Глава 133

«Я полагаю, что, поскольку это касается вашей безопасности, Ваше Величество не будет нас винить. Если мы не уедем сейчас, будет слишком поздно, когда Ваше Величество умрет!» — взволнованно сказал Чжоу Чан.

«Премьер-министр, больше ничего не нужно. Я не могу уйти, как и царь Чжао». Госпожа Ци подумала про себя, что Его Величество вот-вот убьет Фань Куая и захватит Лю Чжи. Если она еще что-нибудь ему на ухо прошепчет, Жуи может даже стать наследным принцем. В тот момент Лю Ин отправится в Чжао.

Чжоу Чан мысленно проклял ограниченность этой женщины: «Почему? Его Величество тяжело болен и может скончаться через несколько дней. Полагаться исключительно на этого старого министра…»

«Наглая подданная! Как ты смеешь проклинать Его Величество, обрекая его на то, что ему осталось жить всего несколько дней!» — взревела госпожа Ци.

Чжоу Чан быстро извинился: «Этот смиренный собеседник оговорился, но разве Ваше Величество не знает о степени ваших травм?»

«Хм, конечно, я знаю. Его Величество полон сил и здоров, так что господину Чжоу не стоит слишком беспокоиться», — сказала госпожа Ци с улыбкой.

Чжоу Чан выглядел совершенно растерянным; он понятия не имел, что не так с состоянием Лю Цзи.

«В таком случае этот старый министр должен попрощаться».

«Спускайтесь вниз», — махнула рукой госпожа Ци.

Чжоу Чан мысленно вздохнул. Он выполнил свой долг, и ничего не мог сделать, если другая сторона не послушает. Оставалось только положиться на судьбу.

...

В лагере армии Хань Фань Куай готовился к походу. Доверие Лю Цзи к нему и предоставленные ему военные полномочия глубоко тронули Фань Куая. Он чувствовал, что действительно является самым доверенным лицом Его Величества. Он решил сделать все возможное, чтобы усмирить царство Янь.

В этот момент подошел солдат и доложил: «Докладываю генералу, императорский врач Чен прибыл, чтобы зачитать императорский указ, и находится за пределами лагеря».

"О? Чэнь Пин сейчас здесь..." Сердце Фань Куая замерло. Неужели Его Величество тяжело болен?

Фань Куай, не посмев медлить, поспешно повел своих офицеров за императорским указом.

Однако в указе, зачитанном Чэнь Пином, говорилось, что Лю Цзи заменит Фань Куая на Чжоу Бо в качестве командующего войсками. Фань Куай и другие генералы были ошеломлены. Неужели это какая-то игра, смена генералов накануне битвы?

Лишь когда Чжоу Бо появился из кареты, толпа осмелилась поверить, что это всё по-настоящему.

«Передайте приказ всей армии, что эта экспедиция против Янь теперь находится под моим командованием. У генерала Фань Куая есть другие важные дела. Армия должна продолжить подготовку к экспедиции и скоро отправится в путь!» — громко объявил Чжоу Бо.

«Да, сэр». Генералы поклонились и приняли приказ.

«Премьер-министр, господин Чен, что именно происходит?» — Фань Куай был совершенно сбит с толку.

«Давайте зайдем в палатку и отпустим всех, прежде чем начнем разговор», — вздохнул Чжоу Бо.

...

Внутри палатки центрального командования находились только Фань Куай, Чжоу Бо и Чэнь Пин.

Фань Куай нетерпеливо спросил: «Что именно произошло? Почему Его Величество в последнюю минуту сменил генералов?»

«Генерал Фан, вам бы самим хорошенько изучить императорский указ», — вздохнул Чэнь Пин.

Фань Куай открыл посылку, и в голове у него загудели мысли. "Немедленно казнить Фань Куая?! Это, это..."

«Верно. Его Величество подозревает, что вы и семья Лю замышляете восстание после смерти Его Величества, поэтому он приказал нам двоим убить их», — сказал Чен Пин правду.

По дороге сюда он уже обсудил это с Чжоу Бо, и Фань Куая пока не следует убивать.

Идея Лю Цзи заключалась в том, чтобы они убили Фань Куая, как только войдут в военный лагерь, а затем поручили Чэнь Пину забрать голову Фань Куая и доложить об этом.

