Глава 15

«Прекратите петь! Кто вам разрешил петь? Любого, кто подрывает боевой дух армии, следует казнить!» — взревел Сян Юй.

Сян Чжуан поспешно встал: «Этот подчиненный пойдет и заставит их остановиться!»

Однако звуки песен Чу становились все громче и громче, и даже в них едва слышно смешивались крики.

«Мои родители не могут спать, переживая за благополучие своего солдата! Среди льда и снега, голода и лишений, они одни тоскуют по родине, полные скорби!...»

«Окруженные врагами со всех сторон…» Взгляд Сян Юя расфокусировался, и зрение постепенно затуманилось. Поговорка о призраках и богах снова сбылась. Все они должны умереть. Все они должны умереть.

Вскоре Сян Чжуан в панике бросился обратно: «Сян, царь Сян, это не наша армия поет, а вражеские войска вокруг нас поют песни Чу!»

*Щелчок!* *Плюх!*

Сян Юй ударил кулаком по столу перед собой. «Ха-ха-ха... Что за „песни Чу со всех сторон“, что за „песни Чу со всех сторон“! Хочется сдаться и немедленно отправиться домой. Звуки песен Чу слышны со всех сторон. Сколько людей Чу предали Чу! Если бы не эти предатели, как бы Великий Чу дошёл до этого! Я так ненавижу это!»

Сян Юй вспомнил, как на пиру в Хунмэне он пощадил Лю Цзи, пытавшегося захватить Гуаньчжун, из уважения к их прошлым отношениям. Он также даровал Ми Синю титул императора И, чтобы умиротворить феодальных лордов, и выполнил свое обещание наградить восемнадцать феодальных королей за их заслуги.

Но теперь кажется, что все эти решения были огромными ошибками. На самом деле я назначил королями кучу бесполезных людей и коварных предателей, которые предали свои принципы ради личной выгоды!

Но как я, будучи в то время лидером альянса, мог разорвать его и не наградить достойных чиновников? Как я мог предположить, что сердца людей могут быть настолько коварными?

Сначала Лю Цзи воспользовался восстанием Тянь Жуна в Ци, которое вызвало хаос в Ци и угрожало Чу, чтобы аннексировать три Цинь. Затем Ин Бу убил императора И, дав Лю Цзи повод объединить феодальных правителей мира для осады Западного Чу. Сразу после этого Ин Бу сдался Лю Цзи. Слишком уж это было совпадение.

Честно говоря, если бы Сян Юй, могущественный правитель Западного Чу, хотел убить императора И, он мог бы сделать это напрямую. Зачем ему было использовать Ин Бу, чтобы тот проделал путь в две тысячи миль до уезда Чэнь? Тем не менее, Лю Цзи настаивал, что это Сян Юй был инициатором, и все феодальные лорды страны ему поверили!

Когда кто-то хочет найти недостатки, он всегда найдет предлог. Объяснения бесполезны; достаточно будет только войны!

Если бы Сян Юй проиграл врагу на поле боя, он бы ничего не сказал, но его собиралась победить группа предателей. Как он мог с этим смириться!

Я никому не причинил зла, но они причинили зло мне...

Цзи Бу вздохнул: «Царь Сян, поскольку со всех сторон раздаются вражеские песни Чу, боевой дух нашей армии колеблется. Я должен пойти и успокоить солдат».

«Я тоже иду! Мы не можем позволить коварному замыслу врага увенчаться успехом!» — сердито сказала Чжунли Мэй.

«Этот скромный генерал тоже идёт». Хуан Чу последовал за ним.

Увидев Сян Юя в таком состоянии, Сян Чжуан и остальные не имели другого выбора, кроме как уйти. Ему было полезно выплеснуть свой гнев; держать его в себе рано или поздно приведет только к неприятностям.

Более того, нынешняя ситуация и так уже крайне плачевна. Даже если солдаты Чу, находящиеся в крепости, не сбегут сегодня ночью, у них, вероятно, не будет больших шансов на победу завтра. Пока что им остается только действовать шаг за шагом.

Увидев Сян Юя в таком состоянии, Юй Цзи почувствовала, будто ее сердце разрывается на части, и слезы навернулись на глаза. Сян Юй был для нее несравненным героем, и он никогда прежде не был так убит горем. Это произошло потому, что он был слишком подавлен и пережил слишком много ударов судьбы в этот период.

«Ю, не оставляй меня, не уходи». Сян Юй, словно старик, безжизненно опустился на коврик, едва держась за что-либо, чтобы не упасть. От привычной властности в нем не осталось и следа.

