Глава 105

«Вы двое подождите снаружи. Мне нужно поговорить с Его Высочеством несколько минут», — сказал Сяхоу Ин, останавливая Хань Синя в дверном проеме. Затем он повернулся к Сян Юю и его личной охране.

«Да», — в унисон ответили Сян Юй и охранник, затем повернулись и встали на стражу у двери.

«Э-э, мой господин, этот человек — доверенное лицо моего короля, нет необходимости…» — Хань Синя прервал Сяхоу Ин, не дав ему договорить.

«Увы~ Эти слова услышим только мы двое», — сказала Сяхоу Ин, затем потянула Хань Синя в спальню и закрыла дверь.

Хань Синь обернулся и увидел Сян Юя, который действительно неподвижно стоял у двери, словно верный страж. Он немного успокоился, но в то же время испугался. А вдруг Сян Юй его неправильно понял?

«Ваше Высочество знает, насколько опасно это путешествие?» — тихо спросил Сяхоу Ин.

«Я знаю, пожалуйста, спасите меня, мой господин». Хань Синь низко поклонился.

Сяхоу Ин снова понизил голос: «Увы, я ничем не могу помочь в этом деле. Могу лишь напомнить Вашему Высочеству, что попасть в уезд принца Чэнь легко, а выбраться оттуда трудно. Раз уж вы здесь, просто постарайтесь извлечь из ситуации максимум пользы. Единственный способ спасти свою жизнь — изо всех сил стараться заслужить благосклонность Его Величества. Что касается титула принца Чу, то можете смело от него отказаться. Помните об этом».

«Шипение…» — выдохнул Хань Синь. — «Что нам делать? Неужели нет способа дать Его Величеству понять мою преданность?»

«Именно потому, что Его Величество верит в вашу невиновность, у вас есть шанс остаться в живых. Но вам следует забыть о титуле царя Чу. Если вы сможете завоевать расположение Его Величества, и все будут говорить в вашу защиту, возможно, вам пожалуют маркизский титул. Кстати, Ваше Высочество принесло какие-нибудь щедрые подарки?» — спросил Сяхоу Ин.

«Э-э, я принёс шкатулку с драгоценными камнями и самоцветами, включая нефритовый жуи», — честно ответил Хань Синь, и его сердце сжалось.

«Эй! Это вряд ли щедрый подарок. По крайней мере, нам следовало привести сюда Чжунли Мэй. Но это неважно. Думаю, охранник у двери, который выглядит точь-в-точь как Сян Юй, тоже станет подарком, который удивит Его Величество. Вы же знаете, Его Величество всегда обижался, что не мог лично убить Сян Юя», — рассмеялся Сяхоу Ин.

Хань Синь безучастно повернул голову: «Довольно приятный сюрприз…»

Глава 160. Преднамеренное преступление.

Хань Синь сначала раздумывал, стоит ли воспользоваться этой возможностью, чтобы сообщить Сяхоу Ину, что Сян Юй находится снаружи, но, услышав план Лю Цзи о том, как с ним поступить, он отказался от этой идеи.

По иронии судьбы, Сяхоу Ин на самом деле предложил отправить Сян Юя Лю Цзи в качестве подарка, по сути, поинтересовавшись, не слишком ли много свободного времени у Лю Цзи!

Первоначальный план Хань Синя и Сян Юя заключался в том, чтобы Сян Юй под предлогом вручения сокровища подошел к Лю Цзи, затем убил его на месте и раскрыл его личность.

Потрясенный толпой, Хань Синь снова поднял руку и перечислил несколько преступлений Лю Цзи, полностью восстав против него. Предполагалось, что многие другие лорды последуют его примеру.

Конечно, Сян Юй также сказал Хань Синю, что даже если ситуация выйдет из-под контроля после убийства Лю Цзи, он сделает все возможное, чтобы Хань Синь смог прорвать окружение.

Главная проблема этого плана в том, что Сян Юй может оказаться запертым снаружи. Хань Синь может забрать шкатулку с драгоценностями сам или поручить охранникам Лю Цзи отнести её внутрь.

Теперь Сян Юй стал подарком, и к тому же чудесным сюрпризом.

Радости, возможно, и не будет, но шок поистине огромен, настолько, что поразит весь мир!