Однако Чэнь Пин и Чжоу Бо сказали: «Фань Куай — давний подчиненный Его Величества, и он внес огромный вклад. Более того, он зять императрицы Лю, а это значит, что он член императорской семьи и занимает высокое положение. Сейчас Его Величество разгневан. Что, если он передумает?»

Кроме того, Его Величество болен, а Фань Куай — зять императрицы Лю. Эти две сестры наверняка создадут проблемы для Его Величества, и нас неизбежно обвинят. Если только Его Величество не накажет и не казнит императрицу Лю, но разве это вообще возможно?

Услышав это, Чжоу Бо растерялся и спросил: «Неужели мы собираемся ослушаться императорского указа и освободить Фань Куая?»

Чэнь Пин, у которого уже был план, ответил: «Освобождение его исключено. Вместо этого мы должны связать его, посадить в тюремную повозку и отправить в Чанъань. Тогда император сам решит, казнить его или помиловать».

Поэтому Чэнь Пин и Чжоу Бо не стали публично объявлять о казни Фань Куая, чтобы избежать хаоса.

«Это возмутительно! Я прямо сейчас пойду к Его Величеству и потребую объяснений!» — Фань Куай был в ярости. Говорят, что слова умирающего человека хороши, но почему слова Лю Цзи оказались такими?

«Генерал Фан, пожалуйста, не ставьте нас в затруднительное положение», — посоветовал Чэнь Пин.

«Если генерал Фань настаивает на этом, тогда заруби меня мечом и бросайся в бой», — сказал Чжоу Бо, преграждая дверной проем.

Фан Куай сжал кулаки. «Что вы двое собираетесь со мной делать?»

«Я намерен найти полуразрушенную тюремную повозку, чтобы сопроводить генерала Фана обратно в столицу. Тогда мы сможем задержать его в пути еще на несколько дней, пока гнев Его Величества не утихнет. После этого генерал Фань сможет объяснить ситуацию Его Величеству. В качестве альтернативы, Его Величество к тому времени может уже скончаться, и императрица Лю, конечно же, не станет создавать вам трудностей. Тогда все разрешится легко», — сказал Чэнь Пин, кланяясь.

«Это наилучшее решение, генерал, пожалуйста, потерпите немного», — посоветовал Чжоу Бо.

Как бы ни был обижен Фань Куай, он ничего не мог сделать Чэнь Пину и Чжоу Бо, которые были к нему добры, поэтому ему оставалось только поклониться и поблагодарить их.

...

В Вэйянский дворец неожиданно прибыла императрица Лю со своими доверенными лицами, чтобы навестить Лю Цзи.

Лю Цзи инстинктивно притворился тяжелобольным; это привычка, выработанная им за многие годы, от которой очень трудно избавиться.

Императрица Лю слегка улыбнулась, глядя на умирающего Лю Цзи, затем наклонилась и прошептала ему на ухо: «Неужели Его Величество послал Чжоу Бо и Чэнь Пина убить Фань Куая?»

Лю Цзи вздрогнул. Кто, черт возьми, на него донес?!

Глава 210 Смерть

«Бесполезный мусор!» — взревел черный дракон.

«Бог Драконов, пожалуйста, успокой свой гнев! Даже если эта женщина узнает, остановить его будет слишком поздно. Фань Куай обречен!» — рассуждал про себя Лю Цзи.

«Глупо! Об этом знаете только ты и Чэнь Чжоу. Нужно ли спрашивать, как Лю Чжи узнал об этом? К тому же, их уже так давно нет. Если бы ничего неожиданного не случилось, они бы давно убили Фань Куая. Если бы Фань Куай был мертв, ему бы не так уж и не повезло», — взревел Черный Дракон.

«Э-э, это…» — Лю Цзи потерял дар речи.

«Больше не нужно ждать, приготовьтесь испустить последний вздох. Тело приближается к пределу своих возможностей. После приема божественного лекарства ваше тело скоро умрет. Вы сможете снова двигаться через три дня, когда ваше божественное тело полностью сформируется. Не забудьте попросить Лю Чжи похоронить вас как можно скорее, чтобы избежать любых странных явлений, которые могут потревожить смертных». Сказав это, черный дракон выплюнул пятнистую пилюлю и положил ее в желудок Лю Цзи.

Лю Цзи медленно открыл глаза. «Императрица пришла как раз вовремя. Я умираю. Если вам что-то непонятно, пожалуйста, спросите меня как можно скорее…»

Императрица Лю холодно улыбнулась, изображая из себя важную персону. «Я могу забыть о прошлом в деле Фань Куая, но можно ли восстановить Сяо Хэ в должности канцлера?»