«Ваше Величество, Юй Цзи не уходит. Холодно, Ваше Величество, пожалуйста, наденьте плащ». Юй Цзи, сдерживая слезы, подошла, накинула плащ на плечи Сян Юя, затем опустилась на колени позади него и обняла его.

«Со мной все в порядке, я просто немного пьян. Ю, поверь мне, как бы опасна ни была ситуация, я выведу тебя из окружения, и мы вместе вернемся в Цзяндун». Сян Юй держал Ю Цзи за руку.

«Я вам верю», — Ю Джи согласно кивнула.

«Я уже всё обдумал. Как только Цзи Бу и остальные стабилизируют свои силы и «Песнь Чу» прекратится, мы прорвёмся. Я пойду впереди, Сян Чжуан поедет с тобой, Сян Хань слева, Сян Гуань справа, а Хуань Чу будет в хвосте. Десятки тысяч солдат бросятся прямо в лагерь противника. Не думаю, что эти цыплята и собаки смогут нас остановить», — уверенно заявил Сян Юй.

«А как насчет Цзи Бу и Чжунли Мэй?» Ю Цзи заметил проблему.

Сян Юй улыбнулся и сказал: «Они вели отдельные армии и прорвались одновременно с нами. Противник был застигнут врасплох и не знал, какой путь выбрать, поэтому все бросились в атаку».

"Отлично! Все смогут прорваться!" — радостно воскликнула Ю Джи, полностью игнорируя не самые удачные аспекты плана.

Тем временем солдаты Чу, уже узнавшие о предательстве Чжоу Иня армии Цзюцзяна, окончательно пали под натиском вражеских песен Чу со всех сторон.

Некоторые были ошеломлены, некоторые плакали, но большинство собрали свои вещи и группами покинули крепость, направляясь в основном на юг, потому что знали, что это зона обороны Ин Бу и Чжоу Инь, и что, добравшись туда, они окажутся недалеко от дома.

Если бы эти люди не были безоружны, армия Хань подумала бы, что вся армия Чу начала прорыв.

Как бы Цзи Бу и остальные ни пытались их остановить, все было тщетно. Слишком много людей бежало, и большинство оставшихся были деморализованы и не желали вступать в бой с бегущими солдатами. Даже если бы они и вступили в бой, они, вероятно, не смогли бы их остановить, и это могло бы даже спровоцировать мятеж.

Ворота лагерей Ин Бу, Чжоу Инь, Лю Цзя, Хань Синя и других были распахнуты настежь. Всех солдат Чу, не имевших оружия, завели внутрь, затем собрали на открытом пространстве, разожгли костры и научили петь.

Увидев, насколько эффективна стратегия «Песнь Чу со всех сторон», солдаты союзников запели ещё более восторженно. В сочетании с капитуляцией армии Чу, песня Чу со всех сторон становилась всё громче и громче.

В результате все больше людей бежало из укреплений армии Чу, и ситуация быстро вышла из-под контроля.

«Король Сян! Этот сопляк Лю Матун сбежал! Он даже пытался украсть Учжуй, но я отобрал его у него!» Сян Бо привёл Учжуй в центральную командную палатку.

Юй Цзи в шоке опустился на колени рядом с Сян Юем. Даже Лю Ма Тонг сбежал, а теперь они пытаются украсть черного коня Сян Юя?

Увидев, что Сян Бо всё ещё жив, Сян Юй почувствовал некоторое облегчение: по крайней мере, это означало, что слова призрака и бога не являются абсолютными и что у него, Юй Цзи и остальных ещё есть шанс выжить.

«Такую преданность от моего дяди редко увидишь. Помоги мне привязать чёрного коня возле палатки, а потом позови Цзи Бу и остальных. Больше нет необходимости останавливать этих дезертиров; мне нужно с ними кое-что обсудить».

При таком шуме снаружи, как мог Сян Юй, находясь в своей палатке центрального командования, ничего об этом не знать?

Но какая польза от знания?

Те солдаты, которые бежали, утратили волю к борьбе, и заставлять их оставаться могло быть не лучшей идеей.

Сян Юй не мог заставить себя убить их всех; ситуация была шаткой. Эти люди из Чу просто хотели жить и вернуться домой — это всего лишь человеческая природа.

«Да, сэр», — ответил Сян Бо и поспешно повернулся, чтобы уйти, не в силах сдержать улыбку. Какая же это женская доброта! После такого приказа они все уже давно должны были сбежать, не так ли?

Выйдя из палатки и никого не обнаружив вокруг, Сян Бо не мог удержаться от смеха, но не осмеливался рассмеяться вслух. Он мог только закрыть глаза, открыть рот, смеяться и задыхаться, дрожа неудержимо, выглядя совершенно пьяным.