«О боже, Ваше Высочество, вам повезло. Если бы не этот человек из армии, вам бы было очень трудно всё это пережить. По меньшей мере, вас бы заклеймили как предателя, предавшего друга ради спасения собственной жизни. Ладно, хватит болтовни. Я пойду обратно. Как только Ваше Высочество закончит умываться, пожалуйста, пройдите и отдайте дань уважения Его Величеству. Я помогу вам на банкете. Прощайте», — сказал Сяхоу Ин, скрестив руки в приветствии.

«Большое спасибо, господин! Я глубоко вам благодарен!» — быстро ответил Хань Синь.

"Ха-ха-ха... Ваше Высочество, должно быть, устало от путешествия. Пожалуйста, хорошо отдохните. Я сейчас уйду. Подождите!" — громко сказал Сяхоу Ин, затем повернулся, открыл дверь и вышел из комнаты. Он многозначительно посмотрел на Сян Юя, прежде чем уйти со своей охраной.

Сяхоу Ин подумал про себя: «Он действительно на него похож, только намного моложе. Может, он сын Сян Юя? О, какая катастрофа! Надеюсь, Сян Юй на небесах не доставит мне никаких хлопот».

Тем временем Хань Синь с тревогой ждала прибытия Сян Юя в дом.

Но Сян Юй оставался на страже снаружи, не проявляя никакого намерения войти.

Хань Синь хотел признаться Сян Юю в своих чувствах, но не знал, с чего начать. Он и Сяхоу Ин говорили очень тихо, поэтому Сян Юй, находившийся снаружи, точно их не услышал.

А что, если Сян Юй подумает, что тайно рассказал Сяхоу Ину правду?

Как вы это объясните?

волноваться!

А что, если Сян Юй ему не поверит после того, как он всё объяснит?

Я не знаю, сколько времени прошло, прежде чем дверь наконец открылась.

«Ваше Высочество, вода готова. Можете купаться и переодеваться», — сказал Сян Юй, приветственно сложив руки.

Хань Синь пришёл в себя и сказал: «Мне нужно кое-что важное сообщить королю Сяну».

"О? Что случилось?" — Сян Юй слегка улыбнулся.

«Это был мой разговор с Сяхоу Ином…» — сказал Хань Синь, затем подошёл к Сян Юю и прошептал ему на ухо всю историю своего разговора с Сяхоу Ином.

Хотя Хань Синь не знал, поверит ли ему Сян Юй, он подумал, что другого хорошего способа нет. Как говорится, «человеку с чистой совестью нечего бояться», и говорить правду всегда приносит больше душевного спокойствия.

Более того, согласно информации, полученной от Сяхоу Ина, Лю Цзи не намеревался позволить ему оставаться королем Чу; наилучшим исходом было бы понизить его в звании до маркиза.

Действия Лю Цзи действительно повергли его в шок. Почему он должен был занимать свой трон, заслуженный благодаря военным достижениям? Как он мог вернуть его после того, как усмирил мир?

Уезд Чэнь, временный дворец Лю Цзи.

"Стой!" — охранник поднял руку, преграждая путь отступлению Хань Синя и Сян Юя.

«Наглая мальчишка! Как ты смеешь так неуважительно относиться к Его Высочеству королю Чу!» — сердито крикнул Сян Юй, держа в руках шкатулку с драгоценностями.

Охранник окинул взглядом Сян Юя и подумал про себя: «Где Хань Синь нашел такого грозного и внушительного охранника?»

«Итак, Ваше Высочество царь Чу, никаким феодальным лордам не разрешается приводить охрану на сегодняшний пир. Ваше Высочество может войти, но этому доблестному человеку вход воспрещен».

В этот момент подошла Сяхоу Ин. «Что это за шум?»

«Докладываю Вашему Величеству, мы только что не пустили внутрь стражников Его Высочества короля Чу, что их разгневало», — почтительно ответил стражник.

Сяхоу Ин кивнул и сказал: «Я в курсе этого дела. После обыска и изъятия оружия, пусть этот человек сопроводит Ваше Высочество внутрь».

«Да, сэр!» — ответил охранник, скрестив руки в приветственном жесте.

Полагая, что обыск не составит труда, Сян Юй и Хань Синь не взяли с собой никакого оружия. После нескольких досмотров они без проблем вошли во дворец.

«Благодарю вас за помощь, господин. Я щедро вам отплачу», — сказал Хань Синь, кланяясь.

«Ваше Высочество слишком добр. Его Величество был в приподнятом настроении, узнав о вашем прибытии, и я уверен, что с этим восхитительным неожиданным подарком сегодняшнее дело пройдет успешно». Сяхоу Ин, говоря это, взглянул на Сян Юя.