«Хорошо». Лю Цзи втайне вздохнул с облегчением.

«Кто станет его преемником после смерти премьер-министра Сяо?» — снова спросила императрица Лю.

«Цао Цань вполне подходит». Лицо Лю Цзи побледнело ещё сильнее.

Императрица Лю нахмурилась. "А после Цао Цаня?"

«Ван Лин приемлем, но ему не хватает мудрости и стратегического мышления. Чэнь Пин может ему помочь. Хотя Чэнь Пин мудр, он не способен принимать решения по важным вопросам. Чжоу Бо не очень красноречив, но он честен и добр. Он определенно станет тем, кто стабилизирует империю семьи Лю в будущем. Давайте назначим его Великим Командором», — слабо произнес Лю Цзи, чувствуя, как в его сердце поднимается страх. Он боялся, что действительно умрет!

"А что будет после этого?" Лицо Лю Чжи помрачнело, а лицо Лю Цзи мгновенно заметно постарело и от него исходил неприятный запах.

«Хе-хе, никогда не знаешь, что может случиться в будущем. Ах Чжи, похорони меня как можно скорее и убедись, что со мной похоронят много вещей…» Голос Лю Цзи становился все тише и тише, а затем он медленно закрыл глаза.

После долгой паузы Лю Чжи осторожно приложила указательный палец к ноздрям Лю Цзи. «Ваше Величество? Ваше Величество! Шипение…»

Вошел Сян Юй, одетый в доспехи императорской гвардии. «Хм? Почему его здесь нет? Черный Дракон так быстро убежал?»

«Нет, Чёрный Дракон ещё не появился, и Лю Цзи не погиб! Давайте отступаем!» Хао Цзю убрал красный предмет мгновенного убийства.

Сян Юй быстро вышел из комнаты и спрятался. «Почему Лю Цзи инсценировал свою смерть?»

«Вероятно, это дело рук Хэйлуна», — неопределенно заметил Хао Цзю.

В этот момент он находится внутри тела Лю Цзи.

Крошечная фигурка, в точности похожая на Лю Цзи, с волнением рассматривала огромного черного дракона.

«Бог-Дракон поистине величественен и внушает благоговение!» — воскликнул Лю Цзи.

«Теперь ты должен мне поверить, верно? После того, как я соберу последние несколько волн удачи, я отведу тебя в Царство Бессмертных». Черный дракон раскрыл свою истинную сущность, чтобы завоевать доверие Лю Цзи.

«Ха-ха, это точно. Я всегда верил словам Бога-Дракона. Хм? Почему на краю горит свет, и оттуда доносится слабый звук? Могу ли я слышать звуки, даже будучи мертвым?» — с любопытством спросил Лю Цзи.

Черный дракон усмехнулся: «Что тут странного? Это же твой пирсинг в ухе. Ты сможешь увидеть, что снаружи, подойдя к входу. Но помни, ты не должен выходить. Как только ты это сделаешь, ты быстро исчезнешь, и даже я, бог, не смогу тебя спасти».

«Шипение… Неужели это так опасно? Не волнуйся, Бог Драконов, я обещаю, что не выйду. К тому же, выходить все равно нет смысла», — сказал Лю Цзи, затем подошел к входу в пещеру и внимательно прислушался к звукам снаружи. «О, я не ожидал, что у Лю Чжи такие глубокие чувства ко мне. Она так грустно плачет».

Императрица Лю вытерла несуществующие слезы. «Черт возьми, даже смерть так внезапна. Мужчины, приготовьте кареты и лошадей; Его Величество отправится во дворец Чанлэ. Также опечатайте дворец Вэйян; никому не разрешается входить или выходить без разрешения! Отправьте кого-нибудь в главный лагерь, чтобы найти Чэнь Пина и сказать ему, что Его Величество тяжело болен и должен немедленно вернуться во дворец Чанлэ, чтобы увидеться со мной».

"Ну вот!"

Лю Цзи: «…»

«Хе-хе, советую тебе держаться подальше от входа в эту пещеру. Если ты его не слышишь, то и не будешь беспокоиться. Ты уже мертв. Даже если достигнешь божественной силы, я не позволю тебе бегать без дела. Просто относись к смертным делам легкомысленно. У каждого своя судьба», — рассмеялся черный дракон.