В этот момент чёрный конь за шатром фыркнул, завилял хвостом, сделал два шага, повернул круп к Сян Бо и выпустил облако зловонного воздуха...

Глава 22. Прощай, моя наложница.

Укрепления армии Чу, палатка центрального командования.

Цзи Бу, Чжунли Мэй, Сян Чжуан, Сян Бо и другие генералы Чу присутствовали, каждый с торжественным выражением лица.

Сян Юй глубоко вздохнул. «Я принял решение. Завтра на рассвете я вырвусь на свободу!»

Мы разделили наши силы на три группы. Я и клан Сян повели конницу на запад, демонстративно атаковав прямо на лагерь Лю Цзи, а затем быстро повернули на юго-запад, чтобы прорвать оборону Лю Цзя.

После того, как наша армия начала наступление, Цзи Буйинь тайно двинулся вперед и прорвал юго-восточную оборонительную зону Инбу. Многие из его новобранцев были самыми слабыми в плане боевой мощи.

Чжунли Мэй возглавил армию, которая прорвала окружение по воде, через реку Сяо, построив как можно больше плотов, чтобы перевезти как можно больше людей.

Паромные переправы есть в Лияне, Дунчэне, Танъи, Гуанлине и других местах. Независимо от того, на какой переправе вы прибудете, не стесняйтесь переправиться через реку и немедленно вернуться в Цзяндун.

Пока не объявляйте нижним уровням время начала прорыва. Все возвращайтесь в свои лагеря, чтобы перегруппироваться и подготовиться к прорыву.

«Король Сян, западной коннице слишком опасно прорываться в лоб. Лучше мне пойти самому», — предложил Цзи Бу.

«Король Сян, лучший шанс прорваться по воде — это взять Юй Цзи и раненых. Я обеспечу им прикрытие». В этот момент вперед выступила и Чжунли Мэй.

«Король Сян, отведите свою невестку и генерала Чжуна по воде, а я поведу армию, чтобы прорвать окружение западным путем!» — торжественно заявил Сян Чжуан.

«Этот скромный генерал тоже вполне подходит!» — громко воскликнул Хуан Чу.

Сян Юй был внезапно тронут. Истинная дружба проявляется в трудные времена. Жаль только, что он тогда не дал им важных должностей, а назначил таких людей, как Ин Бу и Чжоу Инь. Судьба жестока...

«Этот старый министр тоже согласен! Я ни о чём не жалею, даже если умру!» — праведно воскликнул Сян Бо, но в глубине души он думал, что план кажется идеальным, но если союзные войска узнают об этом заранее, он будет обречён. В нынешней ситуации отправить кому-либо сообщение проще простого.

«Превосходно! Вы все поистине достойны называться храбрецами моего Великого Чу! Однако я не желаю вам смерти. Желаю вам всем жить хорошо! Западный путь опасен, и я сам позабочусь о его прохождении. Только так мы сможем отвлечь основные силы противника. Юй Цзи, иди со мной…»

Сян Юй взглянул на Юй Цзи, а затем пересказал тактику прорыва, о которой он ей ранее рассказывал.

Действительно ли этот водный путь был безопасен? С такими способностями, как у Хань Синя, как он мог не принять меры предосторожности?

Что касается стороны Ин Бу, то она была не менее опасна. У Хань Синя было много войск, и он мог легко отправить войска на его поддержку.

Поэтому для Ю Джи безопаснее всего оставаться рядом с ним. В худшем случае он может помочь Ю Джи пробиться из окружения. Даже если им не удастся прорваться, они все равно смогут вместе отправиться в путь в подземный мир...

«Что? Мало того, что король Сян хочет взять с собой Юй Цзи, так он ещё и хочет, чтобы она была в авангарде? Это совершенно неприемлемо!» — подумал про себя Цзи Бу. — «Разве это не девять из десяти шансов на смерть? Нет, это десять из десяти шансов на смерть!»

«Король Сян! Позвольте мне быть авангардом! Даже если это будет стоить мне жизни, я пробьюсь с боем, чтобы вы и ваша невестка смогли сбежать!» — сказал Сян Чжуан, широко раскрыв глаза.

«Этот скромный генерал тоже готов быть в авангарде!» — одновременно сказали Сян Хань и Сян Гуань.

«Не нужно спорить! Меня, короля, не так-то легко убить. Наоборот, если вы, как авангард, не сможете прорвать вражеские ряды, то непременно погибнете. Почему вы все такие пессимисты? С восемью тысячами воинов Цзяндун на моей стороне, как может враг не быть побежден, когда я сражаюсь изо всех сил?» — гордо сказал Сян Юй.

