будет раскрыто.

Лучшее время для побега — поздняя ночь; как только вы доберетесь до уединенного места, можете улететь.

Однако на чёрном коне не было конской брони. Если поблизости находилось большое количество лучников, устроивших засаду, чёрного коня всё ещё можно было ранить, но на этом всё бы и закончилось. Одного, э-э, нет, небольшого кусочка целебного лекарства было бы достаточно, чтобы его починить.

Поэтому лучше всего выслушать собеседника.

«Кто вы?» У Сян Юя возникло странное ощущение, что этот человек не из простых и, похоже, поджидал его здесь заранее.

«Меня зовут Ван И, и Его Величество приказал мне охранять Чанъань и подавлять повстанцев. Я размышлял, какой герой мог бы быть достоин этого прекрасного коня. Теперь я вижу, что вы действительно выдающийся человек. Помню, как мои солдаты забрали вас из гостиницы, но я нигде не смог вас найти. Ваша способность бесшумно ускользать поистине достойна мастера среди мастеров», — сказал Ван И, кланяясь.

«Значит, ты ждал меня здесь?» — спросил Сян Юй.

«Ха-ха, я просто иногда навещаю вас. У меня нет злых намерений, и я знаю, что вы не бунтарь. Сейчас мир в хаосе, и это время для таких героев, как вы, чтобы заявить о себе. Наша великая династия Синь располагает миллионной армией, которая атакует повстанцев-бандитов в Инчуане. Я могу порекомендовать вас в качестве генерала для оказания поддержки. С вашими способностями вам ведь будет легко заслужить уважение и получить награду?» — рассмеялся Ван И.

«Бог вина? Согласен я или нет?» — спросил себя Сян Юй.

Хао Цзю на мгновение задумался: «Думаю, это хорошая возможность понаблюдать за Цзю Уба вблизи. Нам следует согласиться на его просьбу, но не слишком быстро. Лю Сю может использовать своих клонов для расследования, применяя двусторонний подход, чтобы сэкономить время. Если Цзю Уба действительно является целью, тогда мы сможем действовать».

Глаза Сян Юя загорелись. «Вы действительно считаете, что можете рекомендовать меня на должность генерала?»

Ван И был вне себя от радости. «Ха-ха-ха... конечно. Пожалуйста, останьтесь у меня на ночь, а завтра вы сможете отнести императорский указ в армию Инчуаня. Пойдемте, выпьем вина. Э-э, могу я узнать ваше почтенное имя?»

«Ван Сян», — с подозрением подумал Сян Юй. — «Бог вина, этот человек слишком уж вежлив со мной общается. Может, здесь замешана ловушка?»

Хао Цзю на мгновение задумался: «Этот Ван И немного странный, но мы его не очень хорошо знаем. Возможно, он просто от природы гостеприимный и изо всех сил пытается завербовать тебя. Вполне логично, что он старается быть вежливым с людьми. Нам просто нужно быть осторожными. Если у него есть какие-то злые намерения, мы можем просто убить его».

Ван И был слегка озадачен. «Ван Сян? О боже, я не ожидал, что мы из одного клана. Тогда нам следует работать вместе, чтобы защитить Великую империю Синь».

«Конечно. Можете рассказать мне о текущей ситуации на поле боя или о том, какие проблемные фигуры есть у армии Зеленого Леса». Пока Сян Юй говорил, он повел своего черного коня обратно в конюшню.

«Конечно, конечно. Пожалуйста, сначала пойдемте со мной пообедать, а за едой мы сможем поболтать!» — жестом предложил Ван И.

Сян Юй, не церемонясь, последовал за Ван И прямо в зал.

Вскоре был приготовлен банкет.

Находясь в состоянии алкогольного опьянения, Ван И рассказал Сян Юю о сложившейся ситуации.

«Брат Ван, Великая династия Синь в настоящее время находится в смятении из-за стихийных бедствий и техногенных катастроф. Армия Красных Бров на севере еще не подавлена, а Армия Зеленого Леса на юге набирает силу».