Губы Хань Синя резко дрогнули. «Вы совершенно правы, мой господин».

Вскоре группа прибыла на место проведения мероприятия.

Лю Цзи, полулежа или полусидя, держал в руке куриную ножку, откусил большой кусок и, хрустя кожей и костями, начал жевать.

«Ваш покорный слуга приветствует Ваше Величество». Хань Синь низко поклонился.

Лю Цзи, подняв взгляд на Хань Синя, спросил: «Я слышал, что царь Чу намерен поднять восстание. Это правда?»

«Ваш покорный слуга не посмеет», — почтительно поклонился Хань Синь.

"Не посмел? Хе-хе, когда ты принимал Чжунли Мэй, ты что, совсем не посмел этого сделать? Хм!" Лю Цзи бросил оставшуюся половину куриной ножки обратно в миску.

«Почему мы не можем принять Чжунли Мо? Хотя он и бывший подчинённый Сян Юя, мир уже умиротворён. Я — царь Чу, назначенный Его Величеством. У Чжунли Мо были отношения со мной в прошлом, и он сдался мне. Какое преступление он совершил? Разве Его Величество не принял также Цзи Бу и других?» Хань Синь был возмущён и не мог не высказаться.

Лю Цзи был ошеломлен. Он думал, что после предъявления Чжунли Мо в качестве доказательства Хань Синь не останется ничего другого, как признаться, но он никак не ожидал, что другая сторона упомянет Цзи Бу. Эти двое были очень похожи во многом, разница лишь в том, что один сдался, а другой — Хань Синю.

Однако Лю Цзи не мог открыто заявить, что капитуляция перед Хань Синем невозможна. Он мог, по крайней мере, тайно отстранить Хань Синя, короля Чу, потому что некоторые вещи лучше было оставить недосказанными.

Присутствовало множество феодальных лордов. Помимо Хань Синя, царя Чу, были ещё два царя: царь Пэн Юэ из Ляна и царь Хань Синь из Хань.

Уезд Чэнь расположен недалеко от владений Пэн Юэ и Хань Вансиня, поэтому им придётся приехать туда, хотят они этого или нет.

В этот момент Пэн Юэ и Хань Вансинь не произнесли ни слова, но также обратили свои взгляды на Лю Цзи. Если Лю Цзи без объяснений осудит короля Хань Синя за измену, им придётся как можно скорее разработать план.

Сяхоу Ин выглядел встревоженным. Он никак не ожидал, что Хань Синь скажет такое. Лю Цзи определенно будет недоволен и может даже убить Хань Синя.

«Ваше Величество, хотя Хань Синь и совершил ряд проступков, вызывающих подозрения, его присутствие на банкете достаточно, чтобы доказать, что он не намерен бунтовать. Надеюсь, Ваше Величество проявит снисхождение в наказании».

Лю Цзи не знал, как ответить Хань Синю, и как поступить с Пэн Юэ и Сяхоу Ином, поэтому он посмотрел на стоявшего рядом стратега Чэнь Пина. Именно Чэнь Пин разработал план охоты в Юньмэне.

«Чен Пин, неужели?»

«Ваше Величество, нет никаких проблем в том, что Чжунли Мо сдался Хань Синю, а Хань Синь принял Чжунли Мо. Однако это не означает, что они не совершат ошибок в будущем. Приход Хань Синя сюда на этот раз демонстрирует его решимость и мужество очистить свое имя, но также возможно, что его тайные деяния были раскрыты, и он боялся гнева Вашего Величества, поэтому у него не было другого выбора, кроме как пойти на этот рискованный шаг. Если ему удастся сбежать, он, естественно, будет вознагражден, но даже если он потерпит неудачу, это лучше, чем поспешно собирать армию без шансов на победу», — сказал Чэнь Пин, сложив руки ладонями.

На самом деле, Чэнь Пин уже спланировал, как с этим справиться. Для него превратить чёрное в белое было проще простого. Даже если Хань Синь приведёт сюда Чжунли Мо на этот раз, он сможет сказать, что Хань Синь виновен и не намерен раскаиваться. Даже если он захочет раскаяться, ему всё равно придётся понизить короля до маркиза в качестве наказания.

«Ха-ха, мой дорогой министр, вы правы. Что еще может сказать Хань Синь?» — торжествующе рассмеялся Лю Цзи.