Услышав это, все генералы склонили головы, и атмосфера стала еще более трагичной.

Сян Юй почувствовал, что что-то не так. «Почему вы все так себя ведёте?»

После долгой паузы Сян Чжуан, дрожащими губами и покрасневшими глазами, сказал: «Государь Сян, осталось не более восьми тысяч солдат из Цзяндуна. Когда мы прибыли, мы уже приблизительно подсчитали оставшиеся войска. Из восьми тысяч солдат Цзяндуна осталось всего три тысячи. В общей сложности в остальных армиях меньше двадцати тысяч, включая множество раненых, которые не могут ходить. Более того, их число продолжает уменьшаться. Боюсь, даже если мы сейчас всё это сложим, мы всё равно не достигнем двадцати тысяч!»

Сян Юй был ошеломлен, а затем у него загудела голова. Он немного неуверенно держался на ногах, но, к счастью, Сян Чжуан шагнул вперед и помог ему подняться.

"Король Сян..." Юй Цзи прикрыла рот рукой у двери, сердце бешено колотилось в груди.

Сян Юй закрыл глаза, запрокинул голову назад и глубоко вздохнул, а затем внезапно открыл их. «Отпусти меня, мне не нужна твоя поддержка!»

Цзи Бу, сложив руки ладонями, сказал: «Почему царь Сян должен скорбеть по этим предателям? Разве не осталось таких, как мы, которые полны решимости следовать за ним до смерти? Те, кто остался, — это все элита. Если мы тщательно спланируем свои действия, то, возможно, сможем успешно прорваться…»

Сян Юй перебил Цзи Бу: "Ха-ха-ха... кто сказал, что я грустный?"

В данной ситуации я глубоко рад и доволен тем, что вы и 20 000 солдат Чу всё ещё здесь!

План прорыва остаётся неизменным, но я возьму с собой только восемьсот кавалеристов, а остальные будут под командованием генерала Цзи.

Если раненые в лагере захотят прорваться, они могут сделать это по воде. Те, кто не хочет идти, могут остаться в укрепленном районе и ждать, пока противник сдастся.

Я принял решение. Больше не нужно уговаривать. Давайте поскорее вернёмся в лагерь и подготовимся. Немного отдыха лучше, чем тратить время на споры.

«Ни в коем случае! Король Сян командовал лишь восемьсотю воинами, чтобы прорвать окружение, и ему ещё нужно было защищать Юй Цзи, разве это не…» — с большим беспокойством сказал Цзи Бу.

«Заткнись! Я — гегемон-король Западного Чу. Как могут меня остановить всего лишь десятки тысяч кур и собак! Не говоря уже о восьмистах всадниках и генералах, помогающих мне, даже если бы я был один, я бы перебил врага, не оставив ни единого остального доспеха! Прекрати нести чушь. Ты собираешься ослушаться моих приказов? Быстро следуй плану!» — сказал Сян Юй, глядя в глаза Цзи Бу.

«Сюда». Цзи Бу повернул голову в сторону, ничего не сказал, медленно отступил, а затем внезапно повернулся и ушёл.

Остальные генералы тоже разошлись. Какие у них оставались варианты, кроме как верить, что Владыка способен сотворить чудо?

Когда Сян Бо, последний покинувший палатку, замедлил шаг и прошептал Юй Цзи: «Увы, королю Сяну несложно самому семь раз вбежать и выбежать, но что, если бы был ещё один человек? Увы…»

Услышав это, Юй Цзи онемела, ее глаза были полны недоумения. Действительно, если бы был еще один человек, смог бы Сян Юй с такой легкостью победить врага? Возможно, только высококвалифицированные генералы, такие как Сян Чжуан, не стали бы обузой для Сян Юя…

Сян Юй медленно сел. В этот момент он ничего не слышал и не видел. Он снова и снова прокручивал в уме процесс прорыва. Он хотел найти выход, способ спасти больше людей, но, что бы он ни делал, ему это не удавалось. Даже попытка прорваться сквозь окружение вместе с Юй Цзи оказалась сложной...

Песня "Besieged on all sides" до сих пор звучит в воздухе, завораживая.

«Путь долог и труден, сотня сражений уже пройдена; путь долог и труден, почему я скитаюсь бесцельно? Почему я скитаюсь бесцельно, дорога широка и неопределенна, когда же я вернусь?... Я думаю о своей родине, и слезы текут по моему лицу!»

Почему это?

Я проявляю бессердечие?

Лю Цзи так ужасно меня предал, но я не убил его. Вместо этого я хорошо обошелся с членами его семьи и вернул нефрит в целости и сохранности.

Но больше всего страданий мне причинил Рен.

Я поступаю несправедливо?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384