В феврале на берегу реки Юй под Уаньчэном Лю Сюань был провозглашен императором Гэнши. Ван Куан и Ван Фэн были назначены великими князьями, Чжу Вэй — великим маршалом, Лю Янь — великим министром общественных работ, а Чэнь Му — великим министром сельского хозяйства.

Все эти люди — ключевые члены повстанцев, особенно Лю Янь. Я слышал, что он обычно отождествляет себя с императором Хань Гаоцзу, Лю Цзи. Однако, на мой взгляд, он совсем не похож на Лю Цзи; он больше похож на Сян Юя, гегемона-короля!

"Почему?" — Сян Юй поднял бровь.

«Он был решительным, великодушным и принципиальным, в отличие от Лю Цзи, который был похотлив и любил оскорблять людей. Главное, что он был способным стратегом и искусным воином, в отличие от Лю Цзи, который полагался на своих подчиненных, таких как Чжан Лян и Хань Синь».

Я слышал, что когда повстанцы избрали императора, поддержка Лю Яня и Лю Сюаня была почти одинаковой, но в итоге Лю Янь отступил. В противном случае, две группы повстанцев разошлись бы, что было бы очень выгодно для нашей новой династии.

«Хе-хе, я не знаю, действительно ли Лю Янь щедр или просто пытается подражать притворной вежливости Лю Цзи, но Лю Сюань, возможно, не сможет терпеть этого кузена. Ну ладно, зачем я вам все это рассказываю? Давайте продолжим пить!» — сказал Ван И, поднимая бокал и выпивая все залпом.

«А как же Лю Сю?» — несколько озадаченно спросил Сян Юй. Почему Ван И не упомянул Лю Сю, которого Дионис так высоко ценил?

Ван И усмехнулся: «Лю Сю? Какой Лю Сю? Ах~~ Он младший брат Лю Яня, его приспешник. Я слышал, что до восстания он усердно занимался земледелием и даже ездил в бой верхом на быке. Интересно, насколько он теперь перенял навыки своего брата. Ах да, кажется, его назначили генерал-лейтенантом Двора Императорских Жертв. Не волнуйтесь, брат Ван, генеральская должность, которую я рекомендую, определенно не будет таким низкоранговым, второстепенным титулом».

Губы Хао Цзю резко дрогнули. «Лю Сю прославился лишь во время битвы при Куньяне. До этого его затмевал блеск его старшего брата, поэтому он и стал генерал-лейтенантом».

Итак, какое звание носит генерал-лейтенант?

На самом деле, это не маленькая должность; она находится чуть ниже Великого Генерала, Генерала Кавалерии, Генерала Колесниц и Кавалерии, Генерала Гвардии, Четырех Генералов Фронта, Тыла, Левого и Правого, Четырех Генералов Экспедиции, Четырех Генералов Гарнизона, Четырех Генералов Умиротворения, Четырех Генералов Мира и Генералов Умиротворения, а также различных генералов (таких как Генерал Покорения Волн)!

Но он всё ещё оставался генералом, под командованием которого находились тысячи солдат.

«О…» — кивнул Сян Юй. — «Я слышал, что Его Величество нанял для сражений свирепого генерала ростом в десять футов, способного приручать диких зверей? И военного гения, владеющего шестьюдесятью тремя школами военной стратегии?»

«Ха-ха-ха... Он действительно грозный генерал, но что касается этого военного гения, я думаю, он всего лишь теоретик, как Чжао Го. Но, брат Ван, тебе не нужно беспокоиться о командовании. С главным министром общественных работ и министром образования во главе, а также с помощью таких генералов, как Янь Ю и Чэнь Мао, даже если дела пойдут не очень хорошо, мы все равно будем лучше этих повстанцев...» — сказал Ван И, затем лег на стол и начал громко храпеть, засыпая.

Сян Юй мягко толкнул Ван И: «Генерал, возвращайся в свою комнату и спи. Генерал? Кто-нибудь, помогите генералу вернуться в свою комнату отдохнуть!»

"Вот, пожалуйста."