«Хм! Эта женщина, Лю Чжи, должно быть, затевает какую-то аферу, осмелившись скрыть известие о моей смерти! А Чэнь Пин, когда именно он связался с Лю Чжи, и почему я позвал Чэнь Пина в этот решающий момент?» Лю Цзи всё больше злился, чем больше думал об этом, никак не ожидая, что Чэнь Пин посмеет его предать.

«Возможно, ты слишком много об этом думаешь. Чэнь Пин — императорский врач, отвечающий за безопасность дворца. Сейчас самое подходящее время, чтобы его найти. Кроме того, если ты хочешь организовать похороны, тебе придётся найти Чэнь Пина. Ладно, я просто посплю. Помни, не выходи, иначе твоя душа будет рассеяна». Сказав это, чёрный дракон замолчал.

«Знаю, знаю, я не глупая», — нетерпеливо сказал Лю Цзи. «После похорон, даже если бы я захотела, я бы не смогла. Что там в гробнице можно увидеть?»

Вернувшись во дворец Чанлэ, императрица Лю все еще чувствовала беспокойство, поэтому она поспешно отправила доверенное лицо сообщить маркизу Цзяньчэну, Лю Шичжи, о смерти Лю Цзи и настоятельно попросить его как можно скорее приехать в Чанъань.

Затем они вызвали Сяо Хэ, Шэнь Шици и других, чтобы обсудить дальнейшие шаги.

«По моему скромному мнению, сейчас есть две важнейшие вещи: во-первых, подготовка к восшествию наследного принца на престол, и во-вторых, как можно скорее похоронить Его Величество». Говоря это, Сяо Хэ взглянул на труп Лю Цзи. Это была поистине ужасная смерть, и от него даже немного неприятно пахло.

«То, что говорит премьер-министр, абсолютно верно. Вопрос о восшествии наследного принца на престол нельзя откладывать, иначе другим будет легко воспользоваться ситуацией», — сказал Шэнь Шици, поклонившись.

Императрица Лю кивнула и сказала: «Нельзя терять время. Я поручу премьер-министру подготовиться к восшествию наследного принца на престол. Как только всё будет готово, мы сможем объявить о смерти Его Величества позже. Я организую похороны Его Величества другим человеком. Хотя императорский мавзолей ещё не достроен, он должен быть пригоден для использования, поэтому серьёзных проблем возникнуть не должно».

«В таком случае, этот старый министр должен попрощаться». Сяо Хэ поклонился и медленно удалился, внутренне удивляясь тому, насколько необычен был Лю Цзи, способный предвидеть такую внезапную смерть.

Лю Цзи прислушивалась к звукам снаружи через слуховой канал и думала: «По крайней мере, у этой женщины еще осталась совесть; она не забыла о том, как похоронила меня».

«Господин Биян, у меня есть несколько важных дел… Ах! Ты, дерзкий негодяй, не боишься ли ты, что Лю Цзи превратится в мстительного призрака и придет, чтобы отнять мою жизнь?» Прежде чем Лю Чжи успела договорить, ее испугал Шэнь Шици.

«Хе-хе, чего же бояться? Мы наконец-то увидели его смерть, так что нам больше не нужно красться». Шэнь Шици взглянул на труп Лю Цзи и, слегка провоцируя, потренировал силу хвата.

Глаза Лю Цзи мгновенно расширились. "Проверь! Съешь! Это!"

«Не стоит спешить, правда?» — Лю Чжи закрыла глаза, словно во сне.

...

«О боже, как говорится, красота весны не может ограничиваться стенами сада; из-за стены выглядывает ветка с красными абрикосовыми цветами. В такой ситуации, если Лю Цзи инсценировал свою смерть, он, вероятно, больше не сможет продолжать притворяться, не так ли?» Хао Цзю слегка улыбнулся.

«Боюсь, он будет готов, но бессилен и сможет лишь беспомощно наблюдать». Сян Юй небрежно ткнул в ладонь маленьким ножом, издав тихий щелчок.

"Ха-ха, Лю Цзи, должно быть, в ярости!" Хао Цзю на мгновение представил себе это, и, боже мой... как трагично!

"Ах! Шэнь Шици! Я убью вас! Убью вас, двух мерзких мужчин и женщин! Зачем вы это делаете!" — Лю Цзи, услышав знакомую песню, пришёл в ярость. Он несколько раз пытался выскочить из пещеры, но в конце концов мог только продолжать ругаться.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384