Толпа считала, что в этом есть какой-то смысл, но кого можно было обмануть этой уловкой? Этот банкет в Чэне все больше и больше напоминал пир в Хунмэне, за исключением того, что Лю Цзи был не Сян Юем, Чэнь Пин — не Фань Цзэном, а Хань Синь — не Лю Цзи. На этот раз их жизни были в серьезной опасности.

У Хань Синя на мгновение перехватило дыхание, а затем он холодно рассмеялся. «Если бы Ваше Величество безоговорочно поверило клеветническим обвинениям этого злодея, я, Хань Синь, ничего бы не сказал. Однако я слышал несколько поговорок: «Когда умирает хитрый кролик, охотничью собаку готовят; когда все птицы улетают, хороший лук убирают». И еще одна поговорка: «Если хочешь осудить кого-то, всегда найдешь предлог!»

Улыбка застыла на лице Лю Цзи, и казалось, он вот-вот взорвется. В худшем случае, его просто признают тираном. Что касается простых приспешников, он мог бы убить их, если бы захотел. Они были недостаточно сильны, чтобы причинить ему вред.

Сяхоу Ин вздохнул, потер лоб и снова шагнул вперед. «Ваше Величество, — сказал он, — король Чу пришел с искренними извинениями и приготовил для вас сюрприз. Хань Синь, почему бы вам не преподнести этот подарок сейчас?»

Глава 161. Сила, способная снести горы, аура, способная покорить мир.

«О? Какой чудесный подарок! Открой и посмотри», — сказал Лю Цзи, указывая на коробку, которую нёс Сян Юй.

Судя по размеру коробки, в ней, похоже, могла бы поместиться человеческая голова. Если бы Хань Синь принес голову Чжунли Мо, убить его было бы действительно сложно. Лю Цзи невольно забеспокоился.

Щелчок! Шкатулка открылась, и внутри обнаружились нефритовый жуйи, а также драгоценные золото и камни.

«И это всё?» — Лю Цзи выглядел отвращённым и одновременно испытывал некоторую неприязнь к Сяхоу Ину, даже подозревая, что тот был подкуплен Хань Синем.

«Ваше Величество, сюрприз, о котором я говорил, заключался не в самой коробке, а в человеке, который её нёс». Сяхоу Ин решил раскрыть ответ Хань Синю, чтобы тот снова не обидел Лю Цзи.

"О? Что же такого особенного в этом человеке?" Лю Цзи внимательно осмотрел человека, несущего коробку, и почувствовал, что он чем-то знаком, но не совсем похож на Чжунли Мо.

«Этот человек очень похож на другого», — вмешался Хань Синь.

"Кто?" — Лю Цзи вытянул шею.

«Сян Юй, Повелитель!» Хань Синь усмехнулся.

"Сян Юй? Интересно. Иди сюда, покажи мне его." Лю Цзи заинтересовался. В этом мире действительно был кто-то, похожий на Сян Юя. Он мог бы с ним повеселиться. Он просто не знал, насколько они похожи.

Сян Юй слегка улыбнулся, взял коробку и направился к Лю Цзи.

Глаза Лю Цзи медленно расширились, а затем он взволнованно воскликнул: «Какое сходство, такое невероятное сходство! Отлично! Отлично! Этот подарок – поистине приятный сюрприз! Ну же, ну же, этот царь Сян, встань на колени и попроси у меня пощады. Если ты хорошо выступишь, я наградлю тебя куриной ножкой, ха-ха-ха».

"Ха-ха-ха..." — Сян Юй дико рассмеялся, его голос мгновенно заглушил голос Лю Цзи.

«О, ваш смех довольно интересный, в нём есть что-то особенное». Лю Цзи с облегчением посмотрел на Го Мэна и охранников, которые были начеку, но всё же смутно чувствовал, что что-то не так. «Почему вы так много смеётесь?»

«Я помню сцену на пиру в Хунмэне, когда ты преклонил передо мной колени, словно бездомная собака, молящая о пощаде!» Улыбка Сян Юя исчезла, и его поведение внезапно изменилось.

«Защитите императора!» Го Мэн почувствовал неладное и тут же выхватил меч.

Дзинь!

Лю Цзи усмехнулся: «Ты, невежественный дурак! Думаешь, ты обладаешь навыками гегемона только потому, что похож на Сян Юя? Я сегодня посижу здесь и посмотрю, что ты со мной сделаешь! Стража, схватите этого человека! Нет, схватите Сян Юя за меня! Хе-хе! Я преподам ему урок!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384