...

На следующий день.

«Брат Ван, я подготовил для тебя указ о назначении и доспехах. Пожалуйста, ознакомься с ним». Ван И передал указ Сян Юю, затем махнул рукой, и слуга принес доспехи.

«Спасибо за ваши старания, генерал Ван». Сян Юй взял императорский указ и увидел, что его назначили генералом, умиротворяющим Восток, что, безусловно, было намного лучше, чем должность генерал-лейтенанта, которую занимал Лю Сю.

«Ха-ха, брат Ван, вы слишком добры. Ах да, вот личное письмо, которое я написал великому министру общественных работ. Увы, страна в опасности, и мы должны сделать все возможное. Я уже отдал приказ о мобилизации войск, и брат Ван может завтра отправиться в Инчуань, чтобы присоединиться к основной армии. Э-э, просто численность войск немного мала, пожалуйста, не обижайтесь, брат Ван». Затем Ван И достал из-за груди шелковый свиток.

«Всё в порядке. В войне скорость имеет первостепенное значение. Я планирую уйти прямо сейчас. Миллиона солдат в Инчуане мне вполне достаточно». Сян Юй аккуратно убрал письмо и императорский указ.

«Превосходно! Брат Ван – поистине праведник!» – воскликнул Ван И с огромной радостью.

Спустя мгновение Сян Юй вывел своего черного коня из особняка генерала.

Сян Юй сложил руки в приветственном жесте и сказал: «Прощайте!»

«Желаю вам больших успехов, брат Ван!» — Ван И поклонился, сложив руки в кланяющем жесте.

Затем Сян Юй сел на своего черного коня и поскакал все быстрее и быстрее, все дальше и дальше.

Улыбка Ван И постепенно сменилась зловещей...

В главе 238 есть проблема.

«Этот Ван И действительно немного проблематичен. Стоит ли мне оставить здесь своего клона, чтобы он за ним следил?» — спросил себя Сян Юй.

Хао Цзю на мгновение задумался: «Нет необходимости. Битва при Куньяне вот-вот начнётся, и Цзю Уба и Лю Сю вызывают больше подозрений, чем Ван И. Если ни один из них не окажется подозреваемым, мы можем сначала расследовать дело Лю Яня и Лю Сюаня, а затем уже Ван И».

Более того, Ван И приложил огромные усилия, чтобы отправить вас в армию, назначив вас генералом, умиротворяющим Восток, сразу же. Как у него могли не быть скрытых мотивов? Вы сразу же нашли общий язык, и он доверил вам такую важную задачу, даже не проверив личность, которую Сян Юй так легкомысленно выдумал. У него наверняка были свои цели.

Но каковы бы ни были истинные намерения Ван И, всё прояснится, как только мы окажемся в армии. Все интриги в конечном итоге будут решаться силой; нашими единственными противниками будут система наведения и носитель.

«Бог Вина прав. Давайте сначала встретимся с этим Цзю Уба». Губы Сян Юя постепенно изогнулись в улыбке.

«Кстати, давайте посмотрим, что в этом письме», — предложил Хао Цзю.

Сян Юй достал письмо и прочитал его. «Похоже, это предложение Ван И дать мне важную должность. В нем, кажется, нет никаких зашифрованных посланий, но это, похоже, немного лести, поскольку Ван И не знает о моих силах».

«Это нормально, что слова несколько лестны, ведь это наверняка сделает Сян Юя очень ценным членом новой армии… Подождите, похоже, быть высоко ценимым нам не на пользу». Хао Цзю заметил проблему.

«Верно. Разве Дионис не говорил, что для поимки тигра нужно притвориться дураком? Если мы будем слишком выделяться, нам будет сложнее поддерживать этот образ». Сян Юй кивнул.

«Тогда мы не будем передавать это письмо Ван И. Просто будем действовать по обстоятельствам, пока будем исследовать цель. Вздох, похоже, нам следует постараться скрыться. Я заметил, что и «Чёрный Дракон», и эта целевая система очень хорошо маскируются».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384